Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Синя кръв (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Masquerade, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,7 (× 6 гласа)

Информация

Сканиране
Еми (2023 г.)
Разпознаване, корекция и форматиране
cherrycrush (2023 г.)

Издание:

Автор: Мелиса де ла Круз

Заглавие: Маскарад

Преводач: Емилия Андонова

Година на превод: 2012

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: СофтПрес ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2013

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска (не е указано)

Излязла от печат: 11.03.2013

Главен редактор: Димитър Риков

Редактор: Росица Златанова

Коректор: Правда Василева

ISBN: 978-619-151-047-4

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/18305

История

  1. — Добавяне

Глава 29

От Комитета твърдяха, че за да си спомниш предишните си животи, трябва само да седнеш на един стол, да затвориш очи и да оставиш мисълта ти да се рее из безкрайните коридори на паметта, да прелиства каталога на хилядите предишни животи.

Мими се усамоти в мрака на спалнята си, приюти се на класическото си легло като на принцеса, сложи си маска на очите и се концентрира.

Виденията бяха кристално ясни. Всяка картина от миналото й показваше една и съща история. Тя и Джак заедно, щастливи, свързани, влюбени. Проследи последните им животи — в Плимут, в Нюпорт, но нито един от тях не й даде някаква насока. Колкото и да се опитваше, не можеше да намери причината за отдръпването, съмнението, колебанието му. Дали наистина не можеше, или…?

С ужас си спомни изражението на лицето му на бала. Този поглед, изпълнен с безгранично обожание. Тогава тя реши, че е просто някакво мимолетно увлечение. Или дори само любопитство. Колко глупаво от нейна страна. Беше допуснала собствената й гордост да я заслепи. Твърде дълго отричаше истината.

А през цялото време отговорът е бил пред очите й.

Скайлър ван Алън.

Този малък мелез. По-точно синьокръвна без минало. Нов дух. Тя беше аномалията в тяхната вселена. Ето кой беше неизвестният фактор, който нарушаваше равновесието.

Как не го бе видяла досега?

Скайлър не бе съществувала в досегашния им свят. Единствено сега… в този цикъл на живота. И сега за пръв път връзката между Джак и Мими беше под въпрос.

Скайлър го привличаше, както някога Габриела. Мими смъкна маската и я захвърли в другия край на стаята, като за малко не удари кучето си чау-чау, което изскимтя раздразнено.

Габриела. Все тя се изправяше на пътя й. Още преди Падението. Габриела, Пречистата, Вестителката, белият архангел, този, който щеше да донесе вестта за спасението. Мими и Джак бяха ангели на Подземния свят, съдбата им беше свързана с мрака и справедливостта. Мисията им бе да напомнят на хората, че са смъртни. И въпреки това Джак, Абадон, винаги го привличаше Светлината. Бялата сила.

А хората смятаха, че тя напирала да се издигне в обществото, помисли си Мими.

През вековете Мими знаеше, че Джак не е удовлетворен от отредената му роля, че не му беше приятно да се нарича Ангел на разрушението. Мими бе наясно, че Джак никога не би избягал от отговорностите си. Просто й се искаше той да приеме света такъв, какъвто е, вместо да се стреми към нещо по-висше. Нали точно това им докара проблемите в крайна сметка? Последваха Луцифер във възхода му, защото Джак смяташе, че ако свети като слънцето, което Габриела толкова обичаше, ще спечели сърцето й. Но тогава тя го отритна. Дори след като изостави Михаил на Земята, Габриела предпочете един обикновен смъртен човек вместо Абадон от Мрака.

Между близнаците Форс нямаше тайни. Мими се беше научила да живее с факта, че лицето на Габриела преследва сънищата на Джак от хилядолетия. Но сега привличането се беше прехвърлило от майката на дъщерята, а това Мими не можеше да допусне.

Тя знаеше какво е нужно да направи, за да спаси връзката им, да спаси себе си и него.

Трябваше да унищожи Скайлър ван Алън.