Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Marriage Most Scandalous, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Павел Боянов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 154 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Разпознаване и начална корекция
- Xesiona (2009)
- Сканиране
- ?
Издание:
Джоана Линдзи. Скандал и още нещо
Редактор: Лилия Атанасова
Оформление на корицата: Димитър Стоянов
ИК „Плеяда“
История
- — Добавяне
- — Добавяне на анотация
ПЕТДЕСЕТ И ВТОРА ГЛАВА
— Какво ще кажеш за розовия тюл? — попита Една, докато преглеждаше гардероба на Маргарет, която трябваше да се преоблече след езда.
— Бих предпочела нещо в тъмни тонове. Предполагам, че траурните ми дрехи са прибрани навътре?
— Разбира се. Ти не си в траур.
— Колко странно, имам друго усещане — въздъхна тя.
— Да разбирам ли, че сутрешната езда не те е ободрила?
— А трябваше ли?
— Едно време трябваше — намуси се камериерката. — Какво ще кажеш за бежовата батиста с…
Маргарет я почака да довърши и се обърна да види защо Една мълчи. Зърна я как се промъква през вратата — покрай Себастиян. Присъствието му я замая и тя застина на място. Каква радост! Мислеше, че никога вече няма да го види, поне не в Англия и със сигурност не толкова скоро — две седмици след заминаването му.
Обаче беше стигнала до извода, че ще го види.
Дори ако се налагаше да го преследва години наред, щеше да го открие, само и само да му каже… е, решителността й все още не беше стигнала дотам.
Толкова по-зле, защото той стоеше на прага, а тя бе така стъписана, че само успя да запита:
— Да не си забравил нещо?
— Да.
Колко жалко! Ала не й остана време да усети разочарование. Още не бе изрекъл думата и решително се запъти към нея. Маргарет не знаеше какво да мисли, когато той я притегли в обятията си и ненаситно започна да я целува.
Охо! Това беше друго нещо. Тя също бе копняла за него.
Докато се преобличаше, беше застанала до леглото и Себастиян с лекота я положи на него. Коляното му се оказа между бедрата й, камизолката й беше вдигната нагоре. Той зарови лице между гърдите й и вдиша дълбоко.
— Божичко, бях се затъжил за твоя мирис, за вкуса на…
— Нали няма да ме притесняваш? — побърза да го прекъсне Маргарет.
Той се повдигна нагоре и лениво й се усмихна.
— Значи ще те притесня?
Не можеше да му отговори отрицателно, когато й се усмихваше така момчешки.
— Вероятно няма.
— Така си и мислех. Но ще направя компромис. — Езикът му проправи пътека до ухото й. — Започна ли бракоразводните процедури?
Ласките му я замайваха, иначе темата би я обезпокоила. Сега отговори с „още не“.
— Тогава какво ще кажеш да не се развеждаме, Маги? — Тя така се изуми, че занемя. Себастиян добави: — Един вид, моля те за ръката ти.
Самият той беше застинал в очакване на отговора й, а Маргарет се чудеше какво ще нрави с толкова много щастие, струпало й се изведнъж.
— Какво ще кажеш да затвориш вратата? — най-сетне промълви тя.
Той надзърна през рамо и видя, че вратата наистина зее отворена.
— Казвам ти „да“.
Себастиян сведе поглед към нея. Очите му преливаха от толкова много нежност, че дъхът й секна.
— Ще ми кажеш ли, че ме обичаш?
— Мисля по въпроса.
Тя кипна от възмущение. Себастиян се засмя и плени устните й в дълбока целувка, а после скочи от леглото, за да затръшне вратата. Докато се връщаше, захвърли палтото и ризата си.
— Макар че не се съмнявах…
— Има си хас!
— Страшно се радвам, че ме обичаш, Маги.
— Май не ти трябва да го чуеш, а?
— Не, не повече, отколкото на теб, но ако искаш да кажеш думите — няма да се опитвам да те спирам.
Тя се засмя.
— Разбира се, че те обичам, проклетнико!
Той скочи при нея в леглото и я притисна към себе си. Целувката му бе томително нежна, но бързо се превърна в забележително страстна. Тя разпали огъня помежду им. Удивително, колко лесно я възпламеняваше Себастиян.
— Мили Боже, Маги, не съм мислел, че отново ще мога да изпитвам такова щастие. Обичам те, скъпа, повече, отколкото съм смятал, че е възможно.
Маргарет осъзна, че може да го направи още по-щастлив, и каза:
— Редно е да спомена…
— Може да почака — отвърна той, като бързо събличаше дрехите им между целувките. — Имаме уговорена среща в „Горския кът“, но това също може да почака. Всичко ще трябва да почака заради това.
Каза го и проникна в нея, улавяйки сластния й стон в устата си. „Срещата“ в „Горския кът“ я заинтригува, но той бе напълно прав. Това и всичко друго можеше да почака.