Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Върховното кралство (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Le Roi, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране
filthy (2019 г.)
Разпознаване и корекция
Dave (2019 г.)

Издание:

Автор: Пиер Певел

Заглавие: Върховното кралство: Кралят

Преводач: Недка Капралова

Година на превод: 2019

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: „Litus“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2019

Тип: роман

Националност: френска

Печатница: Litus

Излязла от печат: 21.01.2019

Коректор: Габриела Манова

ISBN: 978-619-209-038-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9362

История

  1. — Добавяне

Дарлат

След като принц Ирдел набързо изтегли останките от победената си войска, малобройният гарнизон на замъка Дарлат се оказа изоставен на неясната си съдба. Няколко изстрела с оръдие срещу главната кула бяха достатъчни да го убедят да се предаде и същата вечер Върховният крал завладя замъка и даде в него пиршество, за да отбележи победата си и да почете своите командващи.

Хроники (Книга за Войната на тримата принцове)

1.

Тази вечер в голямата зала на замъка факлите осветяваха не толкова самото помещение, колкото стените му и старите избелели стенни гоблени. Масата беше наредена по дължина, покрита с няколко покривки, които се застъпваха. Алдеран I седеше на единия й край, с гръб към камината, където гореше силен огън, който заслепяваше присъстващите и топлеше повече от необходимото. Кралица Селиан седеше от дясната му страна, а Естеверис — от лявата. Следваха генералите и капитаните, един до друг, чак до Лорн, който седеше на другия край на масата — с лице към краля, но отдалечен от него колкото е възможно повече.

— Немилост? — прошепна Теожен д’Аргор, докато сядаше до Лорн.

— Не още. Порицание.

— Така де, какво ни беше прихванало да спечелим тази битка?

Лорн се усмихна леко.

Макар че празнуваха победа, вечерята протичаше в почти пълна тишина, сред която пращенето на огъня отекваше като детонации. Опитите за разговор бяха редки и замираха след няколко банални, неуверени реплики.

— Виното е добро.

— Много.

— Местно вино, струва ми се.

— Да, така е.

И отново настъпваше тишина, а прокашлянията издаваха нарастващото смущение. Присъстващите се споглеждаха скришом и притеснено се усмихваха. Но най-вече се страхуваха да привлекат погледа на краля, който не вдигаше очи от чинията си. Беше начумерен и непохватно се хранеше с лявата ръка. Дясната, облечена в ръкавица, лежеше на масата като безжизнен предмет.

— Истински късмет, че не чухте камбаната — каза изведнъж Върховният крал и сред мъчителната тишина прегракналият му глас прозвуча още по-силно.

Само кралицата седеше невъзмутимо, останалите престанаха да се хранят, леко разтревожени, макар да не разбираха за какво става въпрос.

Лорн обаче знаеше.

Той се изправи, бутна напред чинията си, погледна краля и зачака.

— Защото, ако бяхте чули камбаната, която ви призоваваше — продължи Алдеран, — щяхте да се върнете и да получите заповедите си, нали, рицарю? И следователно вие и вашата Ониксова гвардия нямаше да победите иредийските оръдия толкова дръзко — гласът му беше зловещ, почти заплашителен. — И може би победата щеше да ни се изплъзне — завърши той, след като замълча за миг.

Лорн не трепна.

От мястото, където стоеше, той не виждаше Върховния крал, а само един силует с корона, който се сливаше в мрака с облегалката на креслото си. Огънят зад него образуваше ореол, който изглеждаше яркочервен на фона на тъмнината.

— Да бъдем признателни на Дракона на съдбата — рече Лорн.

— На него или на калта в ушите ви — твоите и на хората ти! — пошегува се кралят.

Изведнъж се показа развеселен, сякаш мрачната му физиономия и мълчанието му бяха само комедия, подготовка за фарс. Тази промяна в тона смути присъстващите, включително и Естеверис. Но Лорн, който добре познаваше краля, реши да приеме играта му:

— Ами да, вярно е, теренът беше доста тежък…

Алдеран се разсмя заразително и вдигна чашата си.

— За тежките терени, които донасят победата! — извика той.

Всички избухнаха в смях и дори кралицата се усмихна.

— За тежките терени! — повториха генералите и капитаните. — За победата!

Естеверис се изправи и като вдигна чашата си, извика:

— За Върховното кралство!

Всички повториха след него.

— ЗА ВЪРХОВНОТО КРАЛСТВО!

— И за Върховния крал! — продължи бившият министър. Три пъти!

— ЗА ВЪРХОВНИЯ КРАЛ! ЗА ВЪРХОВНИЯ КРАЛ! ЗА ВЪРХОВНИЯ КРАЛ!

С изключение на кралицата, всички бяха станали прави. Изпиха чашите си на един дъх и ги удариха на масата, само Лорн остави пълната си чаша. После присъстващите седнаха и гощавката продължи в добро настроение. Виното се лееше. Всички си върнаха въодушевлението и охотата за ядене. Битката беше преразказана и обсъдена стотици пъти.

Внезапното веселие, което Върховният крал показваше, не можа да заблуди Теожен и той се наведе към Лорн.

— Тази работа не е приключила — каза му той.

— Зная — отговори Лорн. От другия край на масата, докато кралят говореше нещо с майка си, Естеверис погледна Лорн загрижено. — Той също го знае.

— Кой? Естеверис?

Лорн кимна, после отпи глътка вино.

— Не го обичам тоя човек — каза Теожен. — Но трябва да призная, че…

Той изведнъж спря и Лорн трябваше да се извърне на стола си, за да види какво бе учудило графа: Логан бе влязъл незабелязано от всички край масата и се приближаваше към тях.

— Какво става? — попита Лорн.

Бившият наемник се наведе към ухото му сред веселата гълчава на разговорите и смеховете.

— Наерис ме изпраща — каза той. — Трябва да се върнете в лагера.

— Сега?

— Да, ако е възможно.

— Знаеш ли защо?

— Не.

Лорн се поколеба, но знаеше, че Нае нямаше да го обезпокои без основателна причина.

Той се изправи.

— Напускате ли ни, рицарю? — извика Върховният крал през масата.

Сътрапезниците заговориха по-тихо. Някои млъкнаха.

— С ваше позволение, сир — отвърна Лорн.

— Нещо спешно?

— Да.

— Засягащо Ониксовата гвардия?

— Един от моите хора агонизира. Аз…

— Не е нужно да казвате повече. Вървете.

Лорн благодари и поздрави краля с наведена глава. После, заедно с Логан и Теожен, които вървяха плътно зад него, излезе бързо, но чак до вратата усещаше погледа на Върховния крал върху тила си.

* * *

Нае ги чу, че идват в силен тръс, и излезе да ги посрещне. Лорн, Логан и Теожен скочиха от седлата пред командната палатка на Ониксовата гвардия, а конярите веднага поеха юздите на конете им. Побързаха да влязат, но Нае им препречи пътя.

— Само ти — каза тя на Лорн.

Лорн кимна успокоително на другите двама, които се изненадаха, но нищо не казаха.

— Ще ида да видя ранените — каза граф Д’Аргор, преди да се отдалечи.

А Логан застана на пост пред палатката.

— Как е Йерас? — попита Лорн.

В последния сблъсък силен удар беше отхвърлил Йерас на земята. Шлемът му беше спасил живота, но той беше изгубил съзнание и сега трудно се възстановяваше.

— Добре е — отговори Нае. — Но не за това изпратих да те повикат.

— Тогава за какво? — попита Лорн и влезе в голямата палатка.

Младата жена не отговори.

Мина напред, дръпна завесата, която отделяше мястото, където спеше Лорн, и с пръст на уста му направи знак да мълчи. Лорн се приближи и видя една жена, която спеше в леглото му, осветена от малка свещ. Лицето й беше чисто, но по него имаше рани, кожата й беше мокра, а тежките къдрици на черната й коса още бяха влажни. Той позна Майрин, не я беше виждал, откакто бе напуснал планините на Аргор, където предишната година тя го бе лекувала. Без нея, без познанията й за растенията и без магическите й умения вероятно Лорн никога нямаше да оздравее от ужасните рани, които наемните убийци му бяха нанесли — по заповед на кралицата, — преди да го изоставят агонизиращ и прикован в една горяща кула.

Нае спусна завесата.

— Майрин? — изненада се Лорн. — Но какво прави тя тук?

— Миналата нощ стражите я намерили на един от входовете на лагера — хладно обясни Нае. Говореше и се държеше като човек, изпълнил дълга си безупречно, но пряко волята си, при това без да успее да прикрие недомлъвките си зад привидната си невъзмутимост. — Облечена в дрипи и полумъртва от глад и изтощение. Помислили я за някаква луда и отначало поискали да я изгонят, но тя казала твоето име. Това я спасило. И тъй като ние бяхме в разгара на подготовката за битката, стражите я затворили, после я забравили. До тази вечер — Нае погледна към Лорн, който си сипа чаша вино, без да я прекъсва. — Един офицер дойде преди малко. Отидох с него и познах Майрин. Дискретно я доведох тук и се погрижих за нея. Надявам се, че не ми се сърдиш, задето я сложих да спи в твоето легло…

Лорн смутено пресуши чашата си на един дъх.

— Не — каза той. — Не, разбира се… Ти… направила си каквото трябва. Дори повече. Благодаря. Благодаря ти заради нея…

— Тя има същия белег като теб.

— Същия белег?

— Белегът, от опаката страна на ръката ти. Твоят белег на Тъмнината. Тя има същия, но тук, под косата — Нае сложи пръст зад дясното си ухо. — Ти знаеше ли?

Лорн разсеяно кимна.

— Да.

— Това какво значи?

— Нямам представа. Тя… тя е родена така, струва ми се. Не като мен.

— Обаче това е същият белег.

— Да.

— Видях го, докато я къпех — обясни Нае.

Лорн се сепна.

— Изкъпала си я?

— Не можеш да си представиш в какво състояние беше. Не знам откъде идва, но е прекосила сама цяла една страна, обхваната от война, за да дойде дотук. Кой знае какво е преживяла.

Лорн се замисли.

Дали Майрин беше извървяла целия път от Аргор, за да го намери? Но защо? Защо сега? Защо при тези обстоятелства, след като беше изминала повече от година, откакто се бяха разделили?

— Прибирам се — каза Нае. — Късно е и едва гледам от умора.

— Разбира се. Някой лекар прегледа ли ти ръката?

Падайки от коня, Нае си беше ударила лявата ръка много лошо. Можеше да я движи, но предпочиташе да я държи привързана към тялото си.

— Да — отвърна Нае. — Няма нищо счупено — после добави, като посочи завесата, зад която спеше Майрин. — Дадох й малко от нашия кеш за ранените. Би трябвало да спи дълбоко до утре сутринта. Има нужда от това — после посочи шишенцето, сложено на една маса. — Ти също трябва да пийнеш малко.

Едното бедро и едното рамо на Лорн бяха превързани и нямаше мускулче, което да не му причиняваше страшна болка.

— Добра идея — каза той.

— Там оставих дрехи за нея.

Нае вече се бе обърнала и тръгваше, когато Лорн я попита:

— Тя беше ли в състояние да говори? Каза ли нещо?

— Не точно. Някакви несвързани неща. Нищо… Нищо важно.

Той остана с убеждението, че младата жена го излъга, но не настоя повече.

— Благодаря, Нае.

— Имаш ли нужда от нещо?

— Не. Още веднъж ти благодаря.

— Забравих. Тя носеше това на врата си. Ти й го дай.

Нае подаде на Лорн медальон, закачен на кожена връв. Беше голям колкото монета и изработен от оникс. На него беше гравирана руна, която Лорн добре познаваше.

— До утре — каза Нае. — Ще кажа да не те безпокоят.

— Освободи Логан.

— Разбрано.

Нае излезе и остави Лорн сам и някак объркан.

Лорн изведнъж се почувства смазан от умора, до такава степен, че дори не можеше да мисли. Той се прозя, протегна се и веднага съжали, а лицето му се сгърчи от болка. Наля си чаша вино и следвайки съвета на Нае, сипа в него малко ликьор от кеш. Изпи една глътка прав. Виното му хареса и той въздъхна тежко. После, с чашата в ръка, отиде и се настани на един сгъваем кожен стол, който Нае беше сложила до леглото.

Докато пиеше виното на малки глътки в полумрака, Лорн се вгледа в Майрин. Беше красива, в лицето й, успокоено от съня, имаше нещо сериозно и тържествено.

Лорн заспа, без да духне свещта.

* * *

Яви му се сън.

Все още беше пълна нощ, но когато Лорн се събуди, Майрин вече не беше в леглото. Той я повика и тръгна да я търси. И тъй като не я видя никъде в полумрака на голямата палатка, излезе навън.

— Майрин!

Напразно.

Всичко беше повехнало и сиво, безжизнено. Само вятър и тишина. Земята се бе превърнала в пепелища. Вееха се само избелелите парцали на разкъсани бойни знамена от отминала слава.

Лорн се отказа.

— Тя не е тук — каза някакъв сериозен, дълбок глас, който отекна чак във вътрешностите му. — Само аз съм тук. И ти.

Лорн бавно се обърна, но не видя никого. Беше познал обаче този зловещ глас — беше гласът на Серкарн.

Серкарн — Драконът на разрушението.

Серкарн, който от векове продължаваше да живее тайно в Закрилящите планини — затворен и покорен.

Серкарн, чиято руна красеше медальона, който Майрин носеше…

— Какво искаш от мен? — извика Лорн.

Стори му се, че стенанията на вятъра се бяха усилили, че хоризонтът се бе отдалечил.

— Ти ме пренебрегваш, рицарю. Откакто умря последният Върховен крал, духът ти е затворен за мен. Последният Върховен крал — искам да кажа…

Лорн погледна ониксовия медальон в дланта си.

Затвори шепа, отвори я пак. Медальонът се бе превърнал в черна пепел, която вятърът разпиля. Прахът се изви на спирали, издигна се нагоре, разгърна се и очерта силуета на огромен дракон, който придоби тяло. Две червени очи пламнаха, Серкарн наведе огромната си глава над командната палатка и каза:

— Виж на какви крайности съм принуден, за да стигна до теб.

— Твоята Съдба не е моя — възрази Лорн.

— Как се заблуждаваш! — развеселено рече Серкарн. — Как се заблуждаваш…

Лорн нетърпеливо рече:

— Кажи ми какво искаш.

— Нуждая се от теб, рицарю.

— Ти вече ме измами.

Серкарн заплашително протегна глава.

— Не ми се доверявай, ако искаш — каза той. — Достатъчно е да ми се подчиниш.

— Не служа на теб!

Драконът се изсмя тихичко, после попита:

— Дори за да спасиш сина си?

2.

На другата сутрин, когато Лорн се събуди, Майрин още спеше. Той дръпна няколко черни къдрици от лицето й и се увери, че е добре и спи спокойно. Тя отвори натежалите си клепачи и в полусън, с блуждаещ поглед, едва чуто рече:

— Лорн… Лорн! Ти ли си?

— Аз съм. Всичко е наред, Майрин.

— Те… Те го взеха, Лорн… Те го взеха!

— Знам. Успокой се — той хвана ръката й. — Значи имам син? Син от теб?

Лорн знаеше, че не само бе сънувал Серкарн. Те наистина бяха разговаряли, но това далеч не означаваше, че драконът бе казал истината. В миналото Серкарн вече го бе лъгал, като умело използваше истината, лъжата и недомлъвките, за да постигне целите си.

— Те го взеха — повтаряше Майрин. — Те го…

И тя отново заспа. Ръката й се отпусна в ръката на Лорн.

Лорн се изправи, дръпна завесата, подаде глава през отвора на палатката и изпрати да повикат Нае.

Известена от един оръженосец, младата жена дойде тъкмо когато Лорн привършваше тоалета си и — само по панталон и риза — бършеше току-що избръснатото си лице.

— Моля те, наглеждай Майрин — каза той, докато продължаваше да се приготвя.

— Искаш да се погрижа за нея или да я държа под око?

Лорн се усмихна: Нае беше умна и досетлива.

— И двете — отвърна той.

— Разбрано. Ти къде отиваш?

— Трябва да говоря с краля.

— За какво?

— По спешна работа.

— Има ли нещо общо с нея?

Нае беше единствената, на която Лорн можеше да позволи да му задава толкова въпроси.

— Да — каза той.

След като обу ботушите си, той облече кожената си ризница с черни метални халки, а Нае му помогна да я закопчае, после препаса сканда на пояса си.

— Има ли за какво да се тревожа? — попита Нае.

Лорн я изгледа, без да отговори, и излезе.

Пред палатката, до пилона, на който се вееха знамената на Ониксовата гвардия, Лорн видя Логан, който — както всеки ден — го чакаше с два оседлани коня.

— Отивам в замъка — заяви Лорн. — Сам — яхна коня и се наведе към Логан, за да може да му каже тихо. — Искам да идеш да намериш Теожен. Помоли го да приготви дискретно най-добрия ни змей. За мен. Да е готов да излети, когато се върна.

Откакто граф Д’Аргор се бе присъединил към нея, Ониксовата гвардия притежаваше три змея, които се използваха за разузнаване и за пренасяне на пощата.

— И храна ли? — попита Логан.

— Да. За пет дни.

На лицето на Логан се изписа загриженост: щеше да е по-добре, ако Лорн беше поискал два змея. Идеята, че капитанът му тръгваше сам, където и да беше това, не му харесваше, но той не каза нищо. Кимна и продължи да гледа след Лорн, който се отдалечаваше.

* * *

Лорн напусна лагера на кралската армия и в бърз тръс прекоси бойното поле, което — под лъчите на палещото слънце — беше осеяно с тела и оръжия, стъпкани знамена и кървави трупове на животни. Гарвани пируваха. Войници хвърляха мъртвите в каруци, без значение дали бяха кралски, или бунтовнически, събираха онова, което все още можеше да се използва или продаде, гонеха с ритници скитниците — селяни или просяци, мъже, жени или деца, — които се мъчеха да грабнат каквото могат. Понякога сред труповете откриваха някой ранен и ако за свой късмет той имаше с какво да плати, го отнасяха да се погрижат за него. Често обаче някой прикрит удар с кама довършваше ранения.

Върховният крал се беше настанил в замъка Дарлат още вечерта след битката, заедно с генералния си щаб и кралицата. Кралската Гвардия пазеше навсякъде и Лорн трябваше да покаже отличителните си знаци, за да мине по подвижния мост. И веднага след като поиска среща с краля, бе приет. Новият капитан на Сивата гвардия, когото Лорн не познаваше, но вече го бе виждал в Ориал да придружава принца-кардинал Жал, го отведе в оръжейната зала.

Алдеран I беше сам, седнал в кресло, сложено на подиум като трон — сред рафтове с оръжия: мечове, секири, боздугани и различни алебарди, покриващи стените. Параван, разположен грижливо пред един прозорец, спускаше плътна сянка върху главата му, увенчана с корона. Мракът разсичаше гърдите му по диагонал от рамото, така че само здравата му страна беше на светло. Лявата му ръка беше отпусната върху дръжката на Меча на кралете като върху бастун.

Лорн изчака вратата зад него да се затвори и пристъпи напред. Поздрави и се поклони.

— Вчера… — започна Върховният крал, гласът му беше по-дрезгав от обичайното. — Вчера, по време на битката… Ти чу камбаната, която биеше отбой за твоята гвардия, нали?

— Да.

— И реши да не й обръщаш внимание.

— Не знаех от колко време бие. Помислих, че…

Кралят го прекъсна, като вдигна дясната си ръка, облечена в ръкавица.

— Без извинения — каза той. — Без увъртания. Ти реши да пренебрегнеш моята заповед. Да или не?

— Да.

— Друг на мое място можеше да реши да те осъди за предателство.

— Друг на мое място нямаше да спечели битката.

— Сякаш Ониксовата гвардия се е била сама вчера — иронично рече Върховният крал.

Лорн замълча.

Нямаше смисъл да спори. Кралят знаеше, че дължеше победата на Черните гвардейци и проблемът беше точно в това. Още когато беше съвсем млад и още само принц, Алдеран искаше да е единственият, който блести, докато слънцето огрява всички. И ако можеше да изтърпи да не е единственият, комуто се възхищават, държеше да е този, когото предпочитат.

— Дошъл си да си признаеш грешката открито?

— Дойдох да ти кажа, че заминавам.

— Заминаваш.

— За няколко дни.

— Какво ще правиш?

Лорн се поколеба, после рече:

— Имам син. Той се нуждае от мен.

Кралят се изсмя, смехът му беше кратък и болезнен.

— Ти? Син? И откога?

— Не знаех — призна Лорн. — Но той е в опасност.

Върховният крал го изгледа продължително.

— Не — каза той почти непринудено. — След три дни подновяваме бойните действия. Ирдел вече няма армия. Исрия ни е почти в ръцете. Имам нужда да си до мен. Имам нужда и от Ониксовата гвардия. Твоят… твоят син ще почака.

— Ониксовата гвардия остава. Теожен ще я командва. Аз заминавам сам.

— Казах „не“.

— Не съм дошъл да ти искам позвол…

— Не ми говори на „ти“! — избухна изведнъж Върховният крал и се изправи в креслото си. — Без значение дали сме насаме, или не, повече не ми говори на ти! Никога! Аз съм твой крал! Твой крал!

Този пристъп на ярост го изтощи. Седна отново, а вратата зад Лорн се отвори и влязоха разтревожени Сиви гвардейци и слуги. Лорн ги спря с поглед през рамо. После, докато Върховният крал все още трудно успяваше да си поеме въздух, се приближи до него и тихо, така че да го чуе само той, му каза:

— Не съм дошъл да ви искам позволение, сир. Дойдох да ви известя за заминаването си.

— Внимавай, Лорн. Може да се уморя от твоите безочия.

Лорн се наведе толкова близо до Върховния крал, че потъна в същия полумрак като него. И прошепна на ухото му:

— Ако не искаш да не ти се подчиня пред всички, не ми заповядвай да остана. Ониксовата гвардия ще ти служи предано в мое отсъствие. Само от теб зависи да заявиш, че си ме натоварил с поверителна мисия. Или по-добре нищо не казвай и остави хората да си говорят. А засега, довиждане.

След това Лорн направи няколко крачки назад, поклони се почтително, обърна се и излезе. Войниците и слугите се поколебаха за миг, но всички се отдръпнаха и му сториха път.

* * *

Сякаш изникнал от нищото, Одрик бутна вратата на оръжейната зала и остана сам със своя господар. В мрака Върховният крал мълчеше, но дишаше тежко, погледът му беше неподвижен, далечен и блестящ от ярост.

Одрик знаеше какво да очаква. Познаваше господаря си, бе го видял как се бе променил след изгарянията, които го мъчеха, но най-вече го караха да се мрази и презира сам. В този миг Върховният крал беснееше от безсилие, разкъсван между огромното желание да се откаже от Лорн и неговите недомлъвки или да накаже героя от войната в Исрия и победител в битката при Дарлат. Лорн го беше предизвикал, беше го поставил пред свършен факт. Алдеран мразеше това.

Макар да подозираше, че Лорн беше причината, Одрик не знаеше какво точно бе вбесило краля. Затова пък нямаше никакво съмнение, че първият срещнат щеше да понесе последиците от гнева му. Така че той се помъчи да не вдига почти никакъв шум, докато приготви лекарството, което господарят му трябваше да вземе в този час на сутринта. Когато сместа бе готова, той смирено се приближи и като се поклони, я подаде на краля.

— Господарю. Лекарството ви?

С рязко движение с опакото на ръката Върховният крал запрати чашата в стената. Одрик отстъпи и се сви от страх да не го удари, но кралят отново бе седнал неподвижно и с треперещ от гняв глас каза:

— Извикай капитана на кралската гвардия. Искам Лорн да бъде арестуван.

3.

Лорн се боеше, че в крайна сметка Върховният крал може да се реши и да заповяда да го арестуват, затова се върна в галоп в лагера на кралските войски. Скочи от седлото, още преди конят да спре, и се втурна в палатката си, където намери Нае и граф Д’Аргор.

— Успяхте ли да направите необходимото? — обърна се той към Теожен.

— Да, рицарю. Най-добрият ми змей е готов. Обаче…

— Отлично. Графе, поверявам ви командването на Ониксовата гвардия — Лорн се обърна към Нае. — Майрин?

Нае посочи с брадичка към завесата в мига, в който тя се разтвори и Майрин излезе от стаята. Лорн и Майрин размениха дълъг поглед. Бледа и с изопнати черти, тя беше облякла дрехите, които Нае й беше оставила. Двете млади жени бяха еднакви на ръст, но Нае беше по-набита и по-яка от вещицата. Панталоните и сакото й бяха доста широки, което я правеше да изглежда по-крехка, отколкото беше.

— Оставете ни — каза Лорн.

Теожен и Нае излязоха.

— Имам много малко време — заяви Лорн.

— Заминаваш ли?

— Защо не ми каза, че имам син?

— Това интересуваше ли те?

— Може би си се съмнявала дали е от мен…

— Не. Знаех го.

— Тогава защо?

— Защото още в деня, когато се роди, разбрах, че това дете е в опасност.

— Не си се излъгала — Лорн се зае да събере някои неща, които хвърли набързо в една кожена торба. — Ще се върна сигурно след няколко дни — каза той. — През това време ще е най-добре да не се показваш много-много.

Тя разтревожено пристъпи към него.

— Къде отиваш?

— Да намеря нашия син.

— Знаеш къде е? — учуди се тя, а гласът й беше изпълнен с надежда.

— Зная кой ти го е взел и ще ти го върна.

— Идвам с тебе.

— Не.

Тя го сграбчи за ръката.

— Идвам с тебе! Това е моят син!

Той се отскубна от нея с едно движение на рамото.

— Нашият син — уточни Лорн. После завърза ремъците на торбата. — Ти нямаш сили. Ще се справя по-добре сам. Ти си почивай.

Той тръгна към изхода, но Майрин застана на пътя му — студена и решителна.

— Знаеш ли какво преживях, за да те намеря? За да дойда дотук? Това, че съм майка на сина ти, не ме прави робиня. Никога не съм се подчинявала на никой мъж. Това никога няма да стане. Нито на теб, нито на когото и да било друг. Идвам.

Лорн се поколеба.

Искаше да й отговори, но тогава в палатката влезе Логан и каза:

— Извинете ме, капитане. Но насам се приближават въоръжени Сиви гвардейци. Идват за вас.

Вече можеше да се чуе отчетливият шум на приближаващ се отряд.

— Заеми се с тях! — каза му Логан. — Но без насилие!

— Разбрано.

Лорн кимна за довиждане на своя телохранител, после хвана Майрин за ръката и я дръпна в дъното на палатката, където изряза отвор с камата си.

— Напълно ли си сигурна? — попита той.

Майрин не го удостои с честта да му отговори и мина първа.

* * *

Малко след това един аргорски змей напусна кралския лагер, като размахваше широко криле и отнасяше Лорн и Майрин на гърба си.