Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Canterbury Tales, 1478 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Александър Шурбанов, 1980 (Пълни авторски права)
- Форма
- Сборник
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,6 (× 21 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и начална корекция
- stomart (2010)
- Корекция
- rlv (2011)
- Корекция
- maskara (2011)
Издание:
Джефри Чосър
Кентърбърийски разкази
Редактор: Блага Димитрова
Коректори: Евгения Кръстанова, Петя Калевска
Художник-редактор: Ясен Васев
Технически редактор: Олга Стоянова
Художник: Иван Кьосев
Издателство „Народна култура“, 1980
История
- — Добавяне
Разказът на Свещеника
Следва Прологът към Разказа на Свещеника.
И тъй, додето Икономът млъкна,
по небосвода слънцето се смъкна
от южната черта, по мое мнение,
до двайсет и деветото деление
и четири часа май наближи,
щом сянката ми тъй се удължи,
че ако аз съм дълъг, да речем,
шест фута, па макар и не съвсем,
тя беше към единадесетте.
Везните — лунният престол — и те
започнаха да извисяват чело.
Тогава стигнахме до малко село.
Ханджията със властния си глас
по навик пак обърна се към нас
и каза: „Господа, сега остава
един-единствен разказ и тогава
ще се изпълнят мойте указания.
Ний чухме вече, мисля, всички звания
и тъй почти се сбъдна мойта воля.
Сега за милост господу се моля
и този разказвач да е добър.
Хей, отче, ти викарий ли си, сър,
или си пастор? Бе какъвто щеш
бъди — играта само да не спреш.
Единствен ти не си разказвал още.
Я развържи торбичката. С какво ще
ни удивиш сега? Да съм проклет,
ако не скърпиш някой висш предмет!
Е, хайде, твойта вяра! Почвай вече.“
Свещеникът веднага тъй му рече:
„От мене басни, синко мой, недей
да чакаш. Павел смъмри Тимотей,
задето той правдивостта не спазва
и всякакви измислици разказва.
Защо да пръскам плява, като мога
да сея жито, без да сърдя бога?
Ако не сте противници заклети
на всички поучителни предмети,
изслушайте и мене с доброта.
С благоволението на Христа
ще се помъча да ви усладя.
Но нека първо ви предупредя.
Южняк съм аз и никак не умея
да сричам рум-рам-руф[1], а не владея
и римите, та затова без поза
един благ разказ ще разправя в проза,
за да завърша цялата игра.
Дано ми прати господ мощ добра,
за да ви поведа с възвишен ум
по славния на праведните друм
къмто небесния Йерусалим.
Ако сте склонни дружно да вървим
нататък, тъй кажете и тогаз
към разказа си ще пристъпя аз.
Навярно в мойте размисли ще има
и не една неточност непростима.
Поправяйте ме, щом сгреша. Словата
не помня аз, но помня същината
и смисъла на святата си тема.
Затуй поправки с радост ще приема.“
Тогава всички ний се съгласихме
със тези думи и като решихме,
че няма да е зле за край достоен
да чуем разказ по-благопристоен,
възложихме на нашия Ханджия
завчас да му даде благословия.
И той от наше име го помоли:
„Сър, господ да те пази от неволи!
Каквото искаш, разкажи, човече.
С охота ще те чуем. — После рече: —
Но бързай, отче. Слънцето захожда.
С мълчание недей го изпровожда,
а с разказ кратък, смислен и сърцат.
И нека бог ти прати благодат!“
Тук започва Разказът на Свещеника, който представлява доста обширна религиозна проповед в проза, основана на трактатите на монаси-доминиканци от XIII и XIV век.
Основната тема на проповедта е природата на седемте смъртни гряха и пътищата, по които те могат да се избягнат или изкупят.
Първият грях, гордостта, се явява под различни форми: надменност, наглост, хвалбарство, лицемерие, злорадство и др. Лекът на гордостта е смирението или истинското себепознание.
Завистта е най-лошият грях, защото се опълчва срещу всички добродетели и срещу самата божия доброта.
Лекът й е любов към бога, съседа и неприятеля.
Гневът е злата воля да мъстиш. Той е дяволската пещ, в която се раждат човекоубийството, предателството, лъжата, ласкателството, презрението, раздорът, заплахите и проклятията. Негов лек е търпението.
Леността върши всичко с неохота. Добрите дела са бреме за нея. Крайната й степен е отчаянието, а лекът — силата на духа.
Алчността е похотливото желание за земни блага, един вид идолопоклонство. Тя довежда до ограбване на закрепостените селяни, до измами, комарджийство, кражби, лъжесвидетелство, светотатство. Лекът на алчността е милосърдието.
Лакомията се изразява в необикновена охота към яденето и пиенето, а известно е, че пиянството е гробница на човешкия разум. Лековете тук са въздържание, умереност и трезвеност.
Развратът е близък сродник на лакомията. Той погубва и тялото, у душата. Неговият лек е целомъдрието.
Изкуплението се състои от милостинята, покаянието, постите и телесните наказания. Плодът на изкуплението е всевечното небесно блаженство.
В настоящото издание Разказът на Свещеника не е включен.
След Разказа на Свещеника следва кратко сбогуване на автора с читателите, в което Чосър се отрича от всички свои по-значителни съчинения, „изпълнени с греховност и земна суета“, включително и от „Кентърбърийските разкази“. Последните редове на това съчинение гласят:
„Тук завършва книгата с Кентърбърийските разкази, съставена от Джефри Чосър.
Исус Христос да помилва душата му. Амин.“