Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Eulalie, ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,3 (× 3 гласа)

Информация

Сканиране
Boman (09.03.2011)
Разпознаване и корекция
Alegria (09.03.2011)

Издание:

Едгар Алан По. Страната на сънищата

Съставител: Огняна Иванова

Превод: Георги Михайлов, Евгения Панчева

Корица: Атанас Василев

Редактор: Виктор Самуилов

Технически редактор: Йордан Зашев

ИК „Златорогъ“, София, 1996

ISBN 954–437–042–0

Книгата е издадена с любезното съдействие на информационната служба при посолството на САЩ в България

 

Edgar Allan Poe. The Complete Tales and Poems. Penguin Books

История

  1. — Добавяне

Живях нерад

в печален свят

сред мъртвите води,

но с мене дивната Евлалия свенливо се сгоди,

със мене русата Евлалия засмяна се сгоди.

 

С такъв разкош

и звездна нощ

не гряла би победно.

И на кристал

от пара цял

сиянието ледно

не ще се мери на Евлалия със кичурче безредно,

не ще сравните на Евлалия и с кичурче най-бедно.

 

На страх и скръб

обръщам гръб —

с мен стене й душата,

а денем в дар

ни праща жар

Астарта в небесата

и гледа своята Евлалия с очи на майка свята,

тя гледа младата Евлалия с очите на цветята.

Край
Читателите на „Евлалия“ са прочели и: