Метаданни
Данни
- Серия
- У4M (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The fift to die, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Павлова, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джонатан Баркър
Заглавие: И пета ще умре
Преводач: Елена Павлова
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Плеяда“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Излязла от печат: 30.09.2019 г.
Редактор: Кремена Бойнова
ISBN: 978-954-409-405-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11355
История
- — Добавяне
67.
Пул
Ден трети, 14:26 ч.
Кръвта беше топла.
Пул притисна показалец към шията на Дийнър, беше наясно какво ще открие, но е длъжен да провери все пак. Едното безжизнено око на партньора му го следеше, втренчено през тесен процеп. Лявото беше извадено и на мястото му зееше черен отвор. Лявото ухо и езикът на Дийнър също липсваха.
Бишъп беше пронизал агента в шията, точно под брадичката, след това беше теглил разрез право надолу и беше разрязал вена. Ръката и рамото на агента целите плуваха в кръв. Очевидно се беше опитвал да спре кървенето, но усилието се беше оказало безплодно. Най-вероятно бе изкървил за по-малко от минута.
Пул виждаше дръжката на пистолета на Дийнър на сигурно място в презраменния му кобур. Бишъп бе успял да го изненада — не бе имал време да извади оръжието. Сигурно беше чул входната врата и беше приел, че се връща колегата му.
Около липсващите ухо и око нямаше много кръв, което подсказваше, че са били отстранени след смъртта.
Пул не се затрудни особено да открие липсващите телесни части.
Част от графитите бяха отрязани от мазилката — общо четири квадрата. Бишъп беше изрязал поемите, написани с черен маркер, и беше поставил окото, ухото и езика на Дийнър в три от празните четири кухини.
Сърцето на Пул се разблъска диво в гърдите му и цицината на тила го заболя. Наведе се отново и претърси трупа на Дийнър за телефона му.
Нямаше го.
Когато се изправи, от внезапното движение му призля. Посегна към стената и застърга с пръсти по мръсната мазилка.
Десет минути щяха да минат, преди да намери сили да се добере до съседната къща и да повика помощ.