Метаданни
Данни
- Серия
- Стен (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Sten, 1982 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Валерий Русинов, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 36 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Mandor (2009)
Издание:
ИК „Бард“, 2002
ISBN 954-585-305-0
Поредица: „Избрана световна фантастика“ №90
Редактор: Иван Тотоманов
Художествено оформление на корица: Петър Христов, „Megachrom“
История
- — Добавяне
Глава 21
„Всъщност какво ми пука“ — реши за пореден път Стен. Изтри с йонизиращата четка и последното късче открит метал по оръжейния си колан и отново я прибра в шкафа си.
След което вдигна очи.
До него стоеше Томика, с куфарчето с лични вещи в ръка.
Реши, може би за гигасекунда, че тя е най-красивото нещо в цялото му обучение. А беше изморен. Настина беше изморен.
— Кой се чифтосва с теб, Стен?
— Лявата ми ръка — отвърна той.
Тя хвърли куфарчето си на нара му и започна да намества възглавницата. Стен зяпна.
— Аз съм те канил преди, но…
— Не лягам със стажант-началници. Имам си принципи.
Стен изведнъж реши, че това не само не е важно, но и че е смешно. Смехът му секна, когато погледна Грегър.
— Разбра ли сега какво имах предвид? — каза Грегър. — А ти сбърка.
— Аз винаги бъркам, Грегър. Тоз път какво съм сбъркал?
— Те правят каквото си искат. На мен не искат да ми дадат званието, което заслужавам. А теб те скършиха. Виждаш ли го?
— Не. Доколкото разбирам, съм стъпил на него.
— Ами то е пред тебе. Ето го. — Стен реши, че тонът на Грегър стана малко писклив.
— НСВ, боец. Не се връзва.
— Баща ми ме е учил, че всеки бизнес, който не реагира на нови стимули, се издънва. Така е и с Гвардията. Единственото, което им трябва, е пушечно месо. Всеки, който не се връзва с тяхната представа за тъп герой, го пращат да върши мръсната работа. А ако допуснат грешка, както направиха с теб, веднага го събарят, веднага, щом го разберат.
— Ти наистина ли вярваш на всичко това, Грегър? — попита Томика.
— Абсолютно — извиси глас Грегър. — Написах друго писмо на баща ми, Стен. Той ще се погрижи нещата да се оправят.
Стен го погледна.
— Нали не си споменал за мен?
— Не съм. Точно както искаше. Но ще съжаляваш. Ще видиш.
И Грегър се разсмя, обърна се и се върна при нара си.
— Ей, бивш стажант обучаем за малко ефрейтор Стен? На тоя две нули ли му трябват да му се закръгли сметката?
Стен не й отвърна нищо, само се заслуша в смеха на Грегър, докато се качваше на нара.
— И като го направя, какво ще стане?
Томика се изкикоти. Стен изведнъж скочи на нара и запуши устата й с ръка. Движение. Приглушен кикот. Томика се пресегна и го дръпна на възглавницата.
— Не, Стен! — изпъшка тя. — Почакай.
Стен изчака — сърцето му тупаше.
А после се разнесоха викове.
Някой светна лампите и Стен скочи от нара. Виковете идваха откъм мястото на Грегър.
Стен се претъркули от нара и инстинктивно зае нападателна поза. След което отново се отпусна и се разсмя неудържимо.
Грегър запищя още по-високо и започна да се мята.
Стен и останалите млади наемници се струпаха около Грегър. Той наистина си имаше проблеми.
— Това е Гигантският паяк на Одал — каза някой с подигравателно дрезгав глас. — Ти си в беда, Грегър.
Грегър наистина беше в беда. Предния ден някой, изглежда, беше завлякъл от тренировъчния участък кутия със спрей, от който се образуваше бързо затягаща се нишка за катерене. И докато Грегър спеше, той, тя или те бяха опънали нишката от нара до шкафа за ботушите, пак до нара, пак до шкафа и най-накрая я бяха залепили на носа на Грегър.
Стен реши, че от висококачественото, подлагано на върхови изпитания лепкаво вещество се е получила съвършена паяжина. Този, който беше опнал паяжината, беше съобразил да отключи натегача на сифона на контейнера, така че колкото се мяташе Грегър, толкова повече се оплиташе в нишки.
Стен погледна Томика.
— Кой гони толкова карез на Грегър?
Тя равнодушно махна с ръка.
— Кой ли не. — И се изкикоти. — Мисля, че от него ще се получи идеален офицер.
— Залагам три към едно, че това няма да го измъкне — отвърна Стен. — Не само това, но прог…
— Забавлявате ли се, деца? — Новобранците мигом се превърнаха в групова скулптура.
Стен така и не разбра как Карудърс успя да сведе тона си до шепот под 116 децибела.
— Има ли някаква особена причина, поради която не сме в поза мирно?
— Стани! — понечи да изкомандва някой. Карудърс си проби път през навалицата, огледа Грегър и изцъка замислено.
— Гигантският паяк на Одал. Знаех, че имаме въшки и по някой и друг плъх, но тези паяци ги изтровихме още миналия цикъл.
Карудърс се обърна.
— Моргхан! Защо не прескочиш до склада и да донесеш един бидон разтворител? Ако нямаш нищо против, разбира се.
Вратата на взводната барака се затръшна още преди Карудърс да успее да довърши изречението си.
— Гигантски паяци, хм. Сериозна работа. — Шепотът премина в крясък. — Наемник Стен, каква е униформата за деня за лов на паяци?
— Ъъ… не знам, ефрейтор.
— ЛЕГНИ, СТАНИ, ЛЕГНИ! ТИ СИ БИВШ СТАЖАНТ ЕФРЕЙТОР И СИ ДЛЪЖЕН ДА ГО ЗНАЕШ! ОБУЧАЕМА ТОМИКА, ТИ Е ТРЯБВАЛО ДА МУ КАЖЕШ — ЛЕГНИ, СТАНИ, ЛЕГНИ!
Карудърс закрачи към вратата.
— Ще се строите вън след пет минути в пълно снаряжение за лов на паяци и ще се подготвите да изкарате остатъка от нощта в търсене на, според мен, пет гигантски паяка.
Тя затръшна вратата. Новобранците се спогледаха слисано. Вратата изскърца и отново се отвори.
— Тоя, който не е в подходящо снаряжение, ще получи два дни непоряд в кухнята. Това е всичко, деца. Времето тече.
Когато Бялстред налетя върху ефрейтор Холстед с бойната кола, Стен знаеше, че е бил прав през цялото време. Селянчето изобщо не беше глупаво. Не, никой не можеше да обвини Бялстред, че е премазал Холстед нарочно. Беше си просто нещастен случай. Разбира се. Не можеше да е друго.
— Това — обяви Холстед — е поредното имперско устройство, предназначено за мозъци на червеи. Едната стрелка ви показва заряда на батериите. Завърташ този ключ и колата стартира. Нагласяш лоста за издигане на желаната височина. Едно деление на метър. Доплеров радар автоматично ви задържа на съответното ниво над терена. Буташ лоста напред и се дигаш нагоре. Колкото по-напред, толкова по-бързо. Максимум скорост — двеста километра в час. Буташ лоста настрана и бойната кола се обръща. Имаме ли доброволци?
Холстед огледа обучаемите, докато не забеляза един, който се опитваше да стане невидим, и каза:
— Бялстред, я ела насам, момчето ми.
Бялстред закова пети пред ефрейтора.
— Никога не сме карали кола, така ли?
— ТЪЙ ВЯРНО, ЕФРЕЙТОР!
— Защо не, обучаеми?
— Ние на Отремер не вярваме в тях, ефрейтор. Ние сме Амиш.
— Разбирам. — Холстед помисли малко и очевидно реши да не коментира нищо. — Марш в колата.
Бялстред непохватно се напъха в кабината.
— Ти нямаш никакви религиозни възражения против шофирането, нали? — попита Холстед.
— СЪВСЕМ НЕ, ЕФРЕЙТОР.
— Чудесно. Стартирай я, нагласи я на два метра височина и я прекарай по плаца. Завий и спри тук.
Пръстите на Бялстред зашаваха по лостовете, след което той здраво стисна контролния лост и рязко го дръпна надясно.
На Холстед му остана време само колкото да изкрещи „НЕЕЕ“, когато бойната кола се завъртя около оста си, буферът го халоса по главата, завъртя го и го събори от платформата на земята. Колата плавно се понесе напред. Радарът й имаше достатъчно обхват, за да засече изпълнените с обучаеми (но светкавично опразващи се) скамейки, и изрядно я поведе над тях, след което започна да я върти в правилни кръгове с диаметър петнадесет метра. Бялстред седеше вкаменен зад пулта.
Ланцота и Карудърс успяха някак си да скочат на втора кола и започнаха да маневрират зад безцелно кръжащото първо МПС. Ланцота леко скочи във войсковия отсек, пресегна се през рамото на Бялстред и изключи двигателя. Колата кацна на плаца. Ланцота измъкна Бялстред за яката от нея.
— В момента — заяви Ланцота — никак не те обичам, обучаеми. Ти приведе един от моите кадри в безсъзнание, а това е МНОГО ЛОШО. Сигурен съм, че ще поискаш да зарадваш ефрейтор Холстед, когато се съвземе, нали?
Бялстред кимна.
— В противен случай той би могъл да те убие, обучаеми. И тогава ще ми се наложи да пиша рапорт защо го е направил. Така че съм сигурен, че изгаряш от желание да направиш на бедния ефрейтор една малка услуга, нали така?
Бялстред отново закима.
— Виждаш ли онзи връх — каза Ланцота и посочи отстоящия на километър рид. — На онзи връх има едно изворче, обучаеми. Ефрейтор Холстед много обича водата от това изворче. Така че защо не вземеш едно ведро и да изтичаш, и да донесеш на ефрейтора ведро изворна вода?
— Ъ? — понечи да отвърне Бялстред.
— Искаше да кажеш „Ъ, сержант“ — каза Ланцота. — И мисля, че ме чу добре.
Бялстред кимна, бавно слезе от седалката и хукна към бараката.
Ланцота го изгледа как влезе на бегом в постройката и как изхвърча с ведрото и изчезна в далечината. На Стен, който наблюдаваше сцената заедно със строения взвод, му се стори, че раменете на Ланцота леко потръпнаха. Не, Бялстред съвсем не беше тъп.