Метаданни
Данни
- Серия
- Вътрешен кръг (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Inner Circle, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Гриша Атанасов, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Брад Мелцър
Заглавие: Вътрешен кръг
Преводач: Гриша Атанасов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Сиела Норма АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: Алианс Принт
Отговорен редактор: Наталия Петрова; Мирослав Александров
Редактор: Ганка Петкова
Художник: Дамян Дамянов
Коректор: Грета Петрова
ISBN: 978-954-28-1546-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16845
История
- — Добавяне
Глава 108
Главата на Далас е в скута ми. Той се опитва да седне. Не успява.
— Не смей да седиш тук и да се правиш на бавачка — изсъсква; дишането му е учестено, но още се крепи. — Каквото ни стори Палмиоти… Вземи го, Бийчър! — махва към пистолета на Палмиоти. — Вземи го и направи каквото трябва!
Зад себе си все още чувам ехото от стъпките на Палмиоти, който преследва Клементин. Поглеждам как се вдигат и спускат гърдите на Далас, за да се уверя, че успява да си поеме въздух.
— Бийчър, т-трябва да направиш необходимото — моли Далас.
Но докато той с мъка произнася думите, чувам само гласа на Тот в главата ми. Преди два дни той каза, че историята е процес на подбор, тя избира моментите и събитията, а дори и хората… тя ги поставя в ситуации, които те трябва да успеят да преодолеят, и тъкмо в тези моменти, в тази борба, хората разбират кои са. Беше хубава реч. И от два дни приемах, че историята ме е избрала.
Не можех да си позволя повече грешки. Историята не избира отделни хора. Историята избира всекиго. Всеки ден.
Единственият въпрос е: колко дълго можеш да пренебрегваш призива й?
Чаках… Тот… Далас… Кръга Кулпър… който и да е, за да ме спасят. Но има само един човек, способен да го направи.
— Взех го — казвам му.
Държа пистолета на Палмиоти и все още обмислям думите на Клементин за баща ми. Поглеждам надясно. На стената се вижда малка червена пожарна аларма, вградена в скалата. Скачам на крака и стоварвам лакътя си в стъклото. Алармата се задейства и изпълва пещерата с писклив вой.
Това би трябвало да доведе при Далас нужната му помощ много по-бързо, отколкото всичко друго, което мога да направя. Проверявам дали все още е в съзнание…
— Добре съм… — прошепва Далас, но алармата го заглушава. — Добре съм. Върви…
Далеч зад нас се чува слабо трополене, докато стотици служители следват официалните указания и се изсипват в главната артерия на пещерата, готови да се евакуират. Едва ги чувам, особено след като собственият ми пулс тупти в ушите ми. Това не е история. Това е моят живот. И на баща ми. Онова, което тя каза… Трябва да знам.
Хуквам с все сили с пистолет в ръка, завивам зад ъгъла и се впускам в дълбините на пещерата.
Клементин е там. Там е и Палмиоти. Знам, че ме очакват.
Но те нямат представа какво предстои.