Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- My z kosmosu, 1984 (Пълни авторски права)
- Превод от полски
- Божидар Барбанаков, 1989 (Пълни авторски права)
- Форма
- Научнопопулярен текст
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Mark3 (2017)
Издание:
Автор: Арнолд Мостович
Заглавие: Ние от космоса
Преводач: Божидар Барбанаков
Година на превод: 1989 г.
Език, от който е преведено: Полски
Издание: Второ
Издател: Христо Г. Данов
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 1990
Националност: Полска
Печатница: „Д. Благоев“, София
Излязла от печат: 28.II.1990 г.
Редактор: Румяна Абаджиева
Художествен редактор: Веселин Христов
Технически редактор: Ирина Йовчева
Рецензент: Иван Вълев
Художник: Борислав Ждребев
Коректор: Жанета Желязкова, Надя Костуркова, Боряна Драгиева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3763
История
- — Добавяне
Колумб под лупа
Какво ни дава описанието на Колумбовата експедиция? Нещо, което за професионалистите отдавна не е било тайна, но се разказвало шепнешком на ухото като информация, която не е предназначена за всички уши. Пири Рейс дава недвусмислено да се разбере, че Колумб е тръгнал с точно определена цел, знаел е закъде плава. Съществуването на континент на другото полукълбо — твърди той — за известен кръг от посветени тогава не е представлявало сензация. Ето какво пише Пири Рейс в главата, озаглавена „Западно море“ (името на Атлантическия океан), за приключенията на генуезкия откривател:
„Неверникът с име Колумб открил тази земя. В ръцете на този Колумб попаднала книга, от която научил, че на края на Западното море, съвсем на запад, се намират острови и земи, метални залежи и скъпи камъни. Споменатият Колумб дълго изучавал тази книга, а след това се обърнал към разни заможни генуезци, като им казал: «Дайте ми два кораба, за да мога да отида там и да открия тази земя.» Отговорили му: «О, чудни човече! Как може да се стигне до границите на Западното море? Нали те чезнат в мъглата и нощта.»
Като видял, че не може нищо да очаква от генуезците, Колумб побързал към бея на Испания и там подновил молбите си, като разказал същото, както в Генуа. Толкова дълго молил испанците, докато техният бей накрая му дал два хубави кораба и казал: «О, Колумб, ако стане така, както казваш, ще те направя управител на тези страни.» Като казал това, беят изпратил Колумб в Западно море.“
След това Пири Рейс пристъпва към преразказа на всичко онова, което научил от спътника на Колумб в експедицията. Няма смисъл да се повтаря разказът. Но в книгата на Пири Рейс има една забележка, която си струва да приведем:
„Жителите на тези земи (става дума за Америка) видяха, че нищо лошо не им правим и дойдоха при нас на кораба. Върнахме ги обратно с лодките и им подарихме риба.“
Испанците били твърде доволни и освен риба, дали на тези жители множество цветни стъкълца, тъй като Колумб бил прочел в своята книга, че тези хора са пристрастени към такива дреболийки.
Това е, както се вижда, доста характерна подробност. Изтъкнатият френски полярен изследовател и географ Пол-Емил Виктор, чийто обширен разказ е основа на настоящето изложение, пише, че никой от специалистите, които са чели книгата на Пири Рейс, не е обърнал внимание на изречението. Това е още по-интересно, като се има предвид, че в поясненията към една от картите си Пири Рейс още веднъж припомня за книгата, от която се е ползувал Христофор Колумб, и добавя, че тази книга е била от времето на Александър Велики!
Трудно е естествено да се каже дали Рейс е държал тази книга в ръцете си. По-скоро не, както счита съвременният коментатор, но със сигурност е знаел съдържанието й. Във всеки случай от това, което пише турският мореплавател, следва, че Колумб е организирал своята експедиция с ясно определена цел. Вярвал е в това, което е било написано в онази ценна книга, а бъдещето е трябвало да потвърди тази му вяра. Днес знаем, че и преди Колумб е имало пътешественици, които са отивали на запад и са достигали до Америка. Достигнали са я викингите, достигнали са я и други… Пири Рейс цитира някои имена на предшественици на Колумб, например португалците Николо Гуивана, Антонио ле Хеноис. Пири Рейс пише също: „В книгата ми няма нито една дума, която да не се опира на проверени факти.“
Всички карти, включени в неговата книга, свидетелствуват за това. Най-малката грешка правя картата неизползваема. Това го казва морякът, прочут пътешественик и картограф. Нека да го имаме предвид и да преминем към най-важната част от нашето изложение.