Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Butterfly Revolution, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
6 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
johnjohn (2019 г.)

Издание:

Автор: Уилям Бътлър

Заглавие: Революция на пеперудите

Преводач: Славка Димитрова Кьосева — Мавродиева

Година на превод: 1989

Език, от който е преведено: Английски

Издание: първо

Издател: Издателство „Христо Г. Данов“

Град на издателя: Пловдив

Година на издаване: 1989

Тип: роман

Националност: Американска

Печатница: Печатница „Димитър Благоев“ — Пловдив

Излязла от печат: 30.IX.1989 г.

Редактор: София Василева

Художествен редактор: Веселин Христов

Технически редактор: Бонка Лукова

Художник: Димитър Келбечев

Коректор: Боряна Драгнева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8522

История

  1. — Добавяне

26 май

Още един ден училище. Днес разбрах, че Пийт Бънч и Еди Хоуг също ще ходят в Хай Пайнс, в същия лагер, където отивам и аз, и тръгват същия ден. Дори да имах желание да отида, то положително би се изпарило след тази новина. Пийт Бънч е вече на четиринадесет, оставал е една година. Обича да се разхожда по шорти покрай волейболните игрища на момичетата, перчейки се с глупавия си гръден кош и глупавата си глава.

Еди Хоуг пък днес след училище заедно с Норман Пул стоеше зад гимнастическия салон на момичета, учудих се, като ги видях с Мардж Пинели и Дороти Уилс до телената ограда: прегръщаха ги, притискаха ги — изобщо всичко е ясно. Норман ме видя и подхвърли:

— Искаш ли Мардж за малко?

Аз отвърнах само „Не“. Момичетата се засмяха и Дороти Уилс каза:

— Радвам се, че има поне едно добро момче тук.

Ще речеш, всички други в училище освен мен са я опипвали. Така излизаше. Работата е там, че на момичетата им харесваше, пък аз се почувствувах много гадно, че отказах на Норман и отминах. Не знам защо, но чувствувах, че трябва да опипам поне една от тях, ей така, за лице.

Вече ще трябва да крия този дневник, защото ако майка ми го намери, леле-мале, ще четем главата за Йов чак до Коледа.