Метаданни
Данни
- Серия
- Синя кръв (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Masquerade, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Емилия Андонова, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Вампири и върколаци
- Градско фентъзи
- Детско и младежко фентъзи
- Роман за съзряването
- Романтично фентъзи
- Свръхестествено
- Съвременен роман (XXI век)
- Характеристика
- Оценка
- 4,7 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Еми (2023 г.)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- cherrycrush (2023 г.)
Издание:
Автор: Мелиса де ла Круз
Заглавие: Маскарад
Преводач: Емилия Андонова
Година на превод: 2012
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: СофтПрес ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска (не е указано)
Излязла от печат: 11.03.2013
Главен редактор: Димитър Риков
Редактор: Росица Златанова
Коректор: Правда Василева
ISBN: 978-619-151-047-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/18305
История
- — Добавяне
Глава 46
Официалното прочитане на присъдата се състоя в Двореца на дожите. Накараха Мими Форс да застане отпред с белезници на ръцете. Раменете й бяха покрити с черна роба, а русата й коса бе прибрана под широката качулка.
Старейшините застанаха в полукръг около нея. Когато председателят приключи с описанието на процеса, Лорънс прекъсна процедурата.
— Като регис призовавам за кръвна проверка, която да потвърди или да отхвърли подозренията.
— Кръвна проверка? — възкликна Едмънд Олрич, председателят на Старейшините. — Но това няма как да стане. Алегра е все още в кома, нали?
Чарлс Форс, който седеше на първия ред заедно със сина си, бързо се изправи.
— Подкрепям предложението за кръвна проверка — заяви той.
— Лорънс, сигурен ли си? За какво точно говориш? — попита Нан Кътлър.
— Скайлър ван Алън, дъщерята на Алегра, се съгласи да изпълни ритуала.
Лорънс направи знак на Скайлър да дойде.
— Нечистокръвната? — възкликна Форсайт Люелин. — Възразявам. Как можем да сте сигурни, че е достойна?
— Дъщерята на Алегра? — зачуди се друг Старейшина.
— Тя е надарена с необичайни сили и аз съм убеден, че ще се справи със задачата.
Сред членовете на Конклава се разнесе шепот. Екзекуцията беше отложена, докато членовете на Конклава обсъдят новото развитие в друга зала. След няколко часа отново заеха местата си.
— Ритуалът кръвна проверка ще бъде изпълнен — заяви председателят.
Мими и Скайлър бяха заведени в малка килия в съседство със съдебната зала. Лорънс потупа Скайлър по рамото.
— Пази се и не забравяй какво ти казах.
Щом останаха сами, Мими свали качулката си и изгледа Скайлър с отвращение.
— Ти.
— Аз.
— Не си ми нужна. По-добре да умра.
— Така ли? Защото точно това е алтернативата — тросна й се Скайлър.
Лицето на Мими пламна.
— Брат ми те накара, нали?
— Да. На него трябва да благодариш за живота си, ако разбира се, се докаже, че си невинна.
Мими скръсти ръце и взе да изучава ноктите си. После направи кисела физиономия.
— Добре, давай да приключваме.
Вдигна гордо брадичка и затвори очи. Скайлър се изправи на пръсти и доближи глава до врата й. Заби зъбите си и… точно както с Оливър, се върна в миналото. Започна да наблюдава всичко случило се през очите на Мими. Върна се към нощта на нападението.
Тъмното подземие на Хранилището. Мими и Кингсли се смееха над някаква книга. Стояха в рамката на нарисувания петоъгълник. Пламъкът на свещта трептеше, сенките им играеха по каменните стени.
Мими поряза китката си, кръвта й закапа върху свещта, тя произнесе заклинанието. Но… нищо не се случи.
Главата на Мими се замая, но заклинанието не беше подействало. Тя не успя да събере в себе си онази омраза, необходима за извикването на среброкръвния.
Но Мими не беше в безсъзнание. Тя видя събитията, които последваха, но споменът за тях остана в подсъзнанието й, затова и не успя да докаже невинността си. Но сега чрез кръвната проверка Скайлър успя да види какво се бе случило.
Кингсли изруга, взе ножа и поряза китката си. После изрече заклинанието с дълбок, плътен глас.
Подът се разцепи и стана земетресение. Пламъкът на свещта избухна и всичко потъна в пушек. Внезапно се появи черна маса, която се нахвърли върху Блис Люелин, а после уби Присила Дюпон.
В последвалата бъркотия Кингсли помогна на Мими да се изправи и сложи ръка на рамото й.
Скайлър усети как нещо студено се притисна към врата й, точно както бе станало и при Мими.
След това Кингсли избута Мими от нишата и се затича към Хранилището, където се престори, че е затиснат от лавица с книги.
Бил е Кингсли.
Скайлър преглътна, докато пиеше кръвта на Мими. Знаеше, че трябва да спре, но не можеше. Искаше да види още, да погълне всички спомени на Мими. Зърна още нещо: нощта на Бала на Четиристотинте. Афтърпартито. Джак Форс си сложи онази черна маска, която носеше момчето, което я целуна.
Значи все пак е бил Джак.
Този факт я развълнува толкова много, че изпусна Мими. Отстъпи назад и прибра вампирските си зъби. Зовът на кръвта беше силен, тя се бе изкушила да погълне Мими, да се превърне в нея самата, да изпие спомените и същността й. Но сепването при вида на Джак с маската я спаси от Покварата.
Скайлър залитна и се облегна на стената. Чувстваше се слаба и замаяна. Мими загуби съзнание и се свлече на близкия стол.
* * *
Щом дойде на себе си, Скайлър се върна в залата, при Конклава.
— Мими е невинна — заяви тя.
Точно както Лорънс й беше показал, Скайлър прожектира в умовете им онова, което беше видяла, картината как Кингсли Мартин призова среброкръвния.