Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Sting, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Диана Райкова, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 23 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- Еми (2017)
- Корекция и форматиране
- vesi_libra (2017)
Издание:
Автор: Сандра Браун
Заглавие: Ужилване
Преводач: Диана Райкова
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Ергон
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Сергей Райков
ISBN: 978-165-060-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3433
История
- — Добавяне
Тридесет и девета глава
Шоу и Уайли тръгнаха от кея към къщата. Уайли попи потта от челото си с ръкав.
— Страхувах се, че ще намерим трупа му или гроб в някоя от пристройките.
— И аз.
— Боли ли те раната?
— Да.
— Има кръв по ризата ти.
Шоу сякаш не чу. Беше отнесен, челото му беше набръчкано.
— Телефонира ли в централата?
— На път са. Ще ги предупредим да не отъпкват следите от гуми. Ако разгледаме добре, може би ще определим каква е колата на Джош.
Без да спира, Шоу погледна към къщата.
— Гледай това да се свърши бързо, после всички да изчезнат. Трябва да устроим засада. Не изглежда да се е омел завинаги, нали? Оставил е дрехи. Очилата си.
— Може да не е тръгнал по своя воля? — допусна Уайли. — Може би е преместен?
— Имаш предвид: от Панела?
— Именно.
— Може би — съгласи се Шоу замислено. — Но нищо не подсказва за борба.
— Трудно е да се каже. Мястото е пълна каша.
— Да, но…
— Какво? — не издържа Уайли.
— Не знам. Нещо продължава да ме безпокои.
— Горещината ме безпокои мен — промърмори Уайли, попивайки челото си отново. — Какво те безпокои?
— Не мога да определя. — Той забави. Уайли спря след него. — Първия път, когато говорих с Панела, беше в събота следобед. Обадих му се от телефона на Мики, за да започна преговорите за нова сделка. Това беше към два часа.
— Окей.
— Същия следобед към три и половина Джош изпраща мобилен телефон на Джорди.
Той се обърна и погледна Уайли настойчиво, но Уайли имаше впечатлението, че Шоу не вижда него, а пъзел с едно същностно важно липсващо парче.
Внезапно Шоу каза:
— Човек може лесно да се сдобие с тези устройства по Интернет.
— Моля?
— Ти го каза. По-рано днес. — Той изви поглед отново към къщата, след това дългите му крачки глътнаха разстоянието до нея. Когато Уайли го настигна, той отваряше задната врата.
— Какво мислиш? — попита Уайли, когато го последва през кухнята и после в дневната.
— Джош не е гледал да се подсигури, когато е изпратил онзи телефон. Знаел е, че Джорди е жива. Просто я е чул да вика в телефона.
Бяха стигнали верандата. Шоу си пое рязко дъх и мига, в който видя празната шофьорска седалка, изруга:
— Мътните да ме вземат! — Той извади пистолета си. — Претърси къщата — извика той и хукна.
Уайли се завъртя и влезе обратно в къщата. Първото нещо, което забеляза, беше отвора в ъгъла на дневната. Той изтича нататък, видя стълбището и се стрелна нагоре.
Почти задушавайки се от миризмата, стигна догоре и видя отворената торба за трупове върху пода на таванската стая.
Вътре имаше силно разложен труп. Клепачите бяха задържани отворени с клечки за зъби. Дясната ръка, прилична на ръка на скелет, държеше пистолет. Върху кутрето на лявата проблясваше диамантен пръстен.
Това беше Били Панела.