Метаданни
Данни
- Серия
- Майкъл Кели (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Chicago Way, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Веселин Лаптев, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 15 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Майкъл Харви
Заглавие: Така го правят в Чикаго
Преводач: Веселин Лаптев
Година на превод: 2009
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2009
Тип: Роман
Националност: Американска
Печатница: „Абагар“ АД — В. Търново
Редактор: Матуша Бенатова
Технически редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 978-954-769-194-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1902
История
- — Добавяне
33
— Какво мислиш?
Даян се появи едновременно със заключителните фрази на Рейчъл Суенсън. В ръката си държеше чаша с лед.
— Мисля, че е впечатляващо.
— Трябва да видиш част от интервютата, които направих.
— С удоволствие.
Тя сдъвка няколко бучки лед.
— Вярвам ти, Майкъл. Но не съм сигурна, че ще получа одобрението ти.
— На интервютата?
— На съдържанието им. На признанията. Жената седи пред камерата и разказва как е разпрала корема на мъжа си, като риба. Въпросният тип я изнасилвал цял живот, децата й също. Самоотбрана? Отмъщение? За повечето от тях това е без значение. Важното е да го пречукат.
— Ти си журналистка, Даян. Как възприемаш всичко това?
— Отначало се притеснявах.
— По всичко личи, че Бенет ти е осигурявал известно прикритие.
— Вярно е. Но дори и да е така, докато слушах и опознавах тези жени, аз започнах да ги разбирам.
— В смисъл че и сама би посегнала към ножа?
— Не съм го казала. Но го виждах. От тяхна гледна точка.
— От тези записи ще излезе страхотен материал.
— Сигурно — сви рамене Даян. — Но едва ли ще видят бял свят.
После се притисна в мен и нежно ме целуна.
— Стига по тази тема. Главата ме боли от нея. Вечерта е прекрасна. Харесва ми.
— Какво по-специално?
— Това, че съм тук с теб. С твоите приятели. Кара ме да се чувствам като у дома.
Последните думи изрече някак неохотно, с едва доловима тъга, която се отрази в деликатните й черти. Тъга, потрепнала на дъното на дълбок кладенец, за който предпочитах да не мисля. Пръстите й се преплетоха с моите.
— Ще звънна в редакцията и можем да си вървим.
Кимнах. Тя отново ме целуна. Първо по челото, а после и по бузата. Гледах я как изчезва в тълпата. Нещо се случваше в тази връзка. Много ми се искаше някой да ми обясни какво е то.
— Хей.
Обърнах се. Никол ме хвана за ръка и ме поведе през залата.
— Какво мислиш за събитието? — попита тя.
— А какво трябва да мисля?
Намерихме си места до огромния панорамен прозорец, от който се разкриваше гледка към реката от светлини, която течеше от север на юг по Лейк Шор Драйв.
— Исках да присъстваш — рече тя. — И да разбереш.
— Мислиш ли да разкажеш своята история, Никол?
Тя се отмести от прозореца. Протегнах ръка да я подкрепя, но тя не се нуждаеше от нея.
— Не се безпокой, Майкъл. Момичето няма да проговори.
— Всичко е наред.
— Наистина ли?
— Даян ми разказа за проекта си.
— Интервютата?
— Да.
— На два пъти ме попита искам ли да участвам. Ей така, направо. Не попита дали съм била насилвана. Сякаш отдавна го знаеше и заговори направо по темата.
— Наистина ли?
— Да, наистина. Тя е умна, Майкъл. Ако бях на твое място, щях да я задържа.
— Може би.
— Може би? Сериозно те питам. Какво може да не й е наред? Адски умна, изглежда страхотно. Земна, забавна, целеустремена. Да продължавам ли?
— Може би и леко напрегната, а?
— Амбицията, Майкъл. Тя наистина е проблем.
— Не е амбицията, Никол. Добре, харесвам я. Може би ще я харесам още повече. Ще поживеем, ще видим.
— Докато изчакваш, животът си тече.
Никол направи крачка към мен и обви ръце около кръста ми.
— Извинявай, че ти досаждам, Майкъл. Но аз много те обичам. Знам, че не си падаш по такива думи, но наистина е така. Винаги ще те обичам.
— Не мразя тези думи, Никол.
— Добре, значи ги обичаш.
— Не съм казал такова нещо.
— Водим страхотен разговор, по дяволите.
Засмяхме се.
— Аз съм щастлив, Никол. Все още не напълно, но и то ще стане. Просто искам да е истинско. Точно. А най-много искам да го заслужа. Разбираш ли?
— Не.
— Но ми вярваш, нали?
— Безапелационно и ирационално.
— Добре. А сега ми разкажи за твоя приятел Родригес.
— Ти какво мислиш?
— Искаш ли да чуеш истината?
Никол се отдръпна и кимна.
— Според мен той е човекът.
— Откъде знаеш?
— Просто знам.
Приятелката ми отмести поглед към Лейк Шор Драйв, към туптящото сърце на най-великия град на света. Ако щете, вярвайте, но бях готов за този момент и й подадох носната си кърпичка.
— Благодаря. Гримът ми щеше да се разтече.
— Не се тревожи — успокоих я аз. — То е от щастие.
— Така е, но още не мога да повярвам. Изумително е.
Дадох й минута да се овладее.
— Беше истински маратон, Майкъл.
— Мислиш ли, че всичко ще е наред?
— О, да — кимна тя.
Закрачихме. Бавно, леко и приятно.
— Между другото, Бенет пак пита за теб — рекох.
— Не го видях.
— Той знае ли за Родригес?
— Вече знае — усмихна се Никол. — Бенет е сладък.
— Вманиачен, както вече ти казах. Но в добрия смисъл на думата.
— Ревнуваш ли, Майкъл? — попита тя и направи опит да хване задната част на смокинга ми, но аз се изплъзнах и тръгнах обратно към фоайето.
Родригес стоеше на бара, на няколко крачки от Даян. Чувствах се освободен и някак отпуснат. Не беше зле да потърся причините за това състояние.
— Какво ще правите след приема? — попита Никол.
— Не знам. Може би ще отидем да хапнем някъде или да изпием по едно питие. Идвате ли?
— Утре Винс е първа смяна, а аз съм направо труп — поклати глава Никол. — Между другото, не съм те забравила. Извадих ДНК проба от блузата. Скоро ще имам резултат.
— Намери време, а?
— В момента е пълна лудница, но ще се справя. Напоследък се занимавам с доста странни неща, които се струпаха в лабораторията.
— По-точно?
— За някои мога да говоря, за други не — въздъхна приятелката ми.
Обърнах се да я погледна.
— Опитай все пак.
— Сега?
— Защо не?
— Добре. Двамата с Винс се заехме да направим преглед на неразкритите случаи на сексуално насилие през последните пет години. Насочихме вниманието си към седем случая в Норт Саид, всички с проникване в дома на жертвата, всички в диаметър от три километра.
— Един и същ почерк?
— Почти. Нападателят е маскиран, липсват описания. Онзи случай, който разгледахме заедно снощи…
— Мириам Хоуп?
— Да. Той е част от групата.
— ДНК?
— Досега нямаме чиста проба. Най-големи са шансовете ни при Мириам. В момента изследвам чаршафите й. Ако нападателят е плакал, може би ще открия следи от сълзи. Въпрос на късмет.
— Само ти и Родригес се занимавате с това, така ли?
— Да.
— Ясно. А за какво не можеш да говориш?
— Дванайсетгодишното момиче…
— Дженифър Коул?
— Изследвах спермата, която открихме на уличката.
— И?
— Не мога да говоря за работата си.
— Но искаш.
— Трябва да го споделя.
— Е, как да стане?
— Още не знам. Трябва ми малко време.
Свих рамене. Никол стисна ръката ми.
— Трябва да тръгвам — каза тя. — Благодаря Ти, че дойде. Благодаря и за разговора. Ти си всичко за мен, Майкъл.
Прегърнах я за последен път и видях, че Даян се приближава. Излязохме през въртящите се врати на „Дрейк“ и се озовахме в октомврийската нощ на Чикаго. Хвърлих последен поглед назад и улових погледа на най-старата ми приятелка. Никол понечи да ми помаха, но някаква двойка я скри от очите ми. Когато двойката отмина, нея вече я нямаше.
Открих я на няколко метра по-нататък. Беше с профил към мен и разговаряше с Бенет Дейвис. Родригес не се виждаше никъде. Усмихнах се. Всеки има право да опита, както казват ирландците.
Прекосих тротоара и отворих вратата на едно свободно такси. Вечеряхме в „Гибсънс“. Беше приятно, но някак нереално. Хапвахме, отпивахме от чашите и бъбрехме. Усмихвахме се и играехме ролите, които не ни се удаваха особено добре.
Оставих Даян пред дома й и продължих с таксито. Един час по-късно правех отчаяни опити да остана буден, които завършиха с тотален провал. В мига на проясняването, който предшества съня, отново си помислих за Никол. Сама в лабораторията, чак до разсъмване. Исках да стана и да отида да й правя компания. Но вместо това потънах в неспокойна дрямка. Мракът се спусна над мен — тежък, студен, изпълнен с дълбока тревога.