Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Süß und jung und leider vergeben, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Горан Райновски, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Новела
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,7 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Заглавие: Аристократичен роман
Преводач: Горан Райновски
Издание: Първо
Издател: ИК „Труд“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Печатница: „Бет Принт“ АД
Редактор: Мирослав Бенковски
Технически редактор: Стефка Иванова
Художник: Станислав Иванов
Коректор: Валя Калчева
ISBN: 978-954-398-305-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1357
История
- — Добавяне
Юлиане беше съсипана.
Всеки ден тя четеше нови и нови измислици за себе си и баща си. Репортерите се бяха заровили в миналото им, най-вече в нейното, и пишеха абсурдни небивалици в милионен тираж. Юлиане обаче знаеше, че нито тя, нито баща й имаха и най-малка вина и това донякъде й даваше кураж да продължи.
На една будка за вестници видя снимка на Филип с червенокоса шармантна дама. Тя очевидно беше разбрала, че я снимат, и се беше обърнала на другата страна, но все пак голяма част от лицето й се виждаше отлично.
Филип явно я беше прежалил много бързо. Явно и русото му „съкровище“ вече беше в историята. С колко ли още я беше лъгал?
През нощта някой беше написал с големи букви със спрей на една от белите стени на къщата „крадла“.
Колко ли още щяха медиите да се занимават с тази ужасна история? Кога ли щеше истината да възтържествува и баща й да бъде оневинен?
Замислена, тя не видя, че Атик беше дошъл до нея. Кученцето сякаш разбра, че тя е тъжна. То изръмжа гальовно и започна да ближе ръката й.
— Как си, мъничето ми — каза Юлиане и го погали. — Какво да правя сега, кажи ми…
— Юлиане?
Гласът й прозвуча познато. Беше дълбок и плътен.
— Александър? Какво правиш тук — учудено попита Юлиане. Принцът стоеше до оградата на къщата.
— Дойдох веднага щом можах, след като разбрах какво се е случило — каза той и се приближи до нея. — Изглеждаш изтощена. Толкова зле ли са нещата?
— И по-зле. Баща ми е пуснат под гаранция, но сега всички го смятат за безскрупулен крадец, заради когото се е провалило построяването на санаториума. Той не го приема никак добре.
— Съжалявам да го чуя. Има ли нещо, което бих могъл да направя за вас?
— Не. Благодаря ти. Ти дори не трябва да си тук. Някой репортер може да те снима и да залеят и теб с мръсотия.
Принцът забеляза надписа на стената зад нея.
— Кой го направи?
— Не знам, станало е през нощта. Това е нищо в сравнение с тоновете помия, които се изливат върху нас от пресата и другите медии.
— Никой от моите вестници не пише по тази тема. Лично съм се погрижил.
— Благодаря. Оценявам го.
— Веднага ще поставя задача на най-добрите си журналисти да напишат оневиняваща статия за вас. Хората трябва да научат колко малко всъщност полицията знае по случая и колко безпочвени са обвиненията срещу баща ти. Надявам се това да помогне поне малко.
— Моля те, недей. Само ще си навлечеш излишни неприятности заради нас. Хората не вярват на истината, а на това, което им се иска. Всеки търси сензация и клюки.
— Няма да се предадем толкова лесно. Лично ще се постарая изписаното по адрес на баща ти да бъде опровергано и да бъде оневинен. Обещавам ти го.
Юлиане се просълзи. Тя стана и го прегърна силно. Съседът, който в кухнята си имаше уиски вместо храна, й се притичаше на помощ, когато такава й беше най-необходима и всички й бяха обърнали гръб включително и бившият й годеник.
— Благодаря ти, Александър — каза тя, след като овладя вълнението си. — Знам колко много залагаш, опитвайки се да ни помогнеш.
— Не мога да гледам безучастно как един невинен човек е незаслужено очернен.
— А защо си толкова сигурен, че баща ми не го е направил?
— Познавам те достатъчно добре, за да съм убеден в това. Освен всичко друго в разследването има една голяма слабост, която полицията все още не е оповестила публично.
— Каква е тя? И откъде знаеш за нея?
— Сам достигнах до нея — каза принцът и седна до Юлиане. — Собственикът на магазина, в който са намерени роклите, е пуснат под гаранция. Аз го открих и отидох при него, тъй като имах подозрения в истинността на показанията му.
— Бил си в Амстердам?
— Да. Не беше лесно да науча адреса му, но имам доста познати там и най-накрая стигнах до него.
— И?
— Показах му снимки на различни мъже. На една от тях беше баща ти, другите бяха просто непознати хора. Исках да ми покаже мъжа, който му е продал роклите.
Юлиане затаи дъх.
— И разпозна ли баща ми?
— Не. Продавачът е носел качулка и холандецът не може да го разпознае.
— Баща ми не носи качулки. Освен това каква е логиката да крие лицето си, а да му каже името си?
— Точно така. Няма никаква логика. Юлиане, някой е натопил баща ти и аз ще разбера кой е.
— Каза ли на полицията за това?
— Да, но те вече бяха наясно с това. Нямат идея кой е бил мъжът, който се е представил за баща ти.
— И въпреки това баща ми все още е под подозрение… — въздъхна Юлиане. — Колко лесно е да бъде очернен един напълно невинен човек.
— За съжаление си права. Трябва да разберем кой в действителност е откраднал и продал роклите.
— Но как?
— Все още не знам точно. Някои от роклите може би все още не са продадени, а крадецът ще иска да изкара пари от тях. Според мен трябва да търсим доказателства в тази посока.
— Защо ми помагаш? — замислено го попита Юлиане. — С нас може да си навлечеш само главоболия.
— Моето семейство те нарани твърде много — първо майка ми, а след това и брат ми. Аз съм длъжен да поправя поне тази несправедливост.
— Благодаря ти — прошепна тя. — Това е толкова… толкова болезнено.
— Знам и искрено съжалявам. Да има съкровище като теб и да го загуби, брат ми се прояви като пълен глупак.
— Ти беше прав, когато ми каза, че човек трябва да пази сърцето си.
— Юлиане, не говори така. Някъде със сигурност има мъж, който би дал всичко, за да прекара остатъка от живота си с теб. Ако не брат ми, то някой друг. Не губи вяра в любовта!
— Но аз не искам друг — простена Юлиане и от очите й бликнаха сълзи. Тя обичаше Филип или поне беше го обичала, но той разби сърцето й и го захвърли на боклука като прогнила ябълка, негодна за ядене. — Аз възлагах толкова надежди на общото ни бъдеще…
— След като този скандал утихне, нещата ще си дойдат на мястото, вярвай ми.
— Кой знае — каза тя, усмихна се тъжно и го погледна. — Александър, не е ли по-добре да стоиш далеч от цялата тази помия. Това само може да навреди на теб, семейството и бизнеса ти…
— Гърбът ми е широк, Юлиане. Мога да нося много. Ще се справя и с това, и то успешно, вярвай ми.
Тя го погледна — раменете и гърбът му наистина бяха широки.
— Но ти си бъдещият принц Фон Дорнберг. Титлата и положението ти са твърде важни, за да ги излагаш на риск.
— Няма да мога да си простя, ако съм в състояние да ти помогна и не го направя. Без значение дали ще стана принц или крал, няма да мога да се погледна в огледалото, ако не върна доброто име на семейството ти. Ще се справим, Юлиане — аз и ти заедно.