Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Resistance, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Никола Костов, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2022)
Издание:
Автор: Даниел Кала
Заглавие: Резистентност
Преводач: Николай Костов
Година на превод: 2007
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо (не е указано)
Издател: Издателска къща „ИнфоДАР“ ЕООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2007
Тип: роман (не е указано)
Националност: канадска (не е указано)
Редактор: Станислава Първанова
Коректор: Ангелина Вълчева
ISBN: 978-954-761-268-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/18038
История
- — Добавяне
На мама и татко
Благодарности
Безкрайно съм благодарен за отзивите и подкрепата на семейството ми и на всички мои верни приятели, които прочетоха „Резистентност“ още когато книгата представляваше куп печатани листи във формат 8×11 инча. Това са: Дънкан Милър, Джеф Листър, Брук Уейд, Алиша Уейман, Дейв Алард, Лиза и Роб Кинг, ДиДи и Кърк Холохан, Джеф Джейкъбс и Дебора Рат, Дан Рат, Лиси Джарвик, Соня Рат, Джон Уорд, Марая Хюджи, Джеръми Едърингтън, Шанън Тейлър и Лорни Фоулич, Алек и Тереза Уолтън, Сю Съдърланд, Питър Олсън, Стив Линвил и Глен Кларк.
Искам да благодаря на моя агент, Хенри Морисън, без чиито ценни напътствия и съвети едва ли бих се справил. Благодарен съм на д-р Марк Ромни за това, че любезно сподели с мен обширните си познания по микробиология. Специални благодарности за прекрасната и неуморна Кит Шиндъл. Проницателните й коментари като мой пръв читател винаги обогатяват моите истории.
Щастлив съм, че имам възможността да работя с издатели като Тор/Фордж. Задълбоченото съпричастие на Том Дохърти ме кара да се чувствам като член на едно голямо задружно семейство. Искам да благодаря на Линда Куинтън, Том Еспенчийд, Серт Лърнър, Джон Мороун, Дейвид Мьонти и Пол Стивънс. И, разбира се, не мога да не спомена невероятния си редактор, Наталия Апонте. Съветник със значим градивен принос за книгата, която държите в ръце, тя е и най-добрият приятел и адвокат в света на книгоиздаването, за който може да си мечтае един автор. Благодаря, Наталия.
И накрая, нямаше да стигна доникъде без подкрепата на моето семейство. Тим и Тами, Тони и Бека и, разбира се, Мама и Татко, които безрезервно ме подкрепят от самото начало на писателското ми поприще. Двете ми дъщерички, Ашли и Челси, вярват в своя татко, макар че той не им разрешава да четат книгите му (Челси е може би най-добрата осемгодишна пресагентка в света). Съпругата ми Черил успя да премахне множеството препятствия, обсипали пътя до публикуването на романа, като ме измъкваше от ямите и поемаше върху себе си всички житейски проблеми, осигурявайки ми така нужното спокойствие и концентрация над ръкописа. Благодаря, Черил.