Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Sun Is Also A Star, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Вера Паунова, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 3,6 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Никола Юн
Заглавие: Слънцето също е звезда
Преводач: Вера Паунова
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Ибис
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „DPX“
Излязла от печат: 25.05.2017
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Depositphotos
Коректор: Соня Илиева
ISBN: 978-619-157-199-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6031
История
- — Добавяне
Наташа
— Трябва да си вървиш — казвам му.
— Значи, това беше? — пита той.
Радвам се, че се държи като гадняр. Така е по-лесно.
— Мислиш ли изобщо за мен?
Чудя се как ли се чувства Наташа. Как така е станала незаконно пребиваващ имигрант? Иска ли да живее в една страна, която изобщо не познава? Дали е напълно съкрушена от онова, което се случва в живота й?
По лицето му разчитам вина. Прави крачка към мен, но аз отстъпвам назад.
Той спира.
— Ти просто чакаш някой, който да те спаси. Не искаш да бъдеш лекар? Ами недей.
— Не е толкова лесно — казва тихичко.
Аз присвивам очи насреща му.
— Позволи ми да те цитирам отпреди няколко минути. Ето как го правиш: Отваряш уста и казваш истината. „Мамо и татко? Не искам да бъда лекар“, казваш. „Искам да бъда поет, защото съм глупав и толкова ми е акълът“, казваш.
— Знаеш, че не е толкова лесно — повтаря той, още по-тихо от преди.
Аз подръпвам презрамките на раницата си. Време е да си вървим. Просто отлагаме неизбежното.
— Знаеш ли какво мразя? — питам го. — Наистина мразя поезията.
— Да, знам — отвръща той.
— Млъкни. Мразя я, но веднъж прочетох нещо от поетеса, на име Уорсън Шайър. В него се казваше, че не можеш да си направиш дом от човешки същества и че някой би трябвало да ти го каже.
Очаквам да ми отговори, че не е вярно. Дори искам да го направи, но той не казва нищо.
— Брат ти беше прав. Това няма да доведе доникъде. Пък и ти не ме обичаш, Дейниъл. Просто търсиш някой, който да те спаси. Сам ще трябва да се спасиш.