Метаданни
Данни
- Серия
- Джак Ричър (16)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Affair, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Веселин Лаптев, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 63 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- danchog (2013)
Издание:
Лий Чайлд. Аферата
ИК „Обсидиан“, София, 2011
Английска. Първо издание
Редактор: Димитрина Кондева
Коректор: Симона Христова
ISBN: 978-954-769-278-7
История
- — Добавяне
69
— Открили са Джон Джеймс Фрейзър мъртъв в кабинета му! — изрече на един дъх той. — Току-що се обадиха от Пентагона.
— Мъртъв ли? — вдигнах вежди аз. — От какво е умрял?
— Идиотски инцидент. Паднал и си ударил главата в ръба на бюрото. Подчинените му се върнали от обяд и го открили на пода. Май се е опитвал да окачи на стената някаква снимка на Карлтън Райли.
— Това е лошо.
— Защо?
— Защото губим офицер за връзки със Сената в най-неподходящото време.
— Изчете ли папката?
— Да — кимнах аз.
— Значи си наясно, че вече няма да ни е грижа за Сената. На заместника на Фрейзър, който и да е той, ще му трябва много време, за да навлезе в работата.
— Това ли ще бъде официалната линия?
— Това е истината. Тя е служила в морската пехота, Ричър. Цели шестнайсет години. Знае всичко за прерязаните гърла. Как се прави, как да се престори, че не е тя. Колата го доказва по безспорен начин. Какво повече можем да кажем? Съсипва колата на Рийд Райли по абсолютно същия начин, по който е потрошила колата на Пол Евърс. В обичайния си стил, по обичайните причини. С тази разлика, че този път се е конкурирала не с една, а с три красавици. Мънро твърди, че Райли първо е тръгнал с нея, а след това я зарязал заради другите три. Които оправя една по една. Затова тя е три пъти по-бясна и отива доста по-далеч от чупенето на ръце. Особено като имаме предвид, че разполага със собствена конструкция за дране на дивеч.
— Това ли ще бъде официалната линия? — повторих аз.
— Това се е случило.
— А какво ще се случи оттук нататък?
— О, не мога да кажа. Оттук нататък всичко е в ръцете на щатските власти на Мисисипи. Нямаме наше куче в боя, следователно няма начин да предвидим какво ще се случи. Най-вероятно нищо. Прогнозата ми е, че тя няма да се самоарестува и няма да даде повод и на щатската полиция да го направи.
— Значи се оттегляме, така ли?
— И трите жертви са цивилни, които нямат нищо общо с нас.
— Това означава ли, че мисията е прекратена?
— Да, от тази сутрин.
— Свалена ли е карантината на Келам?
— Да. Също от тази сутрин.
— Между другото тя отрича да е била гадже на Райли — рекох.
— Че как няма да отрече?
— Какво знаем за генерал Дайър?
— Почина преди две години след дълга и достойна за пример кариера. Никога не е правил погрешна стъпка. Железен човек.
— Окей — кимнах. — Но аз ще направя някои стъпки.
— В каква посока?
— В посока приключване на участието си.
— Твоето участие вече е приключило. От тази сутрин.
— Трябва да си прибера някои лични вещи.
— Оставил си нещата си там?
— Мислех, че веднага ще се върна обратно.
— Какви неща си оставил?
— Четката си за зъби.
— Това е дреболия.
— Само ако Министерството на отбраната ми възстанови разходите.
— За една четка за зъби? Забрави!
— В такъв случай имам право да си я прибера. Не могат да ми откажат и двете.
— Виж какво, Ричър! — кипна той. — Няма да си мръдна пръста за теб, ако продължаваш да дрънкаш подобни глупости и да привличаш вниманието! В момента далеч по-отговорни хора от теб не смеят да шукнат, защото сме на милиметър от шумен скандал! Представяш ли си какво ще стане, ако пресата научи, че синът на уважаван сенатор е бил гадже с тройна убийца?! По очевидни причини и двамата ще мълчат, а това е единственият ни шанс да се измъкнем. Но все още нищо не е сигурно. В момента всичко е на кантар.
Замълчах.
— Човек с твоите инстинкти не може да не усеща, че е тя, Ричър — продължи малко по-спокойно Гарбър. — Само се преструва, че прави разследване. Докъде е стигнала между другото? Играе си с теб. Отначало прави опит да те прогони, но след като се проваля в това, обръща палачинката и прави всичко възможно да те задържи. За да следи докъде ще стигнеш. В противен случай дори не би разговаряла с теб.
Не казах нищо.
— А и автобусът за Мемфис отдавна е заминал — добави той. — Волю-неволю, ще трябва да изчакаш до утре. Надявам се, че дотогава ще ти дойде умът в главата.
— Нили още ли е тук? — попитах.
— Да — кимна той. — Току-що се уговорихме да изпием по едно питие.
— Кажи й да се прибере с автобуса, защото ще взема служебната кола.
— Имаш ли банкова сметка? — внезапно попита Гарбър.
— Разбира се. Как иначе ще си получавам заплатата?
— Къде е?
— В Ню Йорк. Още от времето, когато завършвах Уест Пойнт.
— Прехвърли я някъде по-близо до Пентагона.
— Защо?
— Парите за компенсация при недоброволно напускане пристигат по-бързо, ако банката ти е във Вирджиния.
— Наистина ли мислиш, че ще се стигне дотам?
— Съветът на началник-щабовете смята, че войната е приключила, и вече пее с Йоко Оно. Предстоят големи съкращения, най-вече в армията. Защото морската пехота има по-добър пиар, а флотът и ВВС са друга бира. В момента преките ни началници правят списъците.
— И аз съм в тях, така ли?
— Ще бъдеш. А аз няма да мога да ти помогна.
— Можеш да ми заповядаш да не се връщам в Мисисипи.
— Мога, но няма да го направя. Защото съм убеден, че ще постъпиш правилно.