Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1978 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поема
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
- — Добавяне на липсващ маркер за стихотворение
Втора песен
Сблъсъкът бе съвсем лек. Първата радиограма:
00:15 часа. Първи май. До всички. Намираме се
на 41°46′ сев. ш. и 50°14′ зап. д. Чудесен е този Маркони!
Потракване в главата, в слушалката, безжично
и далечно, тъй далечно — на повече от половин век!
Няма сирени, няма алармени звънци, само
дискретно почукване по вратата на кабината,
покашляне в пушалнята. Докато долу
водата се качва, стюардът връзва върху палубата за разходки
обущата на един охкащ стар господин —
металорежещи машини и металургия.
„Смелост! Стига умора, уважаеми дами!
В галоп!“ — вика в настланата с паркет гимнастическа зала
треньорът мистър Маккоули, тип-топ както винаги,
в своя бежов фланелен костюм. Безшумно се люшкат
нагоре-надолу механичните камили.
Никой не подозира, че неуморният мъж е с болен стомах,
че не умее да плува и се бои.
Затова пък Джон Джейкъб Астор[1] разпаря с пилата за нокти
един спасителен пояс и показва на жена си —
от фамилията Коноут — какво има вътре
(навярно корк), докато в предния трюм
водата нахлува в струя, дебела като ръка, клокочи
ледена под пощенските чували, процежда се
в камбузите. „Wigl wagl wak, my monkey“[2],
свири джазбандът в белоснежни униформи:
потпури из „Доларовата принцеса“[3]
„Хайде горе в «Метропол»! Дават «Берлин живее и се смее»!“
Само там долу, където, както винаги, първи загряват,
хората трескаво сграбчват вързопи, бебета,
яркочервени възглавнички. Трета класа
не разбира английски, нито пък немски, но само едно
няма нужда да й се обяснява:
че първа класа първа ще се вреди,
че никога не стига мляко, не стигат обуща,
не стигат спасителни лодки за всички.
1978