Метаданни
Данни
- Серия
- Петата вълна (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Last Star, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Евелина Пенева, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- XXI век
- Екранизирано
- Извънземен (разум)
- Линейно-паралелен сюжет
- Пришълец
- Четиво за тийнейджъри (юноши)
- Оценка
- 5,2 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- vesi_libra (2017)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- ventcis (2014)
Издание:
Автор: Рик Янси
Заглавие: Последната звезда
Преводач: Евелина Пенева
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо (не е указано)
Издател: „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: американска (не е указано)
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Излязла от печат: 28.05.2016
Редактор: Надя Калъчева
Коректор: Ина Тодорова
ISBN: 978-954-27-1733-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8699
История
- — Добавяне
24
Или поне беше облечен като такъв.
Черни панталони. Черна риза. Бяла якичка, пожълтяла от пот, изцапана с ръждиви петна. Стои почти до мен, дребен тип с оплешивяващо теме и топчесто, бебешко лице. Видя мокрия от кръв нож в ръката ми и веднага вдигна ръцете си.
— Не съм въоръжен — гласът му бе писклив, детински, както и чертите му.
Хвърлих ножа и извадих оръжието под мишницата си.
— Ръцете на тила! На колене!
Веднага ми се подчини. Погледнах към пътя. Какво е станало с Констанс?
— Не исках да те стряскам — говореше дребничкият. — Но от месеци не съм виждал жив човек. От военните си, нали?
— Млъквай. Не говори.
— Разбира се! Аз… съжалявам.
Устата му се затвори. Страните на лицето му побледняха от страх, а може би от объркване. Застанах зад него. Той не помръдна, макар да прокарах свободната си ръка по торса му.
— Откъде си? — попитах аз.
— Пенсилвания…
— Не. Откъде идваш сега?
— Живея в пещерите.
— С кого?
— Никого! Казах ти, не съм виждал никого от месеци. От ноември…
Твърд метален предмет в десния му джоб. Извадих го. Разпятие. Видяло и по-добри времена. Евтината позлата се лющеше, лицето на Христос бе изтъркано до плешива буца. Сетих се за войника с разпятието на Съливан как се криел страхливо зад хладилниците с бира.
— Моля те — проплака той. — Не ми го вземай.
Метнах разпятието във високата изсъхнала трева между силозите и хамбара. Къде, по дяволите, е Констанс? Как този малодушен човечец се е промъкнал покрай нея? И по-важното е как аз оставих този малодушен човечец да се промъкне до мен?
— Къде ти е палтото? — попитах го аз.
— Какво палто?
Застанах пред него и вдигнах оръжието към челото му.
— Мразовито е. Не ти ли е студено?
— О. О! — разсмя се той през хълцане от нерви. Зъбите отиваха на цялата му физика: дребни и отдавна немити. — Съвсем забравих да го взема. Така се развълнувах, когато чух самолета, помислих, че най-накрая помощта е дошла. — Усмивката му помръкна. — Ти си дошла, за да ме спасиш, нали?
Пръстът ми трепна на спусъка. Понякога си на погрешното място в погрешното време и онова, което се случва в този момент, не е ничия вина, казах на Съливан, след като чух историята за войника.
— На колко години си, ако ми позволиш да попитам? — рече той. — Твърде млада изглеждаш, за да си в армията.
— Не съм в армията — отговорих. И наистина не бях.
Аз съм следващата стъпка в човешката еволюция.
Отговорих честно:
— Аз съм Заглушител.