Метаданни
Данни
- Серия
- Криминален инспектор Юна Лина (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Paganinikontraktet, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод от шведски
- Цветана Добрева, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 18 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2019)
Издание:
Автор: Ларш Кеплер
Заглавие: Договорът „Паганини“
Преводач: Цветана Добрева
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо
Издател: Ентусиаст
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: шведска
Печатница: „Мултипринт“ ООД
Излязла от печат: 30.05.2013
Редактор: Марта Владова
Художник: Анна Георгиева
Коректор: Александра Худякова
ISBN: 978-619-164-050-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3095
История
- — Добавяне
70.
Усещане
Юна Лина и Сага Бауер напускат дома на семейство Рисен. Телефонът на Сага започва да жужи, тя поглежда съобщението и се усмихва на себе си.
— Ще обядвам вкъщи — казва тя и се изчервява.
— Колко е часът?
— Единайсет и половина… Ти ще продължиш ли?
— Не, на обеден концерт съм в „Сьодра театерн“ с един приятел.
— В такъв случай би ли могъл да ме оставиш в Сьодер, живея на улица „Бастюгатан“.
— Мога да те закарам до дома, ако искаш — предлага той.
Когато Юна се запъти към ателието на по-малкия брат Роберт Рисен, Сага остана при Аксел. Тъкмо бил започнал да описва кариерата си в ООН, когато телефонът му иззвънял. Той погледнал дисплея, извинил се и излязъл от стаята. Сага останала да го чака, но след петнайсет минути тръгнала да го търси. След като не го открила, отишла в ателието на Роберт Рисен. Заедно с Роберт и Юна продължили да търсят Аксел и разбрали, че е излязъл.
— Какво всъщност искаше от брата на Аксел Рисен?
— Усетих нещо — започна Юна.
— Ура! — възкликва Сага. — Едно усещане.
— Знаеш ли… Показахме снимката на Понтус Салман — продължава Юна. — Той разпозна себе си, разказа открито за срещата във Франкфурт, за бизнес разговорите с правителството на Судан, за прекъснатите контакти след издаденото решение за арест на Наказателния съд в Хага…
Спира, когато телефонът му иззвънява, намира го, без да изпуска трафика от поглед, и отговаря:
— Доста бързо.
— Времето се потвърждава — казва Аня Ларшон. — Струнен квартет „Токио“ е свирил в „Алте Опер“ и Понтус Салман е бил във Франкфурт.
— Разбирам — казва Юна.
Сага го гледа как слуша внимателно, как кима и благодари, преди да приключи разговора.
— Значи Понтус Салман е казал истината? — пита Сага.
— Не знам.
— Но времето е потвърдено?
— Само защото Понтус Салман е заминал за Франкфурт и струнен квартет „Токио“ е свирил в „Алте Опер“… но той е бил много пъти във Франкфурт, а квартетът е свирил в „Алте Опер“ поне веднъж в годината.
— Нима се опитваш да кажеш, че е излъгал за времето, въпреки че го имаш потвърдено?
— Не, не знам… както казах, усещане — продължава Юна. — Има силен мотив да излъже, ако той и Карл Палмкруна са преговаряли с Агате ал Хайи след заповедта за арест.
— Би било престъпно, би изглеждало, да му се не види, като износ на оръжие директно за милицията в Дарфур, би нарушило международни закони и това…
— Повярвахме на Понтус Салман, защото се разпозна на снимката — казва Юна. — Но това, че е казал истината, не означава, че никога не лъже.
— Това ли е усещането ти?
— Не, нещо в гласа на Салман… когато каза, че единственото забележително на снимката е, че Карл Палмкруна не е отказал шампанското.
— Защото нямало повод за празнуване — допълва Сага.
— Да, така се изрази, но усещането ми подсказва, че напротив — имало е повод за празнуване, вдигнали са наздравица с шампанско, защото са постигнали споразумение.
— Всички факти говорят против това, което казваш.
— Помисли за снимката — настоява Юна. — В ложата има настроение и… лицата им греят от подписания договор.
— Но дори да е така, не можем да определим кога е било без Пенелопе Фернандес.
— Какво казва лекарят й? — пита Юна.
— Че ще можем да разговаряме с нея много скоро, но все още е нестабилна психически.
— Нямаме представа какво знае — казва Юна.
— Не, но по дяволите, за какво друго да се хванем?
— Снимката — на мига реагира Юна. — Защото на фона се виждат четиримата музиканти и може би по ръцете им е възможно да се определи какво свирят и след това кога го свирят.
— Юна — въздъхва тя.
— Да — усмихва се той.
— Надявам се схващаш, че това е пълна лудост.
— Роберт каза, че чисто теоретично е възможно.
— Да изчакаме, докато Пенелопе се почувства малко по-добре.
— Ще се обадя — казва Юна и набира номера на полицията, за да го свържат със стая У12.
Сага гледа спокойното му лице.
— Казвам се Юна Лина, аз съм…
Спира и на лицето му грейва широка усмивка.
— Разбира се, че си спомням: вас и червеното ви палто — казва той и слуша. — Да, но… Мислех, че ще предложите хипноза?
Сага чува как лекарката се смее на шегата.
— Не — казва той. — Но всъщност наистина трябва да говорим с нея.
Лицето му става сериозно.
— Разбирам, но… най-добре е, ако можем да я убедим… Окей, ще намерим решение… Дочуване.
Докато приключва разговора, той завива по „Белмансгатан“.
— Говорих с Даниела Ричардс — казва Юна на Сага.
— Какво мисли тя?
— Че можем да разпитаме Пенелопе след няколко дни, но първо трябва да я преместим другаде — отказвала да стои в подземната стая…
— Няма по-безопасна.
— Но ако отказва… — колебае се Юна.
— Ще й обясним, че е опасно.
— Тя го знае вече по-добре от нас…