Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Silver Linings Playbook, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Стела Джелепова, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 8 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция и форматиране
- NMereva (2019)
Издание:
Автор: Матю Куик
Заглавие: Наръчник на оптимиста
Преводач: Стела Джелепова
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Емас“
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: американска
ISBN: 978-954-357-254-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4678
История
- — Добавяне
Балансиран много внимателно, сякаш щом климатикът задуха през есента, ще го катурне
Гласът на баща ми долита в сутерена:
— Ето тук, на тази масичка.
Откъм хола се чуват стъпките на три чифта крака и поставянето на нещо тежко. След петнайсетина минути земята се разтриса от пукотевицата на колежански футболен мач — оркестрова музика, барабани, бойни песни — и ми става ясно: татко е купил нов телевизор за хола. Чувам как носачите си тръгват и татко така надува звука, че успявам да различа всяко име, обявено от коментаторите, макар да съм се затворил в сутерена. Не следя колежанския футбол и не знам нито играчите, нито отборите.
Правя няколко сгъвания на дъмбели, като тайничко се надявам татко да слезе в сутерена да ми каже за новия телевизор и да ме покани да гледаме мача заедно. Но той не го прави.
Около половин час след тръгването на носачите, звукът внезапно утихва и чувам маминия глас:
— Какво е това, по дяволите?
— Телевизор с хай дефинишън и съраунд звук — обяснява татко.
— Не, това е киноекран и…
— Джини…
— Хич не ме джиносвай.
— Работя здравата и няма ти да ми казваш как да си харча парите!
— Патрик, това е нелепо. Даже не се побира на масата. Колко струваше?
— Не е твоя работа.
— Счупи стария телевизор, само за да купиш по-голям, нали?
— Боже Господи, Джини! Не може ли поне веднъж да не ме хокаш?
— Бюджетът ни е ограничен. Разбрахме се…
— О! Добре. Бюджетът ни е ограничен.
— Разбрахме се…
— Имаме пари да храним Пат. Имаме пари да купим на Пат нов гардероб. Имаме пари да купим на Пат домашен фитнес салон. Имаме пари за лекарствата на Пат. Е, в такъв случай, имаме пари и за нов телевизор, мамка му!
Стъпките на мама напускат хола. Точно преди татко пак да усили звука, я чувам как трополи нагоре по стълбите към спалнята си и съм сигурен, че ще се заключи вътре да плаче, задето баща ми пак я наруга.
А вината парите да не им стигат, е моя.
Чувствам се ужасно.
Правя коремни преси на „Стомах мастър 6000“, докато не става време за тичане с Тифани.
Най-после се качвам горе и виждам телевизора на татко: от онези новите модели с плосък екран, дето ги рекламираха на мача на Орлите с Хюстън. Голям е буквално колкото масата ни. Огромен е; само средната му част се побира на масичката, от което изглежда балансиран много внимателно, сякаш щом климатикът задуха през есента, ще го катурне. И въпреки това, колкото и да ми е мъчно за мама, трябва да призная, че качеството на картината е страхотно, а тонколоните, поставени зад дивана, изпълват къщата със звук все едно колежанският мач се играе вътре в хола ни. Вече нямам търпение да гледам Орлите на новия телевизор — играчите ще бъдат почти в реален размер.
За секунда стоя зад дивана и се възхищавам на придобивката на баща ми, с надеждата той да обърне някакво внимание на присъствието ми. Даже подхвърлям:
— Татко, да не си купил нов телевизор?
Но той не ми отговаря.
Бесен е на мама, задето не одобри покупката му, и сега ще се цупи. От опит знам, че няма да проговори на никого до края на деня, затова излизам от къщата и заварвам Тифани да подтичва напред-назад по улицата.
С Тифани тичаме заедно, но не си приказваме.
Накрая се връщам вкъщи, а тя продължава да тича надолу по улицата, без дори да се сбогува. Влизам в алеята към задната ни врата и забелязвам, че колата на мама я няма.