Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Bachelor at Heart, 1992 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Вихра Ганчева, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 27 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Violeta_63 (2011)
- Разпознаване и корекция
- Guster (2012)
- Допълнителна корекция и форматиране
- Xesiona (2012)
Издание:
Робърта Лий. Лирична соната
ИК „Арлекин-България“ ЕООД, София, 1994
Редактор: Саша Попова
ISBN: 954–11–0208–5
История
- — Добавяне
Четвърта глава
Още от мига, в който отвори очи на следващата сутрин, сърцето й се сви при мисълта за посещението на Люк. Не стига, че е принудена да се среща с него по делови въпроси, а сега и ще го забавлява в собствената си къща.
Андреа се опита да свири, за да не мисли, но не можеше да се съсредоточи и постоянно намираше поводи да стане от пианото.
Джилиан пък беше във великолепно настроение и цял ден тичаше напред-назад да подготвя вечерята. Досущ като младо момиче, поканило любимия си на гости, тя подреди цветята във вазите, настоя сама да сложи масата и час по час отскачаше до кухнята, за да нагледа как върви готвенето. Госпожа Прентис прие дипломатично всички щателни проверки и инструкции.
В края на краищата, Андреа се качи в стаята, за да си избере тоалет. След сериозен размисъл се спря на двуредното черно сако от коприна с панталон и кремавата копринена блуза, която купи за коктейла по повод представянето си по телевизията. Така приличаше на испанка, което щеше да контрастира с русата красота на Джилиан.
— Нямам търпение да го видя! — изчурулика сестра й, когато в седем и половина се появи по полупрозрачна туника и миниатюрна къса поличка, подчертаваща невероятно дългите й крака. — Как изглеждам? Какво ще си помисли Люк?
— Ще помисли, че си по-хубава от всякога — успокои я Андреа, защото усещаше, че Джилиан болезнено се нуждае от комплименти.
— Честно? Понякога ми се струва, че приличам на вещица.
— Глупости. Изглеждаш по-млада от мен.
Джилиан докосна внимателно косата си.
— Чувала съм, че мургавите хора изглеждат по-възрастни, а и тази прическа доста те състарява. Трябва да се подстрижеш, коковете отдавна не са на мода.
— Не е кок, просто съм си усукала косата — поясни развеселено Андреа. — Освен това, въобразявам си, че ме прави по-интересна.
— Прави те строга и делова. Мъжете предпочитат обърканите момиченца.
Звънецът на входната врата й спести отговора. Джилиан извика развълнувано: „Той е!“ и се втурна към антрето.
Андреа се чувстваше като на спектакъл. Щом Люк влезе, сестра й протегна ръце към него, той я изгледа мълчаливо, после се приближи и ги взе в своите.
— Джилиан! Изобщо не си се променила — целуна я леко първо по една страна, след това по другата.
Тя запърха с мигли и се усмихна.
— Ласкател!
Той също се усмихна.
— Не може да си забравила, че винаги говоря това, което мисля.
— Тогава мога ли да се надявам, че си ми простил?
— Отдавна, Джили. Горчивите спомени трябва да се изтриват незабавно.
Люк премести поглед върху Андреа, сякаш да подчертае думите си и тя почувства как поруменява. Той пусна сестра й и пристъпи към нея.
— Благодаря за поканата — гласът му бе тъй тих, като че ли предназначен единствено за нея.
— Поканата е от сестра ми.
В очите му се появиха немирни искрици.
— Надявах се маслиновата клонка да е от теб.
— Ще прекратиш ли договора ми? — кротко го атакува Андреа.
— Мисля, че приключихме с това.
Джилиан дойде до тях и се облегна на ръката на Люк.
— Какво ще кажеш за малката ми сестричка? Предполагал ли си, че един ден ще й станеш импресарио?
— Нямах представа за таланта й.
Въпреки намерението си да се придържа към добрия тон, Андреа не се стърпя и подхвърли:
— Ти знаеше, че взимам блестящо изпитите си. Просто не се интересуваше.
— Изпитите са едно, а талантът и успехът — съвсем друго. Но аз допуснах сериозна грешка и дълбоко съжалявам. Обещавам да компенсирам със специални грижи.
— Стига сме говорили за миналото, ами да вземем да пийнем нещо — бодро предложи Джилиан. — Ще отвориш ли шампанското, Люк?
Докато наблюдаваше ловките му пръсти, Андреа отново усети смущаващата реакция на тялото си. Коремът й се сви на топка, сърцето й заби лудо, полазиха я тръпки и когато светлосивите очи на Люк се устремиха към нея, едва се сдържа да не скръсти ръце пред гърдите си, сякаш да се запази.
— Къщата ти е прекрасна — каза той, като седна до прозореца. — Завиждам ти за спокойствието и зеленината.
— Ти къде живееш? — намеси се Джилиан.
— В Мейфеър, апартаментът ми е над офиса.
— Щом искаш тишина, защо стоиш в центъра на Лондон? — попита Андреа.
— За удобство.
— Надявам се, че офисът ти е по-приветлив от онези две схлупени стаички.
— О, това бяха тежки времена! Не съм сигурен, че бих издържал всичко отначало.
Андреа слушаше внимателно, за да разбере дали богатството го е променило.
— Луксът разглезва — продължи той, сякаш чул въпроса й. — Приятно ми е да постигам нещата лесно.
— Искаш да кажеш, че вече нямаш желание за борба? — попита невярващо Андреа.
— Бих казал, че съм по-капризен и много внимателно избирам това, за което си струва да се боря.
— А пък изборът зависи от печалбата, нали?
За секунда сивите очи притъмняха, но гласът му бе съвсем кротък:
— Вече не. Напоследък все по-често се захващам само с това, което ми доставя удоволствие.
Андреа преглътна и трескаво затърси подходящ коментар, но Джилиан се обади вместо нея:
— Бих искала да си мой импресарио, Люк!
— Съмнявам се, че съществува мъж, който би могъл да се справи с теб! Винаги си вършила това, което искаш.
— А толкова често то се оказваше погрешно… — тя се наклони към него и го погледна виновно. — Няма да си простя, че си отидох така, без думичка.
— Какво толкова? Даде ми още дванадесет години свобода.
Джилиан се засмя; беше си възвърнала присъствието на духа.
— Говориш, сякаш всеки момент ще настъпи краят на свободата ти.
Едната му вежда се повдигна въпросително и това бе единствената реакция. За радост на Андреа, в този момент влезе госпожа Прентис и съобщи, че вечерята е готова.
Джилиан скочи и заяви, че трябва да хвърли последен поглед на месото. Андреа и готвачката се спогледаха и едва сподавиха усмивките си.
Колкото и да бе странно, Люк се хвана и още след първия залък засипа Джилиан с хвалби.
— Знам, че обожаваш шницел „Рокфорд“ — скромно отвърна тя и заби очи в чинията си.
— Госпожа Прентис е невероятна — нетактично рече Андреа и на секундата се възмути от себе си.
Нямаше съмнение, че Джилиан е решила да омае Люк и би било нелепо да й пречи.
— Андреа? Къде си?
Гласът на Люк я стресна и тя се огледа смутено. Само да можеше да предположи колко близо бе всъщност…
— Обзалагам се, мислиш си за турнето — побърза да се включи в разговора Джилиан. — Кога започва?
— Твърде скоро — Андреа забоде вилицата си в един картоф.
— Чудесно! Нямам търпение да видя Рим.
— Не знаех, че и ти ще идваш — каза Люк, без да забелязва учудването, изписано на лицето на Андреа.
— Сестра ми ще има нужда от мен. Човек се чувства доста самотен в непознат град.
— Ще изпитвам всичко друго, само не и самота!
— Да, ще бъдеш заобиколена от много хора, но съвсем друго е да имаш край себе си някой близък човек, който да отстранява проблемите.
— Може да ти се стори доста изморително… — промърмори Андреа, ужасена от перспективата Джилиан да решава проблемите й.
— О, сигурна съм, че страшно ще ми хареса — русата глава се завъртя към Люк. — Надявам се, че ще ни правиш компания някой и друг ден.
— Ще бъда там през цялото време.
Андреа чуваше тази вест за пръв път и едва не изпусна вилицата.
— Това съвсем не е нужно — отсече тя.
— Няма да имаш нищо против моето присъствие, нали, Люк? — попита разтревожено Джилиан.
— Щом с теб сестра ти ще е по-спокойна…
Ако това не е бил очакваният отговор, Джилиан с нищо не се издаде, а само кокетно завъртя очи. Люк й се усмихна и Андреа искрено пожела да прочете мислите му. Дали всичко това бе театър пред печеливш клиент, или Джилиан наистина успява да го подмами?
Вечерята най-после свърши и всички се преместиха в трапезарията.
— Все още ли обичаш турско кафе? — попита Джилиан.
Люк кимна и тя се втурна към кухнята.
— Сигурно много се радваш, че сестра ти е отново при теб — рече той.
Андреа вдигна рамене.
— Като че ли не чак толкова.
— А едно време бе готова на всичко за нея.
Теменуженосините очи станаха почти черни.
— Така значи! Все още не си ми простил, че не те предупредих за Питър.
— Да кажем, че не съм забравил колко ме разочарова.
— Разочаровала съм те?!
Тя се изправи и отиде до прозореца уж да дръпне завесите.
— Моля те, остави ги. Обичам да гледам небето нощем.
Ръцете й се отпуснаха и тя остана загледана в тъмнината.
— Съжалявам, че те разстроих — рече тихо той и се приближи.
По дяволите!
Андреа сви юмруци и продължи да съзерцава безмълвно градината.
— Не си ме разстроил. Просто не разбирам как може да забравиш постъпката на Джилиан, а да помниш разочарованието си от мен.
— Защото от теб очаквах повече.
— От къде на къде? Ти беше сгоден за нея.
— Нека оставим миналото на мира, Андреа!
Тя се обърна бавно и се вгледа в него. Нямаше друг избор, освен да изпълни молбата му, но това с нищо не променяше твърдото й намерение след турнето да си намери друг импресарио. Иначе като нищо ще се окаже още една от жените в неговия живот.
Ръката му леко я погали по бузата и Андреа се дръпна като ужилена.
— Какво има?
— Нищо. Просто не обичам да ме докосват.
— Винаги ли?
Без да отговори, тя се върна на мястото си и подхвърли безгрижно:
— Джилиан май е отскочила до Турция за кафе.
— Аз не бързам.
— Намираш ли я променена?
— Самият аз съм се променил и преценките ми са доста различни. По-красива е, но е някак напрегната и нервна. Но в това може би няма нищо чудно, след като наскоро се е развела — той бавно се приближи до дивана, без да прави опит да сяда по-близо. — Радвам се, че ще бъде с теб на турнето — рече след малко. — Хубаво е, че ще се занимава с нещо, докато свикне с мисълта за развода.
Разводът на Джилиан бе новост за Андреа. Дали го е излъгала, за да я мисли за свободна?
— Кафето моля! — пропя Джилиан и се появи на вратата с табла в ръце.
— Аз ще го пия горе — рече Андреа, щом пое чашата си. — Вие двамата сигурно имате да си казвате милион неща.
Никой не се възпротиви и тя си помисли тъжно, че точно така ставаше едно време, когато Люк идваше на гости. Беше вече на средата на стълбите, когато той тихо произнесе името й. Андреа се обърна и видя, че я е последвал в коридора.
— Надявам се, че не се оттегляш заради мен.
— О, Боже! — възкликна тя, за да прикрие смущението си. — Какво още да направя, за да ти покажа, че умирам за теб?
— Черното ти отива. Подхожда на чувството ти за хумор.
— Обличам се за собствено удоволствие, не заради мъжете.
— Там е проблемът. Липсва ти мъж, за когото да се обличаш и… събличаш.
Тя го изгледа отвисоко.
— Ако намекваш за собствените си услуги, губиш си времето. Не се занимавам с изоставени.
— Аз пък не смесвам работата с удоволствията, така че и двамата сме квит.
Той се обърна и се върна в трапезарията, оставяйки Андреа да изкачи стълбите, съпровождана от щастливия смях на Джилиан.