Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Отчаяни херцогини с числа (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Three Weeks with Lady X, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,8 (× 53 гласа)

Информация

Сканиране
Internet (2018)
Разпознаване и корекция
Epsilon (2020)

Издание:

Автор: Елоиза Джеймс

Заглавие: Три седмици с лейди Хикс

Преводач: Мариана Христова

Година на превод: 2015

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издател: Калпазанов

Град на издателя: София

Година на издаване: 2015

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска (грешно указана английска)

Редактор: Стела Зидарова

Технически редактор: Никола Христов

ISBN: 978-954-17-0302-1

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12094

История

  1. — Добавяне

Глава 19

Торн погледна към Индия, която стоеше пред него само по копринени чорапи, завързани точно под закръглените й бедра, и разбра, че самоконтролът, с който се гордееше, откакто за пръв път легна с жена, ще се прекърши. Нямаше да може да люби Индия, подпрян над нея на лакти, анализирайки начина, по който се обръщаше главата й, или звуците, излизащи от устата й.

Щеше да загуби контрол и да се отдаде на пиршество с тялото й. Тя имаше великолепни гърди, леко закръглен корем, пищни хълбоци и безкрайно дълги крака.

Ругатнята, която се изтръгна от устните му, дойде от дъното на душата му. Породи я начинът, по който го гледаше тя — леко развеселено, уверено, с очи, изпълнени с желание. Дългата й коса бе разрошена и падаше по раменете и над едната й гърда. Изглеждаше като картина от сънищата му, като самата Венера, слязла на земята.

— Защо миришеш толкова хубаво? — попита той.

— Капвам в парфюма си есенция от маргаритки. Няма ли да си събуеш панталона?

Гласът й се плъзгаше по кожата му като затоплен мед.

Устните й бяха тъмни череши, подпухнали от целувките му. Той искаше да я тласне на колене и да я помоли да го поеме в устата си. Слава богу, че не беше девствена! Никоя девственица не поглеждаше един мъж така, както го гледаше тя сега — така, сякаш можеше да го изпие целия.

Наложи си да се овладее.

— Подозирам, че няма нужда аз да ти казвам колко си красива?

Устните й се извиха и единствената мисъл, която остана в съзнанието му, бе възмутителна. Той се наведе и си събу ботушите.

— Една жена никога не се уморява да го чува.

— Ти си невероятна, да го вземат дяволите — заяви безцеремонно той и с рязко движение смъкна панталона си, без да откъсва поглед от нея.

Тя, изглежда, се чувстваше съвсем удобно. През ума му пробяга мисълта, че трябва да е стояла така пред повече от един мъж, но той я прогони.

Погледът й се плъзна надолу по голото му тяло и се спря на слабините му. Езикът й докосна долната й устна и той едва не изстена на глас при гледката на това розово връхче. В члена му се надигна диво пулсиране на желание, което се разпростря през цялото му тяло.

— Наистина ли искаш да опиташ всичко, което е правил Федър с многобройните си възлюбени? — насили той устата си да произнесе думи.

Погледът й се върна към лицето му, бавно, с полуспуснати клепачи, но не сънлив. Тя му отговори само с усмивка.

— Да започнем от тук.

Той направи крачка напред и кожата му се долепи до нейната. Само след секунда се бяха търкулнали в леглото. Той се подпря на едно коляно, за да не я смаже с тежестта си, и започна да я докосва навсякъде. Устата му следваше дланите.

Гърдите й: тя нададе вик.

Корема й: задъха се.

Още по-надолу: изстена.

Само след секунда вече я целуваше по онова най-сладко, най-интимно място. Докосна краката й, за да ги разтвори, отново погледна в замъглените й от желание очи, наведе глава и опита вкуса й. Тя изкрещя.

Обикновено анализираше каква реакция предизвиква у жената всяко отделно докосване. Този път обаче сякаш го правеше заради себе си. Вкусът й беше опияняващ и подпалваше пожар в тялото му. Пръстите му се забиха в хълбоците й с такава сила, че със сигурност щяха да останат синини, погали я за последен път и тя избухна. Пак.

Обикновено Торн обладаваше жените, като внимаваше доколко са готови и какво е душевното им състояние. Проявяваше уважение.

Сега обаче го водеха нужда и жажда, които не искаха и да знаят за уважение. Той нахлузи предпазния балон с груби, трескави пръсти. Надигна се, раздалечи краката й още повече, сгъна коленете й и нахлу в нея с едно-единствено продължително движение Тя беше гореща, стегната и влажна. За миг умът му се изпразни. Цялото му същество се бе съсредоточило между краката й.

За един кратък миг изплува от лудостта и погледна надолу. Индия изглеждаше… зашеметена. Но не от болка, слава богу. За някои жени той беше неудобен.

— Трябва да си голям колкото Федър — промълви тя. Гласът й бе дрезгав от удоволствието, което не можеше да се сбърка.

Той се отдръпна, като наблюдаваше лицето й, нахлу отново… Тя отметна глава назад и действително изкрещя. И преди да е успял да направи нещо повече от един последен тласък, почувства как тя се стяга около него. Тялото й се тресеше, а от устата й излизаха кратки стонове.

Той погледна надолу и зърна себе си и нея. Съединени Цялата й изящна розовина, която й придаваше вид на херцогиня, и членът на едно грубо копеле като него. Изглеждаше невъзможно, но този член набъбна още повече.

— Проклятие, Индия! — прошепна той, наведе се и я целуна внимателно, почтително. Устните й се отвориха под неговите — горещи, влажни и трескаво настоятелни — и той съвсем обезумя. Не се подпря на лакти, за да вижда и анализира по-добре партньорката си. Не се заслуша кога дъхът й ще секне, не започна да я наблюдава за тръпка, която да му подскаже, че тя отново ще достигне върха.

Не направи нищо едно от тези неща. Беше се отърсил от всякакви задръжки. В ума му избухна бяла празнота, а сетивата му се стесниха до мекото съвършенство на Индия, до пищната красота на гърдата й в ръката му, до начина, по който тялото й стискаше неговото.

Започна да се движи по-бързо и по-диво, отколкото си спомняше да го е правил, когато и да било преди. Тя го стискаше, краката й се бяха обвили около тялото му, а ръцете й — около врата му. Неговите ръце бяха на хълбоците й и я държаха, докато нахлуваше в нея със сумтене, защото удоволствието бе толкова силно, че приличаше на болка, която гореше в задната част на бедрата му и дълбоко в топките му.

Той обаче продължи, успя да продължи, воден от някаква останала тънка нишка на самоконтрол… тя отметна глава назад и около раменете й се разлетя копринен облак от бяло-руса коса. Той чу вика й така, сякаш беше заповед. Хълбоците му трепнаха със сила, каквато не бе изпитвал никога преди и той свърши в нея, тласък след тласък.

Докато накрая не му остана нищо повече, което да даде.