Включено в книгата
Оригинално заглавие
Eldorado, (Обществено достояние)
Превод от английски
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,6 (× 7 гласа)
Сканиране
Boman (09.03.2011)
Разпознаване и корекция
Alegria (09.03.2011)

Издание:

Едгар Алан По. Страната на сънищата

Съставител: Огняна Иванова

Превод: Георги Михайлов, Евгения Панчева

Корица: Атанас Василев

Редактор: Виктор Самуилов

Технически редактор: Йордан Зашев

ИК „Златорогъ“, София, 1996

ISBN 954–437–042–0

Книгата е издадена с любезното съдействие на информационната служба при посолството на САЩ в България

 

Edgar Allan Poe. The Complete Tales and Poems. Penguin Books


        Скитник-рицар аз знам,

        който бродеше сам —

в мраз и зной, без покой, без отрада;

        с песен грижите снел,

        вредом диреше — смел —

оня приказен свят: Елдорадо.

 

        Скръб духа умори;

        сянка пътя покри,

впи ръце във сърцето му младо.

        И закрея той блед —

        слаб да дири навред

в дни и нощи безчет — Елдорадо.

 

И пред Сянката спря

        той, когато разбра,

ден и нощ сетна мощ че отпада:

        „Де е златният край,

        дето скръб не витай? —

Посочи ми с лъчи Елдорадо?“

 

        Но от нея чу вест:

        „Между Сенките слез!

И злочест в лунний лес ти изстрадай

        всяка мъка докрай —

        там е златният рай,

в който ти ще прозреш Елдорадо!“

Край
Читателите на „Елдорадо“ са прочели и: