Пиер Корней
Сид (31) (Трагедия в пет действия)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Le Cid, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Пиеса
Жанр
Характеристика
Оценка
6 (× 4 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2016 г.)

Издание:

Пиер Корней. Сид

Трагедия в пет действия

 

Превод: Николай Лилиев

 

© Издателство „БРИЗ“

 

Златна библиотека №32

Библиотеката води: Кристина Илиева

 

ISBN 978-954-8241-59-5

 

Редактор: Цанко Серафимов

Коректор: Светла Цанева

 

Издателска къща „БРИЗ“

 

Предпечат: „Барба-принт“

Печат: „Образование и наука“ ЕАД

 

Формат 32/108/84

 

ISBN 978-954-8241-59-5

 

Цена: 4.80 лв.

История

  1. — Добавяне

Пета поява

ДОН САНЧО, ХИМЕНА, ЕЛВИРА

 

ДОН САНЧО

Пред вашите нозе аз слагам тоя меч…

 

ХИМЕНА

Как? Още напоен с Родриговата кръв?

Но как си ти посмял да се явиш пред мене,

след като ми отне най-скъпото?

— Любов,

ти няма от какво да се боиш: баща ми

доволен е сега — недей се ти прикрива!

Един и същ размах спаси честта ми, мрак

в душата ми всели и пусна любовта ми

на свобода.

 

ДОН САНЧО

                Да бяхте по-спокойно…

 

ХИМЕНА

                                                        Как,

убиец на любим герой, ти смееш още

да ми говориш! Ти с измяна си надвил:

един тъй смел войник не би се дал на тебе.

Не чакай нищо ти за своята услуга —

за мен не отмъсти, а ми отне живота.

 

ДОН САНЧО

Какъв чудат прием, наместо да ме слушат…

 

ХИМЕНА

Нима да слушам как се хвалиш със смъртта му

и как мълвиш без срам за скръбната му орис,

за моята вина, за своето геройство!