Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Finkler Question, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Деян Кючуков, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 1 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Хауърд Джейкъбсън
Заглавие: Въпросът на Финклер
Преводач: Деян Кючуков
Издание: Първо
Издател: Сиела софт енд паблишинг АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Националност: Английска
Отговорен редактор: Наталия Петрова
Редактор: Деян Енев
Технически редактор: Божидар Стоянов
Художник: Дамян Дамянов
Коректор: Кремена Бойнова
ISBN: 978-954-28-0867-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1546
История
- — Добавяне
2
Когато каза на Хефзиба, че Финклер изглежда самотен, Треслъв пропусна причината, породила у него тази мисъл. Тоест, причината освен собствения му страх да бъде самотен. А тя се състоеше в едно текстово съобщение, което Алфредо му беше изпратил на телефона. Видях шантавия ти телевизионен приятел да си търси курви учудих се че не сте заедно.
Треслъв върна съобщение с въпрос как се разбира когато човек търси курви?
На Алфредо му бяха нужди два дни, преди да отговори езикът му виси отвън.
Треслъв му написа обратно ти не си ми син, но размисли и не пусна съобщението. Не искаше да дава на Алфредо повод да го напада за родителската му небрежност.
Колкото до Финклер, ако оставим Хефзиба настрана, той чувстваше съжаление към него, в случай че просташкото твърдение на Алфредо бе истина, и още по-голямо съжаление, в случай че не беше. Финклер положително изглеждаше като мъж без дом, в който да се приюти, и без жена, за която да се грижи.
Ужасно нещо беше да изгубиш жената, която обичаш.