Метаданни
Данни
- Серия
- Стоун Барингтън (5)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Worst Fears Realized, 1999 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Иво Тодоров, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,2 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Обединяване на абзаци
- goblin (2007)
- Корекция
- Vladislav (2007)
- Сканиране, разпознаване и корекция
- adin (2007)
Издание:
Стюарт Уудс
Подозренията убиват
(Кралете на трилъра)
„Бард“, София, 2001
(Печат: Полиграфюг, Хасково)
303 с. ; 20 см.
История
- — Добавяне
54
В коридора настъпи страхотна бъркотия.
Неколцина полицаи с извадени пистолети заеха позиция за стрелба. Анди Андерсън повръщаше до стената. Полицаят, чийто пистолет бе измъкнал арестуваният, неспирно крещеше: „Не съм виновен, не съм виновен!“ Дино, който бе паднал на пода, се изправи на крака и изкрещя:
— Никой да не стреля! Млъкнете! — Малко по малко настъпи тишина. — Престъпникът е мъртъв. Моментално приберете оръжието.
Стоун взе пистолета от ръката на Анди, подаде го на Дино и поведе Андерсън към тоалетната.
— Върви да се наплискаш със студена вода — каза на младия полицай.
— Сега — разпореди се Дино, — викате съдебен лекар, покривате трупа с едно одеяло и всички сядате да опишете точно и подробно какво сте видели. Незабавно, докато всичко ви е пресно в главата. — Коридорът мигом се изпразни. — Господи Исусе Христе — извърна очи нагоре Дино, — оплесках всичко. А ни беше в ръцете.
— Нищо, Дино — успокои го Стоун, — той и бездруго нямаше да ни издаде Мителдорфер. Щеше да ни баламосва, да ни мотае и разиграва.
— Добре поне, че направихме запис на признанието му — въздъхна Дино. — И това е нещо.
Пристигна лекарят и след като направи огледа, изнесоха трупа от коридора. Чистачът на участъка се зае да почисти пода от кръвта. Двамата с Дино се оттеглиха в кабинета му и Стоун спусна щорите.
— И сега — пак от началото — каза Дино.
— Не е така. Убиецът вече го няма, така че ние няма да сме принудени толкова зорко да си пазим гърбовете.
Не зная защо, но Мителдорфер ми се струва неспособен лично да извърши убийство.
— Смяташ ли, че този му беше син?
— Вероятно е имал двама синове — Ернст, дето работи в цигарената фабрика, и този тук. После ме подсети да благодаря на Анди Андерсън — каза Стоун. — Реагира толкова мълниеносно, че мръсникът не можа да стреля и веднъж.
— Ще му издействам награда — обеща Дино.
— Ако трябва, ще направя писмена декларация за действията му.
На врата се почука, влезе Андерсън и остави на бюрото на Дино някакви документи.
— Моят доклад за случилото се, лейтенант.
— Анди — обърна се към него Стоун, — благодаря ти за бързите действия. Спаси ми живота.
— Радвам се, че можах да бъда полезен — отговори Анди, — Сега какво да правя?
— Мисля, че все още нямаш отговор от Хамбург — предположи Дино.
— Още не, ще ги потърся пак.
— Нали извади всичко от джобовете му, след като го доведохте в участъка, Анди? — попита Стоун.
— Да, всичко съм оставил при дежурния сержант.
— Донеси плика, искам да видим какво има в него — нареди му Дино.
Андерсън излезе.
— Сега какво ще предприемем? — попита Дино.
— Предлагам да започнем от магазина за химическо чистене. Ако успеем да разберем къде е живял, там можем да намерим нещо, което да ни е от полза.
— Добра идея, ще възложа задачата на Анди.
Андерсън се върна в кабинета и връчи на Дино кафяв плик. Лейтенантът го разкъса и изсипа съдържанието му върху масата. И тримата се надвесиха.
— Малко повече от стотина американски долара и доста германски марки — констатира Дино. — Няма портмоне; ключодържател с два ключа. — От блока и от апартамента — предположи Стоун и разгърна един сгънат лист хартия. — Д това тук е бележка за платен наем, издадена на името на Ервин Хаусман — и прочете следващия адрес.
— О, че това е съвсем близо до химическото чистене — плесна се по челото Анди.
— Страхотно! — зарадва се Стоун.
— Да — тупна го по рамото Дино. — Да тръгваме незабавно. Анди, ти се погрижи цялата тази история да не стигне до ушите на пресата; никак не ми се ще Мителдорфер да я прочете във вестниците и да офейка.
— Лейтенант — изохка Анди, — боя се, че тук не ни провървя.
— Защо?
— В момента, когато арестувахме този тип, в близост имаше една телевизионна камера на Канал-4. Заснеха всичко.
— Знаеха ли кой е арестуваният? — попита Стоун.
— Нямам представа.
Дино погледна ръчния си часовник:
— Ще успеем преди новините в 17 часа.
— Да, ако не са го пуснали вече като гореща новина.
— Обади се в телевизията, Анди, и ги помоли да не излъчват историята 24 часа. Ако сметнеш за добре, можеш да им обещаеш ексклузивно интервю след това.
— Те вече получиха от мен ексклузивно интервю, лейтенант.
— Добре, обещай им интервю с мен, ако го задържат 24 часа.
— Не знам, мисля си, че ще е успех дори ако успея да ги накарам да го задържат поне до 23 ч. днес.
— Направи каквото можеш. Тръгвай, Стоун.
На адреса намериха занемарена ограда от червени тухли, с външно пожарно стълбище. Не откриха пощенска кутия с името Хаусман, но единият ключ веднага отвори външната врата. Дино почука на вратата на домоуправителя и отвътре се показа дребен на ръст латиноамериканец.
— Да?
Дино му показа полицейската си значка.
— При вас живее човек на име Хаусман. Кой апартамент заема?
— Нищо не знам — отвърна мъжът.
Тогава Дино му показа разписката от химическото чистене с адреса и попита троснато:
— Къде е този проклет адрес?
— А, тези са в 3Д — уточни мъжът.
— Тези ли? Кои са те?
— Господин Хаусман и един негов приятел.
— Приятелят мъж ли е или жена?
— Мъж.
— Как изглежда?
Домоуправителят отговори след кратък размисъл:
— Ами, прилича на господин Хаусман, ама е с много къса коса.
— Този приятел сега вътре в апартамента ли е?
— Не знам. Влизат, излизат.
— Добре, ти сега се прибери в апартамента си и стой там, докато те повикам.
Мъжът се прибра и затвори вратата.
— Въоръжен ли си, Стоун?
Стоун веднага му показа автоматичния си пистолет.
Дино нареди по мобилния телефон да им изпратят подкрепление от участъка и подкани Стоун.
— Хайде.
Изкачиха се внимателно по стълбите и намериха апартамент 3Д. Дино долепи ухо до вратата и шепнешком каза на Стоун, че вътре работи телевизор. След това заеха позиции от двете страни на рамката. Дино почука силно на вратата.
— Хей — викна, имитирайки гласа на домоуправителя. — Аз съм, домоуправителят.
Никакъв отговор.
Стоун се ослуша внимателно, но не чу нищо друго, освен работещия телевизор.
Дино почука отново, този път още по-решително. Пак нищо. Тогава пъхна ключа в ключалката, завъртя го възможно най-леко и отвори вратата. Звукът от телевизора се усили.
— Хей, ало — повика отново Дино. — Домоуправителят съм, водя водопроводчик да провери канализацията.
Никакъв отговор.
Дино кимна на Стоун и двамата влязоха с насочени напред пистолети, така както го бяха правили стотици пъти заедно. И в трите стаи нямаше жива душа.
Стоун се обади от спалнята:
— Тук са ни оставили обувки с различен размер и само празни закачалки в гардероба.
Дино влезе в спалнята и попита:
— Нещо друго?
— Горното шкафче на дрешника е изпразнено и оставено отворено.
— Какво, смяташ, че другият е духнал ли?
Върнаха се в хола точно когато започнаха новините по телевизията. „Имаме нови подробности по извършения днес следобед арест на Трето авеню — започна водещият. — Нека да се върнем на мястото на събитието с репортерката ни Мария Джоунс. — Показаха млада жена с микрофон в ръка пред ателието за химическо чистене. — Благодаря, Боб. Собственикът на магазина потвърди пред мен, че арестуваният по-рано днес пред магазина мъж е приличал като две капки вода на този от рисунката, публикувана от полицията в неделния брой на вестник «Ню Йорк Таймс». По всяка вероятност е бил във връзка с Хърбърт Мителдорфер, доскорошен затворник, когото полицията издирва за разпит във връзка с поне пет извършени убийства и бомбен атентат в близост до картинна галерия през миналата седмица. Сега отивам към полицейския участък за повече информация от полицията. Това е от мен, Боб.“
— Така, след като това е техен втори репортаж, нищо чудно нашият човек да е гледал първия и да си е вдигнал партакешите.
— В такъв случай, първото нещо, което е направил, било да предупреди Мителдорфер — каза Дино.
Стоун се огледа и констатира:
— Тук няма телефон.
— Гадост — изруга Дино.
В този момент чуха забързано трополене от стълбището. Анди Андерсън първи се показа на вратата.
— Анди, огради с лента мястото, докарай екип и претърсете всичко до шушка. Ервин Хаусман си е имал съквартирант. Търсете внимателно за всяко нещо, което би могло да ни подскаже неговата самоличност, както и за следа, която да ни отведе към Мителдорфер.
— Слушам.
— Дойде ли нещо от Хамбург?
— Не сър, няма и от Интерпол.
— Не ги оставяй на мира — заръча му Дино.
— Дино — повика го Стоун, — трябва да говорим с теб.
В колата.