Скандална любов от Каролайн Линдън
Много приятна поредица! Заслужава си!
Там, където се крие Черния от Робърт Хауърд
Някой ако има каквато и да е информация за тази книга, моля да сподели.
Гранд авеню от Джой Филдинг
Много лесно се чете даже..интересен сюжет,увлича те бързо ..по скоро е към категория социална драма и не трилър
Двор от скреж и звездна светлина от Сара Дж. Маас
Постничко, в сравнение с предните книги, очевидно Маас се е отгечила от Фейра и сие, а ми се искаше да видя какво се случва с Неста или Люсиен.
Сребърната роза от Джейн Фийдър
Твоят въпрос ме заинтригува и проверих. Отговор: да, имало е попечителски фондове.
https://en.wikipedia.org/wiki/Trust_(law)#History
Шогун от Джеймс Клавел
Първо, искрени благодарности на екипа на Читанка, потрудил се да ни предостави в цифров вид тази обемна книга! Преводът на Жечка Георгиева също е достоен за похвала.
Краткият ми коментар за „Шогун“ — въпреки немалките си достойнства, един прехвален роман.
Не толкова краткият ми коментар…
Джеймс Клавел се е погрижил с впечатляващо усърдие да ни гмурне във феодална Япония отпреди няколко века. Усилията му заслужават адмирации и всеки, изкушен от историческите саги и Далечния изток би ги оценил подобаващо. Поне на пръв поглед повествованието изглежда исторически достоверно и убедително в онова, което рисува като общество, и тук тъкмо е най-силната страна на „Шогун“. За съжаление към тази силна страна вървят в комплект и чисто литературни недъзи, които вгорчиха поне моя вкус. На първо място, Клавел е имал отчайваща нужда от редактор, който да съкрати с около една трета крайния резултат. Много от описаните ситуации и конфликти се повтарят до втръсване, а освен това цял куп епизоди и второстепенни персонажи не водят по никакъв начин до развитието на фабулата. Нещо повече, количеството на баластра в романа — сюжетни нишки, които въпреки градацията си така и никога не достигат до кулминация, е впечатляващо и накрая човек просто се чуди защо изобщо са били показвани. Или ако мога да перифразирам Чехов — пушките от първо действие така и не гръмват (в случая на „Шогун“ — буквално). Няма да влизам в конкретика, за да не развалям сюжета, ако някой чете този коментар преди романа, но гарантирам, че ако „Шогун“ не съществуваше на белия свят и някой анонимен писател я напишеше в този й вид днес, никое издателство не би пожелало да я издаде без сериозни съкращения.
Другият голям грях на Клавел е в плоските образи на главните му герои, чиято градация в хода на повествованието отсъства напълно или ако я има (Блакторн), то изглежда неестествена. Любовният романс също е пресилен и досаден до втръсване. Клавел е много добър писател, но просто не е романист от класа и опитите му в това отношение са леко жалки. По-многопластов образ имаме единствено при Торанага и „Шогун“ би спечелил, ако тъкмо той беше главният герой на романа, който въпреки заглавието си е по-скоро една история на белия странник в странна страна.
Не съм гледал сериала, но допускам, че на екран нещата всъщност биха изглеждали доста по-добре, отколкото са в писмен вид. Вероятно на това се дължи и голямата популярност на романа за аудиторията тук, а и не само у нас. Може би доста от читателите му са го гледали първо на екран и тъкмо там са били спечелени. Не знам. Лично при мен за малко „Шогун“ щеше да направи прецедент в близо 30 годишната ми кариера на читател. Бях на косъм да оставя книгата, без да я дочета във финалната й четвъртина, когато яко ми дотегна. А това е нещо, което никога досега не ми се беше случвало. Ако съм оставял четиво, винаги е било в началото и един-единствен път в средата. Та така, последните 200-на страници дочетох, калявайки волята си. Шигата га най, нее?
Смарагдовият лебед от Джейн Фийдър
Е, какго Анри IV, така и Елизабет I паднаха под нога,лардон перото на госложа авторката. Не знам, както е тръгнала, ще остане ли историческа личност неомаскарена и поне част от историята непреиначена, Тука авторката даже се е позаиграла с историята на Габриел Д’ Естре, любовницата на крал Анри….. Ама, карай, нали голямата част от читателките са напълно в зхитени…
Коледен подарък от Марго Далтън
Невероятна доброта и човещина лъха от книжлето… Възхитен съм!
Новите български демони от Юрген Рот
Всичко е истина,уви!
Чудовищна команда от Тери Пратчет
Книгата е много добра!
Преводът е лош!
Академик Невиждан от Тери Пратчет
Ами това е защото не е писана от Пратчет а от жена му! На Пратчет е само основната идея!
После вземат записките му и се мъчат нещо да сътворят но не им се получава много…
А и преводачката прекалява… Мъчи се да добавя разни неща от себе си!!!
Истински пари от Тери Пратчет
Преводът е абсолютно неграмотен и направо отвратителен!!!
Шадоу стрийт 77 от Дийн Кунц
Шедьовър!!!
Денят на Чакала от Фредерик Форсайт
Книгата е много добра. Трябва да се прочете.
30 стотинки от Пеньо Пенев
Невероятна творба, осмиваща комунизма. Чета я всеки ден, не остарява.
Японският любовник от Рани Маника
Много хубава книга!
Малки богове от Тери Пратчет
Прочети превода на Владимир Зарков и сравни…!
Вещици в чужбина от Тери Пратчет
Универсален е!
Еманципирана магия от Тери Пратчет
Превод от английски
Мирела Христова, 1994 (Пълни авторски права)
Тази преводачка (меко казано) не става! За Сравнение — „Малки богове“! Има я преведена и от Владимир Зарков…
И ако тази Мирела Христова просто не става, следващата — Катя Анчева е пълна скръб!!! Освен тази има и една две други, чиито преводи са направо за съд („… поради нарушаване на закона за адската глупост.“)!!!
В черно като полунощ от Тери Пратчет
Това е и мое мнение! А предполагам и на много други почитатели на Пратчет…
Преводът също е кофти!
Читателски коментари