Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1978 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поема
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
- — Добавяне на липсващ маркер за стихотворение
Изследователско дружество
О, проповедници с гръб към морето,
с гръб към съвремието, о, фокусници,
невъзмутимо загледани в бъдещето,
о, шамани, постоянно облегнати на релинга —
прелистя ли някое ваше джобно издание,
достатъчно ми е, за да ви разбера.
Гадаете по кости, по звездите, по чирепи,
по животински вътрешности,
за благото на обществото гадаете
какво е било и какво ще бъде —
о, науко! Бъди благословена,
благословени да са твоите дребни проблясъци,
наполовина блъф — наполовина статистика: видове смърт,
насочване на паричната маса, растяща ентропия…
Карай нататък! Тези сернистожълти озарения
все пак са нещо по-добро, отколкото нищо,
те ни развличат в задушните летни вечери:
хартиени ленти направо от компютъра,
изборни проби, разкопки, прогнози
по метода „Делфи“ — браво!
Да бъде благословено всичко временно!
Временно все още има достатъчно прясна вода,
временно диша и слухти кожата,
твоята кожа, моята — дори вашата,
дървени магьосници, още диша
въпреки преговорите за предоставяне на подслон,
бележките под линия и шрифтовия кегел —
временно краят („неспирна
повсеместна природна катастрофа“)
още не е окончателен — това е приятно!
Тъй че в края на седмицата, драги съзаклятници —
край Нюфаундленд единични айсберги,
над Средна Европа лятна гръмотевична буря,
сернисти облаци на хоризонта, —
беж да ви няма от институтите!
Глътка живот в края на седмицата;
каквото и да значи това, разбира се,
то е временно и без прогностична стойност.
О, вие, вечно ламтящи за знания,
жал ми е за вас, загдето после на дачата,
в ирландската селска къща, на остров Корчула,
с гръб към морето, невъзмутимо
изключвате своя мозък — все пак при играта на
пинг-понг гледайте да не угасне факелът на науката!
Карай нататък! Благославям ви.
1978