Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Wedding Night, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Антоанета Дончева-Стаматова, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Разпознаване, корекция и форматиране
- Regi (2022)
Издание:
Автор: Софи Кинсела
Заглавие: Сватбена нощ
Преводач: Антоанета Дончева-Стаматова
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща Кръгозор
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: английска
Печатница: „Експертпринт“ ЕООД, София
Излязла от печат: 17.06.2013
Технически редактор: Ангел Йорданов
Коректор: Мария Тодорова
ISBN: 978-954-771-309-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11079
История
- — Добавяне
Трийсет и шеста глава
Лоти
Очите ми са пълни със сълзи. Не мога да повярвам, че го правя! Чудя се защо толкова чаках, за да го направя.
— Ричард — изричам за трети път, — въпреки че понастоящем съм на теория омъжена за друг, ти… ще се ожениш ли за мен?
Настъпва напрегната тишина. И последният резен от слънцето потъва в морето, а над нас тъмносиньото небе се обсипва със звезди.
— Разбира се, разбира се, разбира се! — провиква се Ричард и ме притиска в мечешка прегръдка.
— Ще се ожениш за мен?
— Разбира се! Точно това искам и аз! Брак! С теб! Нищо друго! Какъв идиот бях преди! — удря се по главата. — Бях глупак. Бях…
— Няма проблеми — казвам меко. — Знам. Та… това „да“ ли е?
— Естествено, че е „да“! Боже господи! — клати глава. — Разбира се, че е „да“! Вече за нищо на света няма да те пусна да си отидеш от мен! — и стисва ръката ми толкова силно, че се опасявам да не ми спука някоя кост.
— Поздравления! — хвърля се Флис на врата ми, а Лоркан разтърсва енергично ръката на Ричард. — Вече сте сгодени! Този път наистина! Трябва ни шампанско!
— И анулиране — вметва делово Лоркан.
Аз съм сгодена! За Ричард! Еуфорията ми е толкова голяма, че имам чувството, че ще литна. Шокът от собствената ми постъпка също не е малък. Аз направих предложение? Аз направих предложение?! Но защо не го направих още тогава? Толкова е лесно!
— Браво, момиче! — отсича Лоркан, като ме целува. — Поздравления!
— Толкова съм щастлива! — подскача сестра ми. — Толкова, толкова съм щастлива! Точно на това се надявах! — клати изумено глава. — След всичко, което преживяхме… — и стисва лекичко ръката ми.
— Да, след всичко, което преживяхме — отвръщам на стисването й.
Край нас минава сервитьор и Флис го спира.
— Шампанско, моля! Трябва да отпразнуваме един годеж!
И сега, когато най-сетне всички си поемаме дъх, настъпва пауза. Всички вперват очи в пръстена, който лежи в дланта ми. Ричард все още не си го е взел. Дали да не го поставя на пръста му? Или просто да му го поднеса? Или… какво да направя? Какво точно се прави с годежните пръстени за мъже?
— Скъпа, относно пръстена — изрича накрая Ричард. Веднага забелязвам как полага огромни усилия да превърне изражението си от неуверено в ентусиазирано, но нещо не се получава.
— Хубав пръстен — вметва Лоркан.
— Да, прекрасен! — приглася окуражаващо Флис.
— Абсолютно! — побързва да се съгласи Ричард. — Много… бляскав. Много елегантен. Само дето…
— Не си длъжен да го носиш! — побързвам да се намеся аз. — Той не е за носене. Можеш да си го държиш на нощното шкафче или… където решиш… примерно в чекмедже или… сейф…
Облекчението по лицето на Ричард е толкова осезаемо, че ми идва да се изкискам. И когато той пак ме притиска в обятията си, аз плъзвам тихичко пръстена в джоба си. Просто ще забравим за него.
Знаех си, че този пръстен е голяма грешка!