Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Shecherezade Machine, 1995 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Тинко Трифонов, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- vankatapd
- Разпознаване, корекция и форматиране
- cattiva2511 (2018)
Издание:
Автор: Робърт Шекли
Заглавие: Машината Шехеразада
Преводач: Тинко Трифонов
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Офир“
Град на издателя: Бургас
Година на издаване: 2001
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Инвестпрес
Редактор: Георги Венин
Коректор: Мария Стоянова
ISBN: 954-8811-28-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5892
История
- — Добавяне
20. Лу: самотна пушка внезапно изгърмява
Реалното примирие — ако беше такова, а не сърцераздирателна измама на съдбата — продължи само миг.
Пушка ли?
Куршумът рикошира в голямо парче многоцветен кварц, до което стоеше Магинис. Реакцията му последва почти половин секунда по-късно, веднага след гърма. Той направи добра имитация на човек, който се хвърля да потърси прикритие зад гранитен надгробен камък.
Последваха още два изстрела, които издълбаха дълбоки дупки в гранита и отнесоха носа на каменен ангел, който лежеше наблизо под формата на барелеф.
— Ей! — извика Магинис. — Не стреляй! Аз съм дружелюбно настроен.
— А аз не съм — отвърна му дълбок мъжки глас и отново проехтяха изстрели, или поне създадоха подчертан звуков ефект в тихия и древен град, който вече е бил стар, когато времето още не е било започнало да играе на зарове и да строи затвор за своите длъжници.
— Това е смешно! — рече на себе си Магинис.
Знаеше, че е прав. Ала от това положението му не ставаше по-малко опасно.
Вдигайки глава, той установи, че в небето имаше две слънца. Едното бе тлъсто и жълто, два пъти по-голямо от милото, старо слънце на Земята, а другото бе някаква черна точка, досущ като дъното на изкоп, само че грамадна.
— Сега пък две слънца — каза Хърн. — И дъждът никога не ръми, а вали като порой.
Сякаш в отговор на думите му, от земята започна да извира вода. Тя бълбукаше от множество малки криволици и възли, от семеподобни пукнатини и строшени клони и изглеждаше тъй пред очите на целия свят, сякаш дъждът вали обратно нагоре през един от онези дни, които никога не са ви влизали в сметката, толкова сте били самодоволни в своята безметежност.
Проехтя нов изстрел. Това вече можеше да се превърне и в монотонно явление, помисли си Магинис, стига да не беше толкова опасно.
— Моля? — попита някой.
— Мислех си на глас — рече Магинис.
— Извинете.
Прозвуча нов изстрел. На Магинис му се стори, че куршумът профуча по-наблизо.
— Престани! — извика Магинис. — Инак ще ме принудиш да отвърна на огъня.
— И какво от това? — осведоми се мъжът.
— Това, че почна ли да стрелям, което ще е много скоро, ще изпаднеш в беда — рече Магинис и се прокашля толкова силно, че металическият звук, който издаде, отговаряше напълно на металния вкус в устата му.
— Ха! — извика мъжът. — Ти нямаш оръжие!
— Имам — рече Магинис.
— Нямаш!
— Може би. Но готов ли си да рискуваш живота си, за да провериш?
Последва пауза. След това гласът рече:
— Ако наистина имаш оръжие, можем да преговаряме.
— Наистина имам оръжие — каза Магинис.
— Дай да го видим. Вдигни го над глава.
— Тогава ще се опиташ да го улучиш с пушката си.
— Аз не можах да улуча теб, как бих могъл да улуча пушка от такова разстояние.
— Наистина имам оръжие — каза Магинис.
— Дай да го видим. Вдигни го над глава.
— Тогава ще се опиташ да го улучиш с пушката си.
— Аз не можах да улуча теб, как бих могъл да улуча пушка от такова разстояние?
— Може да извадиш късмет — отвърна Магинис.
— Не вярвам, че имаш оръжие и възнамерявам да те атакувам с викове и с изстрели, ако не вдигнеш пушката си или каквото и да е над главата си, за да ми покажеш, че имаш оръжие. Тогава можем да преговаряме. Обещавам, че няма да стрелям по твоята пушка. Искам само да знам дали я имаш.
— Прави си сам заключенията — рече Магинис. Последва кратко мълчание. Сетне мъжът рече:
— Добре, ще ти кажа как да освободиш фундамента.
— Нямам нужда от съветите ти — рече Магинис.
— Прави онова, което ти казвам. Виждаш ли задния окуляр за вдигане на дулото?
— Нямам такъв — рече Магинис.
— Това е, защото нямаш гаубица.
— Никога не съм твърдял, че имам — рече Магинис. — Казах, че имам пушка.
— Тогава за какво й е на пушка фундамент?
— Фундамент ли казах? Казах основа на приклада.
— Ако си имал това предвид, можеш да ми покажеш приклада.
— Мисля, че ще мога — рече Магинис.
В един миг си помисли, че онзи го бе поставил натясно. След това се размисли яростно, съблече сакото си, нави го на руло и го вдигна във въздуха.
— Какво беше това? — извика мъжът.
— Нали си голям специалист по оръжията — отвърна Магинис. — Би трябвало да знаеш.
— Заприлича ми на една от онези нови меки картечници, които стрелят с желатинови куршуми.
— Няма да ти кажа — рече Магинис. — Хайде, какво става с преговорите?
— Е, мисля, че ще е по-добре, отколкото да стоим тук цял ден и да си крещим. Излез пръв, после и аз ще изляза.
— Там, откъдето идвам, не се прави така — каза Магинис. — Ние първо оставяме оръжията си и след това излизаме едновременно.
— Значи така правят там, откъдето си, а? — рече гласът.
— Ако гледат сериозно на преговорите, така правят.
— Добре.
Магинис видя как иззад голяма скала изхвърча оръжие. След това някакъв мъж показа главата си и бързо се скри отново.
— А сега е твой ред — рече мъжът.
Магинис захвърли настрани навитото си на руло сако, показа главата си и бързо я отдръпна.
— А сега какво? — попита мъжът.
— Какво искаш да речеш с това „А сега какво?“
— Какво правят после там, откъдето си?
— Броят до три и излизат иззад прикритията си едновременно с високо вдигнати ръце.
— Колко ръце?
— Двете, разбира се. Готов ли си?
Магинис пое дълбоко дъх и излезе иззад скалата. Приблизително по същото време мъжът излезе иззад своята на двайсетина метра разстояние.
Двамата се вторачиха един в друг, телата им бяха изпълнени с напрежение, готови бяха да се хвърлят отново в търсене на прикритие. После, след като видяха, че другият не стреля, те не отстъпиха от позициите си, а предпазливо тръгнаха един срещу друг.
Магинис видя пред себе си едър, червенобрад мъж с грубовато ирландско лице, обрамчено от нелепа синя шапка без периферия.
А мъжът с шапката видя мъж на средна възраст, възпълен и с отпуснати рамене.
— Време е да започнем преговори — каза онзи. — Между другото, името ми е Хърн.
— Много ми е приятно. Аз съм Магинис.
Те продължиха да напредват предпазливо, поспираха непрекъснато да опипат терена, след това отново продължаваха, докато накрая се спряха само на метър един от друг.
— Кажи ми истината сега: имаше ли оръжие или не? — попита Хърн.
— Съжалявам, не мога да ти кажа това.
— Мисля, че ме излъга.
— Не можеш да го докажеш — рече Магинис.
Мъжът отиде до камъка на Магинис и ритна сакото му.
— Това е сако — рече той, — не е оръжие.
— Зависи как се използва — възрази Магинис. — Там, откъдето съм, сакото в ръцете на специалист е смъртоносно оръжие.
— Аз все още мисля, че ме измами. Но, разбира се, аз също те измамих.
— И как го направи?
— Ами когато ми каза, че трябва да вдигнем и двете си ръце над главата, ти не би могъл да знаеш, че…
В този миг иззад гърба на Хърн се появи трета ръка. С нея държеше голям синкаво стоманен автоматичен пистолет.
— Работата е там — рече Хърн, — че аз и всички от моя род сме триръки. Направо ще се учудиш колко е удобно да имаш трета ръка.
— Ами преговорите ни? — попита Магинис.
— Ще ги проведем — рече Хърн. — Но правилото сега е следното: аз говоря, а ти слушаш и изпълняваш заповеди. Ето така постъпваме ние там, откъдето съм.
— Има логика — въздъхна Магинис.
Това бе първото нещо, което през целия този ден му се стори логично.