Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Изменникът шпионин (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Tratior Queen, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,4 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране
Violeta_63 (2015)
Разпознаване и корекция
jetchkab (2015)

Издание:

Труди Канаван. Кралицата на изменниците

Американска. Първо издание

ИК „Ем Би Джи Тойс“, София, 2012

Редактор: Петя Малинова

Художествено оформление на корицата: Ивайло Бонев

ISBN: 978-954-2989-28-8

История

  1. — Добавяне

Епилог

Пак ли сънуваше Сери?

Сония погледна към Регин. Той й подаваше чаша с гореща рака. Тя се надигна да седне в леглото си. Ароматът на хубава сачаканска рака изпълни ноздрите й тя усети как последните остатъци от съня я напускат.

— Липсва ми. — Сония въздъхна и разтъпка очи. Когато разбра, че никога няма да види Сери, тя се почувства така, сякаш нещо жизненоважно й беше откраднато. — Въпреки че не го виждах твърде често, след като семейството му бе убито. Ще ми се да бих направила нещо. — Тя го видя да отваря уста и поклати глава. — Не, няма нужда да ми напомняш. Вината не е моя. Нещата е можело да се развият по друг начин, ако бях тук…

— „… но нямаше как да се намираш на две места едновременно“ — завърши Регин. — Или поне Гилдията не е открила начин да се прави.

— Подозирам, че откриването на лекарство против роета и на начин за създаването на камъни без пещери са по-спешни въпроси. — Кое време е? Като гледам, слънцето тъкмо изгрява. Защо си станал?

— Пристигна пратеник. Кралят призовава Висшите магьосници в двора.

Тя свали краката си от леглото и се изправи.

— Кога?

— Не толкова скоро, че да няма време за това. — Той я предърпа към себе си и я целуна.

— Ммм. — Сония плъзна ръце около кръста му тъкмо когато той се канеше да се отдръпне. — А за нещо друго има ли време?

— Не сега. Кралят ми направи услуга. Не бива да му се отплащям, като те карам да закъсняваш. — Той я побутна към шкафа с дрехи, след което скочи обратно в леглото.

Сония се облече бързо и изгълта набързо остатъка от рака, преди да се измъкне от стаята на Регин. Преместването й в апартамента му спря слуховете, че двамата са любовници. Вече не бе слух, щом се превърна във всеизвестен факт. Тя бе сигурна, че Лилия е доволна, че целият апартамент остава за нея. Аний я посещаваше от време на време с помощна на Джона, преоблечена като прислужница. Гилдията най-после премахна проблема с подземните тунели, като ги запълни. Макар Сония често да посещаваше момичето и да наблюдаваше напредъка й, тя го правеше най-вече от загриженост дали Лилия е успяла да се съвземе напълно от всичко, което й се беше случило.

„Все пак тя уби човек с черна магия. Не е лесно да се живее с това, дори ако жертвата е била лош човек“.

Една врата се отвори. Сония позна лейди Индрия, заместничката на лорд Телано, и се спря да я изчака.

— Имате ли представа за какво става дума? — попита Индрия.

— Все още не. — Сония се усмихна. — Свиквате ли с новия пост?

Индрия сви рамене.

— Работата е едновременно по-трудна и по-лесна, отколкото очаквах. Преподавам от години, така че разбирам оплакванията и нуждите на учителите. Но досега не съм се оправяла с толкова голям архив.

Сония се засмя.

— Да. Единственият съвет, който мога да ви дам, е да си вземете помощник или дори трима.

— Ще го направя. — Двете излязоха от жилищните помещения на магьосниците. Индрия се огледа. — Не ми помага това, че Телано е оставил всичко в страхотна бъркотия — додаде тя с тих глас. — Предполагам, че просто е спрял да се интересува. Близо ли сте до откриването на лекарство за роета?

Сония поклати глава.

— Не.

Индрия въздъхна.

— Подобни неща отнемат време. Как върви в болниците?

— Пълни са с пристрастени, които са се отказали. Някои реагират добре на лечителството, други не. За щастие магьосниците, които са устойчиви на роета, са се изцелили автоматично, така че ни остават само около четирийсет, които не могат.

Двете продължиха да разискват проблема с роета, докато прекосяваха градината. Когато стигнаха до Университета, те видяха Оусън, Болкан и Калън в една карета, до която чакаше друга. Оусън вдигна глава, видя ги и им махна.

— Там има място за вас, лейди Индрия — каза й той. — Останалите вече заминаха. Ние ще отпътуваме с другата.

Индрия се качи, а Оусън поведе Сония към другата карета. След като всички се настаниха и каретите потеглиха, Сония погледна към Оусън и повдигна вежди. Той улови погледа й и поклати глава.

— Не, не знам за какво точно става въпрос, но съветникът на краля ме увери, че няма нашествие и че Лоркин е добре.

Сония се усмихна. „Страхуват се, че ще хукна обратно към Сачака при най-малкия признак за проблеми. Все пак е добре да знам, че с него всичко е наред“.

— Прочетохте ли вече записките на Денил? — попита Калън Разпоредителя.

— До средата съм. — Оусън повдигна вежди. — Всъщност са доста интересни, особено историите за Дюна. С нетърпение очаквам да прочета цялата книга, след като я завърши и отпечата.

— Първо ще трябва да напише нова глава за Сачаканската гражданска война и за магическите кристали — каза Калън.

— А аз имам усещането, че след това ще трябва да добави още една глава — додаде Болкан.

Оусън погледна Върховния повелител с присвити очи.

— Все още ли се притеснявате за минния огън и онези приспособления в Игра, за които спомена шпионинът на краля?

— Които изстрелват топчета? — Болкан кимна. — Според Даргин те са помогнали на игрийските жреци да завладеят съседните земи.

— По-вероятно е тези игрийски магьосници да не са чак толкова силни — отвърна Оусън. — Не мога да си представя как едно топче, изстреляно от тръба, може да застраши магьосник, ако той е издигнал щит.

— Подозирам, че работи като идеята на Лилия за използването на енергия вместо нож при използване на черна магия. Фокусираната енергия не може да пробие само най-здравите щитове.

— Шпионинът каза, че почти няма вероятност игрийската армия да оцелее при прекосяване на пустинята — напомни му Калън.

— Освен това ние знаем, че те нямат черни магьосници и магически кристали.

Болкан поклати глава, а Оусън се извърна към прозореца и завъртя очи.

— Не се притеснявам за Игра — рече Болкан. — Минният огън, който използва Крадецът Сери, се различава от обикновения…

— Ще трябва да отложим този разговор — каза Оусън. — Пристигнахме.

Каретата забави ход и спря, вратата се отвори. Оусън въздъхна с облекчение, когато Болкан излезе. Тримата с Калън и Сония го последваха. Намираха се в малкия вътрешен двор на двореца, където се събираха магьосниците, когато кралят искаше да избегне забавянето на официалните приветствия. Другата карета се отдалечаваше, а пътниците й вече бяха влезли в двореца.

Един дворцов прислужник ги поведе през вратата по един пищно украсен коридор, след което ги въведе в трапезарията. Сония се беше хранила тук няколко пъти, заедно с останалите Висши магьосници, понякога като гост на краля, понякога на срещи с важни чуждестранни гости. Днес столовете бяха заети само от Висши магове и четиримата съветници на краля, които не бяха магьосници. Сония забеляза Ротан, който й се усмихна и й кимна. Точно когато четиримата се настаниха в празните столове, един мъж нахлу в стаята и всички скочиха на крака.

— Ваше величество — каза Оусън.

Кралят махна с ръка.

— Сядайте. Трябва да вземем важни решения и като знам колко бързо действат магьосниците, по-добре да започваме, без да се по-майваме. — Сония подтисна усмивката си от сухия му тон. Той отиде до края на масата и се облегна върху равната повърхност.

— Вчера пристигна новият сачакански посланик. Както вече знаете, жената е черна магьосница — или както тя се нарича, висша магьосница. Освен това както също знаете, тя не е член на Гилдията, което автоматично я превръща в отстъпница. Самото й присъствие означава, че са нарушени два от най-сериозните закони по отношение на черната магия.

Което означава, че или трябва да я върна у дома или да променим законите.

Той се поколеба и огледа масата, срещайки погледа на всеки магьосник.

— Аз нямам намерение да я изпращам обратно, така че по-добре да променим законите. Затова сте тук. От месеци обсъждате това, така че е време да стигнете до споразумение. До края на деня трябва да сте написали нови закони, които да позволяват на чуждите магьосници, които не са членове на Гилдията, да живеят и да търгуват законно в страната, с наличието на ефективни, приложими ограничения. Те трябва да регулират едновременно използването на черната магия и притежаването на магически кристали. Предшествениците ви имаха добра причина да се страхуват от черната магия, но сега се нуждаем от по-добри методи за нейния контрол от пълната й забрана.

Освен това научих, че магическите камъни осигуряват магическа сила на немагьосниците, а ние не желаем те да научат за игрийците и да решат да отърват Обединените земи от всички магьосници. Макар че според мен едва ли ще успеят, не искам да се разправям с гражданско неподчинение. Трябва да регулираме по някакъв начин употребата на кристалите, дори ако трябва само да попречим на Крадците да се сдобиват с тях. Възходът на отстъпника Скелин би трябвало да ви е послужил като предупреждение — магията не трябва да достига до подземния свят.

Освен това очаквам тези закони да доведат до подобряване на поведението на гилдийските магьосници. Роетът разкри царящото из редиците на магьосниците разложение и показа, че те не са имунизирани срещу пороците и трупането на печалба за сметка на останалите. Време е на това да се сложи край.

Кралят се изправи.

— Очакват ви доста обсъждания, за това ви оставям да работите. На обяд очаквам да ми докладвате за напредък. — Той се спря, за да огледа за последно масата, след което се обърна и излезе от стаята.

Всички мълчаха, заслушани в отдалечаващите се стъпки на краля. После Оусън се прокашля и се обърна към съветниците.

— Ако сте съгласни, аз ще водя обсъжданията.

Съветниците кимнаха. Когато Оусън започна да говори, Сония внезапно изпита тъга. „И ето, отново всичко се променя. Също както след ичанското нашествие, когато знаехме, че трябва да приемем черната магия като наша единствена форма на защита, и да възстановим Гилдията, като започнем да приемаме ученици от нисшите съсловия. Имаше толкова много непредвидени последствия, като войната между Крадците и поглъщането на копторите от града. Можем да се опитаме да създадем закони, които да контролират промените, донесени от магическите камъни и съюза със Сачака, но те ще донесат последствия, които няма да сме предвидили“.

Оставаше им само да опитат. А що се отнася до нея, да се погрижи, когато Лоркин се върне в Киралия, дори само за една визита, той — и семейството, което някой ден ще има — да се чувстват добре дошли и в безопасност.

Край