Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Die Therapie, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Ваня Пенева, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,4 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Себастиан Фитцек
Заглавие: Терапията
Преводач: Ваня Пенева
Година на превод: 2008
Език, от който е преведено: немски
Издание: първо
Издател: ИК "Унискорп
Град на издателя: София
Година на издаване: 2008
Тип: роман (не е указано)
Националност: германска
Печатница: „Унискорп“ ООД
Редактор: Велислава Вълканова
Художник: Максим Ячев
Коректор: Донка Дончева
ISBN: 978-954-330-155-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/20159
История
- — Добавяне
Двайсет и седма глава
— Отровена? — Въпреки тромавия бас на Кай, гласът на частния детектив прозвуча неестествено високо. Виктор го бе намерил в колата, докато се връщаше от Шваненвердер към бюрото си в центъра на Берлин. — Защо смята така?
— И аз не проумявам. Събрала е фактите и ги е обединила в история.
— Факти ли? Това са само нейните халюцинации!
Виктор чу сигнал от друг автомобил и предположи, че Кай отново кара по магистралата без хендсфри.
— Да. Тя каза, че в бунгалото се е случило нещо ужасно. Нещо, което е предизвикало страшната промяна у Йози…
— Шарлоте — поправи го сърдито Кай.
— Да, това исках да кажа. Но нека за момент си представим, че наистина става въпрос за моята дъщеря. Да си представим, че Йозефине е преживяла в бунгалото нещо, което я е шокирало. Нещо гадно. Нещо, което е отприщило злото.
— Какво зло? Наистина ли мислиш, че някой е дошъл и й е дал отрова?
— Да.
— И кой, ако позволяваш да попитам?
— Йози.
— Повтори!
Шумовете в слушалката на Виктор отслабнаха. Очевидно Кай беше отбил от магистралата.
— Самата Йози. Тя се е отровила. Това е поантата в историята на Ана. Преживяването е било толкова ужасно, че тя е решила да вземе отрова и да сложи край на живота си. Да взема отровата постепенно, на малки дози. Месеци наред, за да измами лекарите.
— Момент, момент! Какви ги говориш? Но защо й е да се трови, за бога?
— Ти не си психиатър, но може би познаваш синдрома на Мюнхаузен…
— Да не ми говориш за патологичните лъжци?
— Почти отгатна. Пациентът със синдром на Мюнхаузен наврежда на себе си, за да принуди околните да му обръщат повече внимание. Той е човек, който от опит се е убедил, че получава повече внимание, когато е болен.
— Затова се трови сам? За да има кой да седи до леглото му?
— За да идват хора, които му носят подаръци и хубави неща за ядене. За да има кой да го съжалява и да се грижи денонощно за него. Точно така.
— Това е болест!
— Прав си. Пациентите със синдрома на Мюнхаузен са сериозно болни. Невероятно трудно е да се лекуват, защото са талантливи артисти. Симулират достоверно и най-тежките болести. Дори най-добрите, най-опитните лекари и психиатри се хващат на номерата им. Вместо да лекуват истинското заболяване — психичното смущение — терапевтите се занимават с привидните симптоми. За съжаление симптомите доста често са съвсем реални. Познавам хора, гълтали средства за растителна защита, за да направят историята за хронична стомашна язва още по-достоверна.
— Почакай, почакай… Ти… наистина ли мислиш, че собствената ти дъщеря… Божичко, та тя беше само на единайсет, когато се разболя!
— Или се отрови. Вече не знам какво да мисля. В момента съм се вкопчил в бълнуванията на една душевноболна фанатичка. Както виждаш, готов съм да се задоволя с всяко обяснение, което хвърля малко светлина в най-тъмната глава от живота ми. Затова ти отговарям положително — да, това е възможен отговор. Първият отговор от четири години насам, колкото и жестоко да звучи.
— Добре. И аз ще се опитам да забравя за момент, че всичко това е безумие.
Кай бе включил мотора и отново хвърчеше по магистралата.
— Ще предположа, че тази Ана наистина говори за Йози. Че налудничавите й обяснения са верни и дъщеря ти наистина се е отровила. Тогава идва логичният въпрос: с какво? Не ми казвай, че дванайсетгодишно момиченце знае какво лекарство — или някакво друго средство — да вземе, за да се самоубива в продължение на година, без нито един лекар да заподозре истината.
— И аз не знам как е станало. Но те моля да ме изслушаш. Все ми е едно дали историята на Ана е вярна дума по дума и дали изобщо има смисъл. Искам да знам само дали тя има нещо общо с изчезването на дъщеря ми. Нищо повече. Моля те да я проучиш. Само ти можеш да ми помогнеш.
— Разбира се. Искам да ти помогна. Освен това при мен също има нещо важно.
— Видеозаписите?
Виктор усети как по гърба му потече студена пот, но не знаеше дали това е страх, или се дължи на болестта му.
— Да. Изпълних последната ти заръка и извадих от трезора записите на външните камери. А сега се дръж здраво.
— Да не са изчезнали?
— Не. Но дисковете от първите седмици са изтрити.
— Невъзможно! Бяха защитени. Никой не може да ги изтрие. Само да ги унищожи.
— Въпреки това. Вчера ги извадих от семейния трезор и тази сутрин лично ги прегледах. Дисковете са празни.
— Всичките?
— Не. Това е странното. Само онези от първата седмица. Затова отидох отново в къщата. Да проверя дали не съм пропуснал някое копие.
Виктор се облегна на перваза на камината, за да не падне.
— И какво, според теб, означава това? — попита глухо той. — Все още ли вярваш, че няма връзка? Че всичко е случайност?
— Не, но…
— Няма но. Това е първата следа от години. Няма да позволя да ми я отнемат.
— Нямам намерение да ти я отнема. Обаче има едно „но“ и ти трябва да го знаеш.
— Какво е то?
— Казва се Ана Шпигел.
— Какво за нея?
— Нещо не е наред.
— Сигурно.
— Ти не разбираш. Изпълних си задълженията. Проучихме я основно.
— И какво?
— Нищо.
— Какво искаш да кажеш?
— За тази жена няма нищо. Нищичко.
— Това е добре, нали?
— Не. Изобщо не е добре. Това означава, че такава жена не съществува.
— Какво искаш да кажеш?
— Това, което ти казах: няма писателка с това име. Камо ли пък преуспяла. Дори в Япония. Не е живяла в Берлин. Няма баща, който е работил в американското военно радио. Не е живяла в Щеглиц.
— Проклятие! А провери ли престоя й в клиниката?
— Още не. Там ударих на камък. Засега не съм намерил човек, готов да забрави за малко, че е длъжен да мълчи. В луксозните болници умеят да пазят тайните на пациентите си и не се впечатляват от онова, което им предлагам. Но ще се справя. Следващата ми задача е да се обадя на наследника ти Ван Друизен.
— Не.
— Какво значи „не“?
— Аз ще разследвам случая. Остави на мен. Аз съм лекар. По изключение мога да получа сведения по-бързо от твоя екип. И от Ван Друизен, и от болницата. А теб моля да провериш още веднъж стаята на Йози. Знаеш, че след изчезването й не сме влизали вътре. Може да намериш нещо интересно.
Отрова? Хапчета?
Не беше нужно да произнася тези думи гласно. Кай знаеше какво трябва да търси.
— Окей.
— Можеш също да провериш в хотел „Хиат“ в Хамбург дали си спомнят за руса жена с болно дете, отседнала там през зимата преди четири години.
— Това пък какво е?
— Просто го направи.
— Преди четири години? Бих се учудил, ако намеря дори един човек, който е работил там преди толкова време.
— Въпреки това опитай.
— Добре. Но тогава и аз ще те помоля за една услуга.
— И каква е тя?
— Пази се. Не се срещай повече с нея. Не пускай Ана Шпигел да влиза в къщата ти. Поне докато узнаем коя е в действителност. Имам чувството, че тази жена е опасна.
— Ще видим.
— Виж какво, аз говоря сериозно. Нека сключим сделка — аз ще свърша твоята работа, а ти ще се въздържаш от лични контакти с онази жена.
— Добре, добре. Ще се опитам.
Виктор остави слушалката. В главата му се въртеше само една мисъл:
Пази се. Жената е опасна.
През последните двайсет и четири часа беше чул тези думи два пъти от две различни лица. И лека-полека започваше да вярва в тях.