Юси Адлер–Улсен
Жената в капан (2) (Първия случай на комисар Карл Мьорк)

Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Отдел Q (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Kvinden I Buret, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,9 (× 20 гласа)

Информация

Сканиране
Strahotna (2016)
Разпознаване и корекция
egesihora (2016)

Издание:

Автор: Юси Адлер-Улсен

Заглавие: Жената в капан

Преводач: Ева Кънева

Година на превод: 2014

Език, от който е преведено: датски

Издание: Първо

Издател: ИК „Емас“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2014

Тип: роман

Националност: датска

Редактор: Цвета Германова

Коректор: Василка Ванчева

ISBN: 978-954-357-260-1

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2656

История

  1. — Добавяне

Пролог

Тя стърга ожесточено с окървавените си пръсти по гладките стени и удря с юмруци по дебелите стъкла, докато изгуби чувствителността в ръцете си. Поне десет пъти стигаше опипом до металната врата, впиваше нокти в процепа и започваше да дращи, но вратата не помръдваше дори на сантиметър.

Накрая ноктите й се изпочупиха, тя залитна назад и запъхтяна, се просна по гръб върху леденостудения под. За миг се втренчи в непрогледния мрак с широко отворени очи и лудешки биещо сърце. После започна да крещи. Крещя, докато ушите й писнаха и прегракна.

После отметна глава назад и отново усети свежия полъх от тавана. Навярно стига да се засили и ще успее да избяга оттук. Навярно все нещо ще се случи.

Да. А може би изчадията ще се принудят да влязат при нея.

Ако се прицели в очите им с протегнати ръце, може и да ги ослепи. Ако действа достатъчно ловко и не се бави, вероятно ще успее да се измъкне.

Изсмука кръвта от пръстите си, подпря се о пода и се насили да се изправи.

Вторачи се към тавана. Откъде да знае колко е висок? Съмнително е да намери нещо, за което да се хване. Но трябваше да опита. Просто нямаше друг избор.

Съблече си якето, сгъна го и го остави в единия ъгъл, за да не се спъне в него. После скочи във въздуха и размаха ръце, ала не улови нищо. Направи още няколко скока, после се облегна на стената да си отдъхне за миг. Засили се като впрегна всички сили, скочи в тъмнината, размахвайки ръце, за да улови макар и късче надежда. При падането единият й крак се подхлъзна върху гладкия под и тялото й се просна странично. Тя изстена мъчително, когато рамото й се удари в бетона, и нададе вик, когато главата й срещна стената, и пред очите й затанцуваха светли петна.

Лежа дълго. Идеше й да заплаче, но се сдържа. Ако похитителите й я чуят, ще помислят, че се е предала, а тя, напротив, бе решила да се погрижи за себе си. Възприемаха я само като пленницата в клетката, само тя обаче, жената, имаше властта да определи на какво разстояние да се намират решетките. С помощта на мисълта си ще си отвори врата към света и няма да допусне да изгуби ума си. Никога няма да прекършат волята й, реши тя, докато лежеше върху пода с пулсиращо от болка рамо и отекло око.

Все някога ще се измъкне оттук.