Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Hodejegerne, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,2 (× 19 гласа)

Информация

Сканиране
Еми (2015)
Разпознаване и корекция
egesihora (2016)

Издание:

Автор: Ю Несбьо

Заглавие: Ловци на глави

Преводач: Ева Кънева

Година на превод: 2011

Език, от който е преведено: Норвежки

Издание: първо

Издател: ИК „Емас“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2012

Тип: роман

Националност: норвежка

ISBN: 978-954-357-220-5

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1912

История

  1. — Добавяне

Пролог

Сблъсъкът между две превозни средства се подчинява на елементарни физични закони. Всичко е оставено на случайността, но всички случайности могат да се обяснят с уравнението: силата, умножена по времето, е равна на многократната промяна на скоростта. Ако в това уравнение заместим променливите със случайностите като стойности, ще получим повествование просто, достоверно и безпощадно. То ще разкаже например какво се случва, когато натоварен автовоз с тегло двайсет и пет тона се сблъска със скорост осемдесет километра в час с лек автомобил с тегло хиляда и осемстотин килограма, който се движи със същата скорост. В зависимост от конкретния случай — от точката на сблъсъка, от устройството на каросерията, от ъгъла между двете превозни средства — съществуват безброй варианти как ще протече повествованието, ала всички те имат нещо общо: до един са с трагичен изход. За лекия автомобил.

В необикновената тишина чувам повея на вятъра в дърветата и течението на реката. Ръката ми е изтръпнала, вися надолу с главата, притиснат в плът и стомана. Над мен, от пода, капе кръв и бензин. Под мен, върху автомобилния покрив с шахматна шарка, има ножичка за маникюр, отрязана ръка, двама мъртъвци и отворена козметична чантичка или както е модерно да се нарича, „бютибег“. На света вече няма красота, има „бюти“. Бялата царица е покосена, аз съм убиец, а тук вътре никой не диша. И аз съм притаил дъх. Затова ще умра съвсем скоро. Ще склопя очи и ще се предам. Усещането да се предадеш, е приятно. Не искам да чакам повече. Точно затова трябва възможно най-бързо да разкажа този разказ, този вариант, тази история за ъгъла, под който са разположени телата едно спрямо друго.