Метаданни
Данни
- Серия
- Вътрешен кръг (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Inner Circle, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Гриша Атанасов, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Брад Мелцър
Заглавие: Вътрешен кръг
Преводач: Гриша Атанасов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Сиела Норма АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: Алианс Принт
Отговорен редактор: Наталия Петрова; Мирослав Александров
Редактор: Ганка Петкова
Художник: Дамян Дамянов
Коректор: Грета Петрова
ISBN: 978-954-28-1546-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16845
История
- — Добавяне
Глава 12
Телефонът на д-р Стюарт Палмиоти започна да звъни късно. Беше нощ, а той се беше разположил удобно. И докато лежеше затоплен под твърде скъпия си пухен юрган, защитен от декемврийския студ, изпитваше пълното щастие да чувства как бавно потъва в любимия си сън, в този сън звучеше пиано и присъстваха стари детски песни на италиански и красивото момиче с лоши зъби, което виждаше всеки път на касата в супермаркета „Дели“.
Но телефонът звънеше.
„Не го вдигай“, би казала бившата му.
Затова беше бивша. Това не бе просто някакво случайно позвъняване. По високото двойно писукане личеше, че е специалният телефон. Телефонът, пригоден да бъде защитен с едно щракване на превключвател. Телефонът със златния президентски печат на корпуса. Телефонът, инсталиран в дома му преди две години. От Агенцията за комуникация на Белия дом. И Сикрет Сървис.
Всеки момент щеше да звънне отново, но Палмиоти знаеше, че само глупак би позволил специалният телефон да звъни два пъти.
— Доктор Палмиоти — отговори той, седнал в леглото и загледан в късния нощен сняг, вече покрил с бяла пелена улицата му в Бетезда, Мериленд.
— Моля, изчакайте президента — оповести операторът от Белия дом.
— Разбира се — отговори той, усещайки познатото стягане в гърдите.
— Всичко наред ли е? — прошепна… гаджето на Палмиоти. „Гадже“ не беше точната дума. Гадже звучеше сякаш са тийнейджъри.
Палмиоти не беше тийнейджър. Беше на четирийсет и осем. Лидия беше на четирийсет и седем. Загубила съпруга си от… тя го наричаше „рак на душата“. В смисъл че сега той чукаше момичето с наднормено тегло от химическото чистене.
Отне им две години, преди Лидия да се съгласи да излязат на среща. Сега вече беше щастлива. Така беше и с Палмиоти. Чувстваше се щастлив, затоплен и готов да сънува.
А после телефонът му иззвъня.
Палмиоти не обичаше да бъде на повикване. Би се отказал още преди години. Но това представляваше част от работата, когато си личен лекар и един от най-старите приятели на най-могъщия човек в света.
— Стюи, ти ли си? — попита президентът Орсън Уолъс.
Откакто бяха първокурсници в университета в Мичиган, Палмиоти и Уолъс се бяха наричали един друг с първите имена, с фамилиите, с прякори и с почти всяка обидна дума, за която се сещаха. Но едва след инавгурацията преди три години Палмиоти започна да наричат своя приятел „сър“.
— Тук съм, сър — отговори Палмиоти. — Добре ли си? Какво не е наред?
Президентът няма нужда да си избира лекар. Най-просто е да се обади в медицинското звено на Белия дом. Но някои, като Джордж Буш младши, назначил скъп семеен приятел, разбират, че понякога най-доброто лечение е просто да поговориш с някого. Особено с някого, който те познава добре.
— Добре съм — отговори Уолъс.
— Щом си добре, не ме буди посред нощ.
— Чакай. Лидия спи там при тебе, нали?
При тези думи Палмиоти замълча.
— Не ме лъжи, Стюи — засмя се президентът. — Имам спътници. Мога да ви видя в момента. Погледни през прозореца и…
— Орсън, това обаждане на лекар ли е или разговор с приятел?
Този път Уолъс замълча.
— Аз просто… Изглежда, съм си направил нещо на гърба. Много е досадно.
Палмиоти кимна. Предшествениците му го бяха предупредили. Повечето обаждания от Овалния кабинет щяха да бъдат свързани със стреса.
— Искаш ли да дойда и да те прегледам?
— Не, не, това е глупаво. Ще почака до утре.
— Сигурен ли си?
— Да, абсолютно — каза президентът на Съединените щати. — Утре е добре.