Метаданни
Данни
- Серия
- Криминален инспектор Юна Лина (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Paganinikontraktet, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод от шведски
- Цветана Добрева, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 18 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2019)
Издание:
Автор: Ларш Кеплер
Заглавие: Договорът „Паганини“
Преводач: Цветана Добрева
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо
Издател: Ентусиаст
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: шведска
Печатница: „Мултипринт“ ООД
Излязла от печат: 30.05.2013
Редактор: Марта Владова
Художник: Анна Георгиева
Коректор: Александра Худякова
ISBN: 978-619-164-050-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3095
История
- — Добавяне
81.
Немското посолство
Униформен полицай стои на десет метра пред преградата на „Стурегатан“ до парка „Хумлегорден“, когато Юна Лина се приближава с автомобила си на висока скорост. Полицаят се опитва да го накара да завие и да тръгне по друга улица, но Юна продължава напред, отбива до тротоара и излиза от колата. Бързо показва легитимацията си, навежда се под найлоновата лента, служеща за преграда, и се затичва нагоре по „Хумлегордсгатан“ към халите.
Минали са само осемнайсет минути, откакто бе разговарял по телефона, но стрелбата е приключила и линейките пристигат на мястото.
Шефката на операцията Йени Йорансон приема рапорт от завършилото преследване в дипломатическото градче. Преследваният може би се е промъкнал в немското посолство. Сага Бауер разговаря пред халите с колежка, наметнала одеяло на раменете си. Забелязва Юна и му маха да се приближи. Той се запътва към двете жени и кимва на Сага.
— Мислех, че ще пристигна пръв — казва той.
— Прекалено муден си, Юна.
— Наистина — отвръща той с усмивка.
Жената с одеялото на раменете го поглежда и го поздравява.
— Това е Мира Карлсон от разузнаването — представя я Сага. — Една от първите, влезли в халите, мисли, че е улучила издирвания с пистолетен изстрел.
— Но не видяхте лицето му — заключава Юна.
— Не — отвръща Мира.
Юна поглежда към входа на халите и се обръща към Сага.
— Бяха казали, че всички околни сгради ще бъдат под наблюдение — мърмори Юна.
— Стратезите сметнаха, че разстоянието е прекалено голямо, за да…
— Сгрешили са — прекъсва я Юна.
— Да — отвръща Сага, като сочи към халите. — Намирал се е зад решетката на тази врата и е стрелял към прозореца й.
— Чух, имала е късмет — тихо отговаря той.
Районът около главния вход на Йостермалмските хали е отцепен, малки табелки с цифри маркират първите находки на местопрестъплението: отпечатък от обувка и празна гилза от американски муниции за прецизна стрелба с пълна метална обвивка. По-навътре, през отворените врати, Юна вижда разпилени по пода домати и изкривен пълнител на шведска автоматична карабина 5.
— Стеве Билгрен — казва Сага. — Колегата от разузнаването… той е проследил заподозрения извършител до дипломатическото градче и твърди, че го е видял да влиза през главния вход на немското посолство.
— Може ли да е сбъркал?
— Възможно е… Във връзка сме с посолството, но те твърдят, че няма… — тя поглежда в записките си — твърдят, че не се е случило нещо необичайно в района.
— Говори ли с Билгрен?
— Да.
Сага поглежда Юна сериозно:
— Имало е експлозия и той не чува почти нищо, но е напълно сигурен в това, което е видял, ясно е видял как наемникът влиза в посолството.
— Може да се е измъкнал от задната страна.
— Във всеки случай цялата сграда в момента е обкръжена от хората ни, имаме и хеликоптер във въздуха. Чакаме съобщение, за да влезем.
Юна изглежда раздразнен:
— Може да отнеме време.
Взима мобилния телефон и казва почти на себе си:
— Ще говоря с Клара Улуфсдотер.
Клара Улуфсдотер е прокурор от Международната прокуратура. Тя вдига след втория му сигнал.
— Знам, че сте вие, Юна Лина — казва тя в слушалката, без да поздрави. — Знам и за какво ми се обаждате.
— Тогава със сигурност знаете, че трябва да влезем — настоява Юна рязко, пословичното му упорство звучи в гласа му.
— Не е толкова лесно. Твърде деликатно е. Обадих се на секретарката на посланика — обяснява Клара Улуфсдотер. — Тя твърди, че всичко в посолството е наред.
— Подозираме, че е вътре — не отстъпва Юна.
— Но как би могъл да влезе в посолството?
— Може да е немски гражданин, който има право на консулско съдействие, може да е швед, който работи там на половин работен ден, да има карта за достъп или… някаква форма на дипломатически статут, навярно имунитет, все още не знаем, може някой да го закриля, може да е близък роднина на военния аташе или на Йоахим Рюкер.
— Но вие дори не знаете как изглежда — казва тя. — Няма свидетели, как ще влезем в посолството, без да знаем как…
— Ще доведа свидетел — прекъсва я Юна.
Настъпва тишина. Юна чува Клара Улуфсдотер да диша в слушалката.
— Тогава ще се погрижа да влезете — казва тя.