Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1978 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поема
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
- — Добавяне на липсващ маркер за стихотворение
Двадесет и четвърта песен
На втория ден от пътуването рано сутринта вахтените откриха
на палубата за разходки шатри. Какви са тези шатри?
Кой ги е издигнал? Отде идат тези хора?
Лицата им с цвят на светла маслина, на тъмна охра,
някои даже твърдят, че били изрисувани варварски.
Моряци с абордажни секири ги разгониха набързо,
но през нощта те пак дойдоха и ставаха все повече.
Мирис на печено овнешко се носеше от люковете, бял дим
издаваше къде са мангалите с дървени въглища, навсякъде пепел,
мяркаха се жени с вити златни гривни на ръцете,
с пъстри кръпки, с огледалца на гърдите,
голи деца се премятаха по перилата на стълбите,
по брустверите и бариерите, старци в шалвари,
с големи тюрбани на главите, седяха безмълвно
край наргилетата, скупчени зад радиостанцията,
носеха саби или по-скоро сребърни ханджари
и ятагани. На горната палуба можеше да се види
как между лодките се разхождат забулени дами,
целите в бяло, и господа с бурнуси. Ето че
започнаха да се чуват и цимбали. Но какво говорите?
Да, цимбали! Сред Атлантическия океан
недалеч от Големите Нюфаундлендски плитчини ехтяха цимбалите.
Ковчежникът нямаше никакво обяснение
за тези явления. „Аз обаче, аз
ги познавам! — извика Саломон П., салонният художник. —
Разпознавам ги всичките! Това са номади,
те идат от моята картина в палмовата зала,
образите са избягали. Пия прекалено много,
вижте, ръката ми трепери. Номадите обаче
викат подире ми: Моята картина, това съм аз! Никога
рече не ще рисувам. Не се извръщайте, уважаеми дами
и господа. Страхувам се от техните ятагани.“
„Да — рече Джон Джейкъб Астор, — и аз ги виждам.“
Тогава те изпълниха целия кораб. Запалиха
факли. Разнесоха се неразбираеми викове.
Освен това те имаха камили и техните разлюлени сенки
затъмняваха месинговия блясък на обковките.
Внезапно, сутринта на четиринадесети април,
всички изчезнаха. След себе си оставиха само
миризма на пустиня и тора от своите животни.
1978