Метаданни
Данни
- Серия
- Тъмната кула (4.5)
- Включено в книгата
-
Вихър през ключалката
Тъмната кула - Оригинално заглавие
- The Wind Through the Keyhole, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Адриан Лазаровски, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Апокалиптична фантастика
- Артуриана
- Героическо фентъзи (Меч и магия)
- Дарк фентъзи
- Епически роман
- Епическо фентъзи
- Мистично фентъзи
- Научно фентъзи и технофентъзи
- Постапокалипсис
- Приключенска литература
- Роман за съзряването
- Уестърн
- Фентъзи
- Хорър (литература на ужаса)
- Характеристика
-
- Линеен сюжет
- Неопределено време на действие
- Паралелни вселени
- Път / пътуване
- Сюжетна рамка
- Човек и бунт
- Оценка
- 5,3 (× 28 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2016 г.)
На верните ми читатели ще кажа, спокойно можете да поставите тази книга между четвъртия („Магьосникът“) и петия том („Вълците от Кала“) на лавицата в библиотеката си… което, предполагам, означава, че това е „Тъмната кула“ 4–5.
Издание:
Стивън Кинг. Тъмната кула. Вихър през ключалката
Американска
Stephen King
The Wind Through the Keyhole
Copyright © 2012 by Stephen King
© Cover illustration by Rex Bonomelli
© ИК ПЛЕЯДА®, 2012
© Адриан Лазаровски, преводач, 2012
Весела Прошкова, редактор
Лилия Анастасова, коректор
© Димитър Стоянов — Димо, дизайн на корицата, 2012
ISBN 978-954-409-330-3
Издателска къща ПЛЕЯДА, София, 2012
Превод: Адриан Лазаровски
Редактор: Весела Прошкова
Коректор: Лилия Анастасова
Дизайн: Димитър Стоянов — ДИМО
История
- — Добавяне
10
Постепенно гъстите дървета отстъпиха място на широк път, който навремето вероятно е бил нещо като главна улица на поселището. Самото селище представляваше посърнало стълпотворение от запустели постройки, накацали от двете страни на пътя в продължение на четиристотин метра. Изглежда, някои са били къщи, други — складове, ала неумолимият ход на времето беше заличил разликите и сега бе невъзможно да се определи предназначението на която и да била от постройките. Сега бяха само черупки, които се взираха в пътешествениците с празните си очни кухини, където някога е имало стъкла. Единственото изключение се забелязваше в южната част на градчето. Там главната улица се разделяше на две, обграждайки масивна сива тухлена сграда. Всичко наоколо беше обрасло с храсталаци и отчасти скрито от високи дървета, най-вероятно ели, пораснали още преди жителите на Гук да го изоставят; корените им вече бяха пропукали основите на сградата на Градския събор и стърчаха от пода. С течение на времето щяха напълно да разрушат сградата, а времето беше единственото, радващо се на изобилие в Средния свят.
— Бикс излезе прав за дървата — промърмори Еди. Той се наведе, измъкна една протрита дъска от пода и я положи в скута на Сузана като импровизирана масичка. — Няма да ни липсват. — После хвърли поглед към рошавото приятелче на Джейк, което отново бе започнало да гони опашката си. — Ако ще се запасяваме с дърва за огрев, сега е моментът.
— Започваме да събираме веднага щом се уверим, че тази постройка ще бъде само на наше разположение — отвърна Роланд. — Да побързаме.