Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- George’s Marvellous Medicine, 1981 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Катя Перчинкова, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2019 г.)
Издание:
Автор: Роалд Дал
Заглавие: Невероятното лекарство на Джордж
Преводач: Катя Перчинкова
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Ентусиаст
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: повест
Националност: английска
Печатница: „Хеликс Прес“ ЕООД
Редактор: Велислава Вълканова
Художник: Куентин Блейк
Художник на илюстрациите: Куентин Блейк
Коректор: Снежана Бошнакова
ISBN: 978-619-164-081-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2254
История
- — Добавяне
Сбогом, бабо
— Има още нещо, което си забравил — каза господин Кранки.
— Нищо не ми хрумва — отвърна Джордж.
— Откажете се — рече госпожа Кранки. — Никога няма да успеете.
Господин Кранки изглеждаше сломен.
На Джордж също му беше писнало. Той все още коленичеше на земята с лъжица в едната ръка и чашата с лекарството в другата. Смешната миниатюрна кокошчица се отдалечаваше бавно.
В този миг на двора излезе бабата. Тя хвърли кръвнишки поглед към тримата от страховита височина и изкрещя:
— Какво става тук? Защо никой не ми донесе сутрешния чай? Не стига че трябва да спя на двора с мишките и плъховете, ами и ме оставяте да умра от глад! Никой не ми донесе чай! Нито яйца и бекон! Нито препечена филийка с масло!
— Извинявай, майко — отвърна госпожа Кранки. — Бяхме много заети. Веднага ще ти приготвя нещо.
— Нека Джордж се заеме. Стига е мързелувал! — извика бабата.
В този миг старицата зърна чашата в ръката на Джордж, наведе се и надзърна в нея. Видя, че е пълна с кафява течност, която много приличаше на чай.
— А-ха! Така значи! На себе си правиш чай, а не се сети да занесеш една чаша на горката си стара баба! Знаех си, че си истински неблагодарник!
— Не, бабо, това не е… — опита се да възрази Джордж.
— Не ме лъжи, момче! — изкрещя огромната дърта вещица. — Дай ми чашата!
— Не, майко, недей! — извика госпожа Кранки. — Това не е за теб!
— И ти ли се обърна срещу мен? Собствената ми дъщеря не ми дава да закуся! Опитваш се да ме умориш от глад, а?
Господин Кранки вдигна очи към противната стара жена и се усмихна мило.
— Бабо, разбира се, че чаят е за теб. Изпий го, докато е още топъл.
— Не си мисли, че няма да го направя — изсумтя бабата, наведе се и протегна огромната си костелива ръка към чашата. — Дай ми я, Джордж!
— Не, бабо! — извика той и дръпна чашата назад. — Не бива да го пиеш! Не е за теб!
— Дай ми чая, момче!
— Не! — извика госпожа Кранки. — Джордж го приготви…
— Тук всичко се върти около Джордж! — рече заядливо бабата. — Джордж това, Джордж онова! Писна ми!
Тя изтръгна чашата от ръчичката на Джордж и я вдигна високо, където той не можеше да я достигне.
— Пий до дъно, бабо! — подкани я господин Кранки с широка усмивка. — Чаят е невероятно вкусен.
— Не! — извикаха Джордж и майка му. — Недей! Недей!
Но беше твърде късно. Старата мършава вещица вече бе вдигнала чашата до устните си и изгълта цялото й съдържание на един дъх.
— Майко! — изплака госпожа Кранки. — Току-що изпи петдесет дози от Удивителното лекарство на Джордж номер четири, а виж какво стори само една лъжичка от него със старата кафява кокошка!
Но бабата дори не я чу. От устата й вече изригваха големи облаци пара и тя цялата започна да свисти.
— Сега ще стане интересно — каза господин Кранки, все още ухилен до уши.
— Доволен ли си? — изгледа го свирепо госпожа Кранки. — Най-накрая успя да светиш маслото на бедната старица!
— Нищо не съм направил.
— Как пък не! Нали ти я подканяше да го изпие!
Над главите им се разнесе оглушително свистене. От устата, носа и ушите на бабата излизаше пара.
— Щом изпусне малко пара, ще се почувства по-добре — каза господин Кранки.
— Ще избухне! — изплака госпожа Кранки. — Ще се пръсне като бойлер!
— Отдръпнете се! — нареди им господин Кранки.
Джордж ужасно се разтревожи. Той се изправи и изтича няколко крачки назад. От главата на старата вещица продължаваха да излизат струи пара, а свистенето стана толкова пронизително, че го заболяха ушите.
— Повикайте пожарната! — изкрещя госпожа Кранки. — Извикайте полицията! Отвъртете крановете!
— Твърде късно е — рече доволно господин Кранки.
— Бабо! — пищеше госпожа Кранки. — Майко! Изтичай до поилката и си натопи главата!
Но още преди да довърши изречението, свистенето спря и парата изчезна. В този момент бабата започна да се смалява. Само допреди миг главата й стърчеше над покрива, ала сега бързо се свиваше надолу.
— Гледай само, Джордж! — извика господин Кранки и заподскача из двора с размахани ръце. — Виж какво става, когато вместо една лъжичка изпиеш петдесет!
След малко бабата се бе върнала до нормалната си височина.
— Спри да се смаляваш! Така си добре! — изкрещя госпожа Кранки.
Но бабата продължи да се смалява. Ставаше все по-малка и по-малка. След още половин минута бе не по-голяма от лимонадено шише.
— Как се чувстваш, майко? — попита разтревожено госпожа Кранки.
По малкото личице на бабата все още бе изписано неизменното й навъсено изражение. От очите й, сега големи колкото миниатюрни ключалки, хвърчаха гневни искри.
— Как се чувствам ли? — кресна тя. — Ти как мислиш? Как би се почувствала, ако допреди минута си била прекрасен великан и изведнъж се превърнеш в окаяно джудже?
— Устата й не спира да мели — каза развеселено господин Кранки. — Продължава да се смалява!
И, о, небеса, тя наистина продължаваше да се свива.
Когато стана малка като цигара, госпожа Кранки я грабна в ръка и извика:
— Как да спрем смаляването?
— Невъзможно е — отвърна господин Кранки. — Изпи петдесет пъти повече от необходимата доза.
— Трябва да направя нещо! — разплака се госпожа Кранки. — Не мога просто да стоя и да я гледам така!
— Хвани я за главата и краката и я разтегли — отвърна господин Кранки.
По това време бабата вече беше с размера на кибритена клечка и продължаваше бързо да се смалява.
Миг по-късно бе голяма колкото карфица…
След това колкото тиквена семка…
После…
И накрая…
— Къде изчезна? — извика госпожа Кранки. — Не я виждам!
— Ура! — възкликна господин Кранки.
— Няма я! Изчезна безследно! — плачеше госпожа Кранки.
— Това се случва на начумерените и свадливи хора — рече господин Кранки. — Чудесно лекарство забърка, Джордж.
Джордж не знаеше какво да каже.
Госпожа Кранки продължи още няколко минути да се оглежда озадачено и да пита:
— Майко, къде си? Къде се дяна? Как да те намеря?
Тя обаче бързо се успокои и накрая каза:
— Е, може пък в крайна сметка да е за добро. Беше доста досадна, нали?
— Да — съгласи се господин Кранки. — Беше ужасно досадна.
Джордж не продума. Целият трепереше. Знаеше, че през онзи ден се случи нещо изключително. За няколко кратки мига бе успял да се докосне до света на вълшебствата.