Метаданни
Данни
- Серия
- Габриел Алон (9)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Defector, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Венера Атанасова, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 21 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Даниъл Силва. Предателят
ИК „Хермес“, Пловдив, 2011
Американска. Първо издание
Художествено оформление на корицата: Георги Станков
Отговорен редактор: Тодор Пичуров
Компютърна обработка: Ана Цанкова
Коректор: Недялка Георгиева
ISBN: 978–954–26–0989–6
История
- — Добавяне
8. Вила дей Фиори, Умбрия
— Може би британците са прави. Може би Григорий наистина е дезертирал повторно.
— А може би Гуидо Рени ще се появи тук по-късно тази вечер, за да ми помогне да довърша картината.
Киара извади едно яйце от картонената кутия и умело го счупи с една ръка в ръба на стъклената купа. Бе застанала до плота в средата на селската кухня на вилата. Габриел седеше на дървена табуретка в другия край с чаша умбрийско мерло в ръка.
— Ще ме умориш с тези яйца, Киара.
— Пий си виното. Ако пиеш вино, можеш да ядеш колкото си искаш.
— Това са глупости.
— Истина е. Защо според теб ние, италианците, живеем вечно?
Алон направи, както му препоръча, и отпи от виното си. Киара счупи още едно яйце в ръба на купата, но този път парченце от черупката падна в жълтъка. Раздразнена, тя внимателно го извади с върха на нокътя си и го хвърли в кошчето за боклук.
— Какво приготвяш всъщност?
— Frittata[1] с картофи и лук и spaghetti alla carbonara di zucchine[2].
Тя отново съсредоточи вниманието си върху триото от тенджери и тигани, които пръскаха и кипяха върху старомодната кухненска печка. Надарена с естественото венецианско чувство за естетика, Киара придаваше артистичност на всичко, особено на храната. Ястията й, както и леглата, изглеждаха твърде съвършени, за да посмееш да ги развалиш. Габриел често се чудеше защо е била привлечена от покрита с белези и потрошена реликва като него. Може би го възприемаше като занемарена стая, нуждаеща се от ремонт.
— Ана можеше да ни остави и нещо друго за ядене, освен яйца и сирене.
— Мислиш, че се опитва да те убие, като запушва артериите ти с холестерол?
— Никак не бих се учудил. Тя ме мрази.
— Опитай се да бъдеш мил с нея.
Един непокорен кичур се бе измъкнал от шнолата на Киара и се спускаше край бузата й. Тя го прибра зад ухото си и се усмихна дяволито на Габриел.
— Струва ми се, че имаш избор — каза тя. — Избор за бъдещето ти. Избор за живота ти.
— Не ме бива във вземането на решения за живота.
— Да, забелязах това. Спомням си един неотдавнашен следобед в Йерусалим. Бях се уморила да чакам да се ожениш за мен и накрая събрах смелост да те напусна. Когато се качих в колата пред дома ти, очаквах да ме догониш и да ме помолиш да остана. Но ти не го направи. Навярно си изпитал облекчение, че аз си тръгнах първа. Така беше по-лесно.
— Бях глупак, Киара, но това е стара история.
Тя бодна парченце картоф от тигана, опита го и добави малко сол.
— Знаех, че е заради Леа. Все още беше женен за нея. — Киара замълча, после добави тихо: — И още я обичаш.
— Какво общо има всичко това със сегашното положение?
— Ти си човек, който приема на сериозно обетите. Беше се заклел на Леа и не можеше да нарушиш обета си, въпреки че тя вече не живее в настоящето. Положил си клетва и пред Службата. И изглежда, няма да нарушиш и тази си клетва.
— Отдал съм й повече от половината си живот.
— Тогава какво ще правиш? Ще й отдадеш и останалата част ли? Искаш да свършиш като Шамрон? Той е на осемдесет години и нощем не може да спи, защото се тревожи за сигурността на държавата. Седи през нощта на терасата си край Генисаретското езеро и гледа на изток, наблюдавайки за враговете си.
— Израел нямаше да съществува, ако нямаше мъже като Шамрон. Той е бил при създаването му и не иска да види унищожено творението на живота си.
— Има куп добре подготвени мъже и жени, които могат да се грижат за сигурността на Израел.
— Опитай се да го кажеш на Ари.
— Повярвай ми, Габриел. Трябва.
— И какво предлагаш?
— Напусни я — този път завинаги. Реставрирай картини. Живей живота си.
— Къде?
Тя разпери ръце, показвайки, че заобикалящото ги място би било наистина чудесно.
— Това е временно решение. Рано или късно графът ще поиска да си върне вилата.
— Ще намерим друго място. Ще се преместим в Рим, за да си по-близо до Ватикана. Италианците ще те оставят да живееш, където и колкото си поискаш, стига да не злоупотребиш с паспорта и новата самоличност, които те толкова щедро ти дадоха, задето спаси живота на папата.
— Узи каза, че никога няма да събера смелост да напусна завинаги. Твърди, че Службата е единственото семейство, което имам.
— Създай си ново семейство, Габриел. — Киара направи пауза. — С мен.
Тя опита парченце тиквичка и затвори дюзата на газовия котлон. Като се обърна, видя Алон да я гледа съсредоточено, хванал замислено с една ръка брадичката си.
— Защо ме гледаш така?
— Как, Киара?
— Сякаш съм една от картините ти.
— Просто се чудя защо си оставила книгата за отглеждане на деца в нашата стая, на място, където знаеш, че ще я видя. И защо не изпи нито глътка от виното, което ти налях.
— Пих.
— Не си, Киара. Наблюдавах те.
— Просто не си ме видял.
— Тогава отпий от него сега.
— Габриел! Какво ти става? — Тя вдигна чашата до устните си и изпи една глътка. — Доволен ли си?
Не беше.
— Бременна ли си, Киара?
— Не, Габриел, не съм бременна. Но бих искала да бъда в някой бъдещ момент. — Хвана го за ръката. — Знам, че се страхуваш заради случилото се с Дани. Но най-добрият начин да почетеш паметта му е да имаш друго дете. Ние сме евреи, Габриел. Това правим. Скърбим за мъртвите и пазим спомена за тях в сърцата си, но продължаваме да живеем.
— С чужди имена, преследвани от хора, които искат да ни убият.
Киара въздъхна раздразнено и счупи ново яйце в ръба на купата. Този път черупката стана на парчета в ръката й.
— Виж какво направих заради теб. — Тя избърса яйцето с книжна салфетка. — Имаш три дни, докато Узи се върне. Какво възнамеряваш да правиш?
— Трябва да отида до Лондон, за да открия какво се е случило в действителност с Григорий Булганов.
— Той не е твой проблем. Остави британците да се оправят с това.
— Те имат по-големи проблеми от един изчезнал предател. Потулили са проблема с Григорий и са продължили напред.
— Така трябва да направиш и ти. — Киара добави още едно яйце в купата и започна да разбива сместа. — Руснаците са злопаметни, Габриел, почти като арабите. Иван изгуби всичко, след като Елена избяга: къщите си в Англия и Франция, както и всички банкови сметки, пълни с мръсни пари, в Лондон и Цюрих. Той е включен в червения списък[3] на Интерпол и не може да припари извън Русия. Няма какво друго да прави, освен да крои планове за твоята смърт. И ако отидеш в Лондон и започнеш да душиш наоколо, има голяма вероятност той да разбере това.
— Значи ще го направя незабелязано и ще се върна вкъщи. И ще продължим живота си.
Киара спря да разбива.
— Изкарваш прехраната си с лъжи, Габриел. Надявам се, че сега не ме лъжеш.
— Никога не съм те лъгал, Киара, и никога няма да го направя.
— Какво ще правиш с бодигардовете?
— Те ще останат тук с теб.
— Узи няма да е доволен.
Алон вдигна чашата си с вино към светлината.
— Той никога не е доволен.