Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Verkaufe Schloss — verschenke Herz, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Горан Райновски, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Новела
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,1 (× 8 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Заглавие: Аристократичен роман
Преводач: Горан Райновски
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: английски
Издател: ИК „Труд“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Печатница: „Бет Принт“ АД
Редактор: Мирослав Бенковски
Технически редактор: Стефка Иванова
Художник: Станислав Иванов
Коректор: Валя Калчева
ISBN: 987-954-398-322-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1359
История
- — Добавяне
Рюдигер Сьоренсен се почувства много добре в кухнята на замъка най-вече заради присъствието на Кара в нея. Той се улови, че не може да свали погледа си от красивата наследница. Тя бързо разбра това и му подари няколко усмивки и вълнуващи погледи на дълбоките си сини очи.
— Мисля, че идеята за музей в замъка е чудесна. Какво ще кажеш, Мими?
— Смятам, че преди да стигнем до там, има много работа, която трябва да бъде свършена — отвърна замислено Мими, която беше твърде заета с грижите около замъка, за да забележи разгарящата се страст между сестра й и Рюдигер Сьоренсен. — Не вярвам вашите приятели да могат да осигурят средства за цялостния ремонт на замъка, нали, господин Сьоренсен?
Рюдигер Сьоренсен сведе поглед.
— За съжаление наистина не разполагаме с такива средства. Но можем да ви осигурим работна ръка както за замъка, така и за градината.
Мими въздъхна и се сети за полусрутената църква.
— Звучи обнадеждаващо — успя да каже тя.
Сякаш прочел мислите й, Рюдигер отвърна:
— Знаете ли, че църквата, която е построена през XVII век, доскоро се използваше като силоз за зърнени храни?
— Колко жалко — каза Кара. — Църквата е прекрасна. От нея би станала чудесна сцена.
Рюдигер я погледна объркано.
— Сцена за какво? — попита той.
Мими се засмя.
— Сестра ми е фотограф, господин Сьоренсен. Иска да каже, че църквата би била чудесна сцена за сватбени снимки. Много богаташи от Хамбург ще бъдат заинтересовани.
— Аха — каза Рюдигер. На Мими и се стори, че по красивото му лице за момент премина сянка. — Значи имате опит с къщите и вилите на богатите.
Кара кимна.
— Да. Сега обаче аз имам замък. Тук е идеално за работата ми, просто прекрасно.
— Страхувам се, че докато Бенда е в такова окаяно състояние, никой няма да иска да си направи тук сватбените снимки, Кара — замислено каза сестра й.
Кара я погледна почти ядосано. Явно не беше съгласна напълно със сестра си.
— Сама чу, че хората могат да ни помогнат да го ремонтираме. Останалото лесно се оправя на фотошоп.
— Ти си непоправим оптимист — усмихна се Мими.
— Вижте я само как говори, господин Сьоренсен — усмихна се Кара. — Такава ли съм според вас?
— Светът е оцелял благодарение на оптимистите, госпожице Фон Ковалски — отвърна той.
— Кара. Наричайте ме Кара — каза тя и му подаде ръка.
— Рюдигер.
Малко след това Рюдигер Сьоренсен си тръгна. Кара го изпрати до вратата, след което се върна в кухнята, усмихвайки се леко.
— Не е ли прекрасен? — въздъхна Кара, а сестра й се усмихна. Тя познаваше тези въздишки.
— Добре изглежда — призна Мими.
Кара отиде до високите прозорци на кухнята и успя да види за последно учителя, който се отдалечаваше.
— Прекрасен мъж — каза тя. — Прекрасен.
Мими неволно си спомни за срещата си с непознатия светлокос мъж. Образът му се открояваше толкова ясно в съзнанието й, сякаш беше пред нея тук и сега.