Метаданни
Данни
- Серия
- Шон Кинг и Мишел Максуел (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Simple Genius, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Веселин Лаптев, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 56 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- ultimat (2009)
Издание:
Дейвид Балдачи. Обикновен гений
Обсидиан, София, 2007
Худ. оформление: Николай Пекарев
Редактор: Матуша Бенатова
Техн. редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
ISBN 954-769-148-3
История
- — Добавяне
73
Шон насочи мотора към квартирата, доскоро обитавана от Хорейшо.
— Очаквам факс от Джоун — обясни той.
Прибраха получените документи и подкараха към едно от местните ресторантчета. Мишел вече се чувстваше добре и те си поръчаха сандвичи и кафе. Тя му съобщи новината за полета на Мънк над забранената зона, после двамата заедно прелистиха документите, изпратени от Джоун.
— Мънк Тюринг е ходил във Висбаден — доволно отбеляза Шон.
— Как са успели да го установят толкова бързо? — учудено го погледна Мишел.
— Фирмата на Джоун има филиал във Франкфурт — поясни той. — Тамошните служители са проследили плащанията с кредитните му карти. Между другото, именно оттам е купил халбата, която е подарил на Чамп. — Прелисти няколко страници и кимна. — Ето го и списъка на немските военнопленници, задържани в Кемп Пиъри по време на войната.
— А с него как се е сдобила твоята близка приятелка? — не на шега се стресна Мишел.
— Един от шефовете на фирмата е вицеадмирал в оставка, който преди време е бил директор на Агенцията за национална сигурност. Използвал е своите връзки, въпреки че информацията отдавна не би трябвало да е секретна и по всяка вероятност е събирала прах някъде из архивите на Пентагона.
Прегледаха списъка. Срещу всяко име бяха отбелязани чин, дата на пленяване, по-нататъшна съдба.
— Става ясно, че повечето от тях са били освободени след края на войната, а други са умрели в плен — промърмори Шон. — Но не виждам името на Хенри Фокс.
— Я виж този — каза Мишел и посочи едно име от списъка. — Липсва всякаква информация за съдбата му. — Прелисти набързо страниците и добави: — Няма други като него.
— Казва се Хайнрих Фукс — отбеляза Шон.
— Което в американски вариант вероятно звучи като Хенри Фокс — подхвърли Мишел.
Шон се втренчи в нея и бавно кимна.
— Нямаш представа колко си права!
— Защо мислиш така?
— Готов съм да се обзаложа, че въпреки оскъдната информация, с която разполагаме, Хайнрих Фукс е бил радист на кораб — единственият, който е успял да избяга от военнопленническия лагер в Кемп Пиъри, днешната секретна база на ЦРУ. Това е причината, поради която в списъка липсва информация за съдбата му. Флотът просто е отказал да признае, че някой е успял да се измъкне от лагера.
— Избягал е, а след това е променил името си на Хенри Фокс! — ахна Мишел.
— Точно така. Установил се е в Ню Йорк и е започнал нов живот. А на стари години е станал съсед на Мънк и Виджи. — Шон скочи. — Хайде, тръгваме! Трябва да поговорим с Виджи!
— Защо?
— Хорейшо твърди, че е програмирана. Може би името Хенри Фокс е паролата, която ще й позволи да ни разкаже повече, а най-вероятно всичко.
Върнаха се в Бабидж Таун и се втурнаха към сградата, в която се помещаваше училището. Но Виджи не беше там.
— Каза, че е болна — обясни учителката.
— Лично ли ви го каза? — бързо попита Шон.
— Не, изпрати бележка. Сутринта я намерих на бюрото си.
Няколко минути по-късно Шон и Мишел изкачиха тичешком стъпалата към къщата на Алиша. Бутнаха вратата и Мишел тревожно извика:
— Виджи? Къде си, Виджи?
Без да чака отговор, тя хукна по стълбите към втория етаж и блъсна вратата на момичето. Стаята беше празна. Претърсиха останала част от къщата, но без успех.
— Няма я! — извика Шон, обзет от паника.
— Къде, по дяволите, е охраната? — изкрещя на свой ред Мишел.
Вратата се отвори и на прага се появи Алиша с купчина документи в ръце. Лицето й беше уморено. Очевидно изненадана от присъствието им, тя се намръщи.
— Хей, вие! Прекарах проклетите ноти през най-мощните компютърни програми, но резултатът е пълна нула. Това означава, че или шифърът е извън нашите възможности, или това изобщо не е шифър. Открих името на песента. Казва се „Шенандоа“ и е написана през деветнайсети век. Какво пък, все пак има текст. Кратък, простичък, но все пак съдържа думи. Хрумна ми гениалната идея, че именно текстът е ключът към разбиването на шифъра. Но след като си блъсках главата цяла вечност, крайният резултат отново е пълна безсмислица.
Двамата партньори я гледаха и мълчаха.
— Какво има? — подозрително попита тя.
— Къде е Виджи? — контрира Мишел.
— На училище — отвърна Алиша след кратка справка с часовника си. — Още от осем сутринта.
— Няма я там, Алиша — поклати глава Шон. — Някой е изпратил бележка на учителката, че е болна.
— Цяла нощ не съм мигнала, за да дешифрирам нотите — намръщено го изгледа тя. — А ти си този, който трябваше да се грижи за нея!
— Сутринта беше добре — обади се Мишел. — Дойде в стаята ми малко преди разсъмване, после се прибра.
— А после?
Партньорите се спогледаха.
— После тръгнахме по задачи — сконфузено отвърна Шон.
— И я оставихте сама, така ли? — възкликна Алиша. — Отново я оставихте сама!
— Мислехме, че си тук — промърмори Мишел.
— Мислехте, че съм тук! — извика извън себе си Алиша и хвърли листовете над главата си. — Как е възможно да съм тук, когато ме въвлякохте в тази бъркотия?! — Лицето й стана червено, дишането й се ускори. — Охраната трябваше да я изпрати до училището! Поисках нов човек в момента, в който заради предишния глупак тя едва не се удави!
— От кого го поиска? — полюбопитства Шон.
— От Чамп.
— Тази сутрин в девет Чамп дойде да ме вземе, за да ме разходи със самолета си — отбеляза Мишел.
— Какъв самолет? — раздразнено попита Алиша. — Що за глупости?
— Успокой се, Алиша — меко промълви Шон. — Може би Виджи просто се е усамотила и скоро ще се появи.
— Забрави ли какво се случи при последното й усамотяване?
— Тя е права, Шон — сепна се Мишел. — Отивам да я търся на реката.
— А аз ще организирам екип за претърсване на околността — кимна Шон.
Обърнаха се и излязоха, оставяйки безпомощната Алиша сред купищата разпилени листове.