Метаданни
Данни
- Серия
- Светът на Али (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Past, the Present and the Loud, Loud Girl, 2001 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Надежда Радулова, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- Steis (2014 г.)
- Корекция
- cherrycrush (2014 г.)
Издание:
Карън Маккомби. Минало, настояще и едно много шумно момиче
ИК Егмонт България, София, 2007
ISBN: 978-954-27-0139-2
История
- — Добавяне
Глава 5
Една добра и наистина провалена изненада
— Не трябваше да го правиш.
— Защо?
— Защото не е хубаво.
— Защо?
— Защото я уплаши.
— Защо?
— Защо какво?
Понякога е трудно да се разговаря с Тор. Тъй като не е от най-приказливите, често пъти е изтощително да се опитваш да разбереш какво ти казва между (кратките) му фрази.
— А тя защо се уплаши от тях? — попита Тор, гледайки ме през масата, стреснат и объркан.
— Защото, когато Санди ти е казала, че иска да ги види — обясни Роуан, — докато поднасяше чиния под носа на брат ми, — не е очаквала, че ще изсипеш буболечките върху главата й.
По-рано същия следобед Лин, Алфи и аз продължавахме да търсим най-добрия начин, по който да освободим косата на Санди от най-новите членове на семейството, доведени от Тор, докато самият той тревожно наблюдаваше и ни умоляваше да внимаваме с крехките им крачка. Междувременно се появи Роуан. За късмет и здраве на насекомите, тя предложи великолепната идея да сложим върху треперещата глава на Санди един лист от маруля, и така да ги отклоним от уханието на „Хед енд Шолдърс“, като им предложим далеч по-здравословна зеленина.
А сега, недокоснал чая си, Тор премигваше и не отронваше дума, но по всичко личеше, че е горчиво разочарован от реакцията на Санди.
Той винаги се изпълва с подозрения към всеки, който не изпитва поне сто процента обожание към животните. Когато беше отклонил Санди по пътя към тоалетната, за да й покаже новите си любимци, последното, което бе очаквал, е тя да реагира по такъв начин. (Единственото изключение в списъка със заподозрени на Тор е баба. Тя никак не обича животни, но много обича Тор. А и той много, ама много обича баба.)
— Роуан, какво точно е това? — настояваше Лин, пулейки се отвратено в чинията си.
— Ами спомни си, че татко каза да ядем повече риба… — жално отвърна Роуан, а гривните й подрънкваха, докато сядаше на стола си. Изглеждаше наранена, но не разбирах защо. Лин винаги я нападаше, когато дойдеше редът й да готви, така че се чудех защо продължава да й се връзва. В събота и неделя татко, Лин и Роуан готвят Не и Тор, слава богу, защото иначе редовно ще похапваме котешка храна, „Педигри пал“ и микс за хамстери. (През седмицата пък идва баба, която ни прави чай, защото, хм, със сестрите ми сме заети да пишем домашни.)
— Да бе, ясно, че трябва да ядем повече риба. Но това какво е?
Лин не беше никак мила, но същото важеше и за чая ни. Картофени вафли, зелева салата… и херинга. Да спрем дотук.
— Ами вчера в рибарницата беше претъпкано с хора и аз нещо се ошашавих — започна да се оправдава Роуан. — Просто се… паникьосах и когато дойде редът ми, посочих първото нещо, което попадна пред погледа ми!
Ако ме питате защо се е ошашавила, смятам, че е ’щото в събота там работи едно доста готино момче.
— Сигурен съм, че е много вкусно — дипломатично се намеси татко. — Благодаря ти, Роуан!
Роуан му се усмихна с благодарност и посегна към доматения сос. Умно решение — да полееш всичко с доматен сос (включително зелевата салата) беше единственият начин да погълнеш което и да било от ястията на Роуан.
— Е, татко… — започна Лин, предпазливо отбирайки от рибата, — мислех си за това, че рожденият ти ден наближава. Миналата година ходихме на пицария, нали така? Но защо да не си останем Вкъщи тази година и да сготвим нещо по-специално?
— Роуан ли ще го готви? — изписука Тор със стреснато изражение на лицето.
— Определено, не — успокои го Лин без да обръща внимание на видимо раздразнената Роуан.
Сърцето ми се сви. Знаех какво цели Лин. Доколкото я познавах, за нея партито-изненада беше вече решено и първата част от пъкления й план включваше да убеди татко да си останем вкъщи.
— Да си останем вкъщи? Аз съм навит — вдигна рамене той. — Знаете, че не си падам по голямата суетня.
Виждате ли? Идеше ми да й се разкрещя — той не обича суетнята!
Да пукна, ако греша, но няма по-голяма суетня от едно парти-изненада.
— Като говорим за суетня… клетата Санди, — засмя се татко. — Трябва много да се е притеснила днес.
Тук беше напълно прав. Клетата Санди. Толкова е сладка — няма по-доверчив човек на света. Но ако говорим за срамежливост от едно до десет, тя е някъде към девет и половина. Няма проблем, но това ме кара все да я защитавам. Толкова се травмира от случката с буболечките, че по време на целия филм с Никол Кидман тихо стенеше, и макар постоянно да натисках бутона за пауза и да я питах дали всичко е наред, тя неспирно повтаряше, че е добре. Но да си го кажем направо — толкова често покриваше лице с ръце, че едва ли видя много от филма.
— Да, доста се притесни — кимнах аз, потрепервайки вътрешно заради нея. Не исках и да си представя как някой като Алфи ме вижда в състоянието на Санди.
— Напълно я разбирам — продължи татко. — Да се намираш в стая, където всички са вперили поглед в тебе — това за мен би било истински кошмар.
Ръката ми замръзна, както я бях поднесла към устата си заедно с вилица, на която беше забодено парче риба (ето едно извинение да не го изям), при което хвърлих поглед на Лин.
Тя също се вцепени.
Погледнах и татко, който ми се стори — освен ако не бях полудяла (напълно възможно) — че съвсем леко ми намигва.
Дали не се беше усетил? Дали не беше дочул нещо? Или пък внезапно бе развил паранормални способности, за да надуши какво е намислила Лин? Или може би това беше просто случайност, а намигването — несъзнателно потрепване?
Не знаех, а и не ме интересуваше. Всичко, което имаше значение, беше, че глупавата идея за парти-изненада се провали с гръм и трясък.
Което си беше чист късмет, предвид това, че хич не я биваше.
Да е жива и здрава следващата идея.
Каквато и да беше тя.