Метаданни
Данни
- Серия
- Египетски кралски особи (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Nefertiti, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Йорданка Пенкова, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,7 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и корекция
- maskara (2024)
Издание:
Автор: Мишел Моран
Заглавие: Нефертити
Година на превод: 2008
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Прозорец“ ЕООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2008
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: ИНВЕСТПРЕС АД
Редактор: Калоян Игнатовски
Коректор: Станка Митрополитска
ISBN: 978-954-733-575-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/21441
История
- — Добавяне
Трета глава
Двайсети фармути
Коронацията на новия египетски фараон и неговата царица трябваше да се състои на двайсет и първи фармути и баща ми правеше всичко по силите си, за да набива Нефертити в очите на Аменхотеп.
На сутринта влязохме през широките бронзови порти във внушителната арена, която Аменхотеп Трети бе построил в чест на Амон. Нефертити стисна ръката ми, защото никоя от двете ни не бе виждала нещо толкова високо и величествено. Гора от колони ограждаше вдлъбнатина с пясъчно дъно, изрисуваните стени се издигаха към небето. На най-долния ред столове се бяха събрали велможите. Слугите им поднасяха напитки и напоени с мед сладкиши. Аменхотеп обичаше да идва тук сутрин, затова бяхме дошли и ние, за да гледаме как престолонаследникът вихрено обикаля пистите със своята златна колесница. Но Кия също бе тук, както и везир Панахеси, и когато след час престолонаследникът престана да се прави на воин, Кия бе тази, която целуваше, с която се смееше, докато на Нефертити не й оставаше друго, освен да се усмихва и да си придава доволен вид пред съперницата.
По пладне отново бяхме в голямата зала и седнали до подиума, се хранехме и бърборехме, сякаш всичко се развиваше в пълно съгласие с очакванията на семейството ни. Нефертити се смееше и флиртуваше и аз забелязах, че колкото по-често виждаше своята бъдеща съпруга Аменхотеп, толкова по-трудно откъсваше поглед от нея. Кия не притежаваше и следа от покоряващия й чар. Не беше способна да събере като нея погледите на цялата зала. Ала и следобедната закуска отмина, без престолонаследникът и сестра ми да разменят нито дума, и когато се върнахме в нашата стая, Нефертити потъна в мълчание. Ипу и Мерит се засуетиха около нас, а аз наблюдавах с растящо безпокойство сестра си. Аменхотеп продължаваше да гледа на нея като на избрана от майка му съпруга и не виждах как татко можеше да промени това.
— Какво ще правиш? — попитах накрая.
— Повтори ми какво каза той в гробницата.
Мерит замря, както се беше приготвила да напръска гърдите на Нефертити със злато. Не беше на хубаво да се говори за онова, което се е случило под земята.
Аз се поколебах.
— Каза, че никога няма да се кланя на брат си. Никога няма да се кланя на Амон.
— А при фонтана каза, че иска народът да го обича — отбеляза Нефертити. — Че иска да бъде фараон на народа.
Кимнах бавно.
— Мутноджмет, върви да намериш татко — каза тя.
— Сега ли? — Ипу подчертаваше с въглен веждите ми. — Не може ли след това?
— След кое? — сопна се сестра ми. — След като Кия му роди син ли?
— Какво ще му кажеш? — попитах. Нямаше да тръгна, преди да се убедя, че си струва да безпокоя баща ни.
— Ще му кажа как можем да откъснем престолонаследника от Кия.
Тръгнах по коридора, но не можах да намеря татко. Нямаше го нито в стаята му, нито в тронната зала. Претърсих градините, пребродих подобните на лабиринт кухни, после се втурнах в двора пред двореца, където ме спря възрастен слуга и ме попита какво ми трябва.
— Търся везир Ай.
Човекът се усмихна.
— Той е на същото място, където е винаги, господарке.
— И кое е това място?
— В Пер Меджат.
— В какво?
— В Дома на книгите. — Човекът разбра, че не знам къде се намира той, и попита: — Да те заведа ли, господарке?
— Да. — Забързах подире му обратно в двореца, покрай голямата зала в посока на тронната зала. Беше много пъргав за възрастта си. Закова се пред двойна дървена врата, явно нямаше право да влиза.
— Тук вътре ли?
— Да, господарке. Пер Меджат.
Слугата почака да види дали ще почукам или ще вляза направо. Бутнах вратите и пред погледа ми се откри най-прекрасното помещение в Малката. Никога дотогава не бях виждала Дом на книгите. Две вити стълби от полирано дърво се издигаха към тавана и навсякъде имаше свитъци, завити в кожа и вързани с канап — в тях навярно беше събрана цялата мъдрост на фараоните. Баща ми седеше до кедрова маса. Тук беше царицата, както и майка ми, гласовете им бяха отривисти и напрегнати. Когато влязох вътре, и тримата замълчаха. После два чифта проницателни сини очи се впериха в мен; до този момент не бях забелязвала голямата прилика между баща ми и неговата сестра.
Прочистих гърло и предадох своето известие на баща ми:
— Нефертити иска да говори с теб.
Той се обърна към сестра си.
— Ще продължим този разговор по-късно. Може би нещата днес ще се променят. — После погледна към мен. — Какво иска?
— Да ти каже нещо за престолонаследника — казах аз, когато излязохме от Пер Меджат и тръгнахме по коридора. — Мисли, че е открила начин да промени отношението му.
В нашата стая Мерит и Ипу бяха приключили с обличането на Нефертити. Еднакви гривни с висулки подрънкваха на китките й, на ушите й имаше обици. Аз спрях, ахнах и се втурнах да видя какво бяха сторили нашите лични прислужници. Пробили бяха ушите й — неведнъж, а два пъти.
— Кой си пробива ушите два пъти?
— Аз — каза тя и вирна брадичка.
Обърнах се към баща ми, който само я погледна одобрително.
— Имаш да ми кажеш нещо ново за престолонаследника? — попита той.
Нефертити посочи с очи личните ни прислужници.
— Отсега нататък вашите лични прислужници ще са най-близките ви приятелки. Кия си има свои жени, а тези са вашите. Мерит, както и Ипу са избрани внимателно. Може да им се вярва.
Хвърлих поглед към Мерит, която стоеше в другия край на стаята. Тя се усмихваше рядко и бях благодарна, че татко бе избрал за мен Ипу.
— Ипу — нареди спокойно баща ми, — иди до вратата и говори тихо с Мерит.
Той дръпна Нефертити настрани и аз успявах да доловя само откъслеци от онова, което си говореха. В един момент татко като че ли се зарадва изключително много. Потупа Нефертити по рамото и рече:
— Много добре. И аз си мислех за същото.
Отидоха до вратата и той каза на Мерит:
— Ела. Имам работа за теб.
После тримата излязоха от стаята.
Обърнах се към Ипу:
— Какво става? Къде отидоха?
— Да разделят престолонаследника от Кия — рече тя. Посочи ми кожения стол, за да довърши подчертаването на веждите ми, и аз седнах. — Надявам се само да успеят.
Стана ми любопитно.
— Защо?
Тя извади четката си и отпуши стъклено шишенце.
— Преди Кия да се омъжи за престолонаследника, тя и Мерит бяха добри приятелки. — Повдигнах вежди и Ипу кимна. — Отгледани бяха заедно, бащите и на двете им бяха писари. Но Панахеси стана висш везир и премести Кия в двореца. Така тя се запозна с престолонаследника. После и бащата на Мерит трябваше да стане везир. Фараонът искаше да го назначи, но Панахеси му каза, че не е благонадежден.
Ахнах.
— Колко подло.
— Кия се боеше, че ако Мерит дойде в двореца, престолонаследникът ще загуби интерес към нея. Но Мерит винаги е имала на сърце друг мъж. Тя трябваше да се омъжи за сина на везир Кемосири, Херу, веднага щом баща й получи своето повишение. Когато това не се случи, Херу каза на своя баща, че въпреки всичко обича Мерит, макар и да е дъщеря на писар. Продължиха да си пишат с надеждата, че фараонът ще разбере грешката си. После един ден писмата престанаха да пристигат.
Преместих се на ръба на стола.
— И какво стана?
— Мерит не знаеше. По-късно разбра, че Кия го е завъртяла.
— Завъртяла ли? — не разбрах.
— Завъртяла му е главата. Макар да е знаела, че ще се омъжва за престолонаследника.
— Колко жестоко. — Но си представях как Кия му се усмихва сладко, по същия начин, по който се усмихваше и на мен в банята. „Сигурна съм, че всички момичета са влюбени в теб“, навярно така му бе казала.
Ипу цъкна тихо с език и взе лепилото от нар.
— Разбира се, след като Кия се омъжи, вече нямаше значение дали Мерит ще дойде в двореца или не.
— А баща й?
— О. — Трапчинките на Ипу се скриха. — Той още преписва ръкописи. — Гласът й стана тих и суров. — Затова Мерит продължава да мрази Кия.
— Но как може Нефертити да заеме мястото на Кия?
Ипу се усмихна.
— С помощта на мълвата.