Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Sweet Summer Storm, 1994 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Рени Димитрова, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 60 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Допълнителна корекция и форматиране
- Xesiona (2010)
Издание:
Еми Елизабет Сандерс. Сладка лятна буря
ИК „Торнадо“, София, 1994
ISBN: 954–19–0018–6
История
- — Добавяне
Глава 15
— … а после прекарах един месец във Венеция — добави Артоа. — Но беше изморително. Италианците са толкова… италиански.
Кристиана се изсмя:
— Ами те трудно биха могли да са нещо друго, нали?
— Предполагам. Чуй тази музика — смени той рязко темата, както си беше свикнал. — Просто ужасна, нали?
Кристиана се намръщи и погледна към площада. В тъмнината горяха факли, бирата се лееше безплатно, а група музиканти свиреше танцова мелодия.
— Не мисля така. Тя е хубава по свой начин.
Артоа извърна поглед към небето:
— Не стига, че си загубила мястото си в двора, не стига, че си се лишила от парите и гардероба си, но ми се струва, че си загубила също и вкуса си.
— Сноб — отвърна Кристиана с усмивка.
Те седяха в края на каруцата и гледаха как хората танцуват.
— Ще дойдеш ли в Нотли с нас? — попита Артоа. — Мадам Алфор и графът ще се радват да бъдеш с нас. Спомняш ли си Сюзет и Люсиен Бертен? Те също са там. Те са малко обикновени, но пък са богати, много, много богати. И още кой е там… чакай да се сетя…
— Няма значение, Артоа. Някой ден, скоро, ще дойда да ви посетя. Но тук, където съм, се чувствам добре.
Артоа изглеждаше разстроен. Като че ли беше готов да възрази, но в този момент Ричард скочи и седна до тях и им предложи по една тежка халба бира.
— Няма ли да пийнете бира с обикновените хора? — попита той. — Или да изпратя някое момче да донесе малко вино? — Той се извърна шеговито и дръпна косите на Джефри, който стоеше до конете и си говореше с някакво хубаво младо момиче.
— Хей, момче! — извика той със заповеднически тон. Джефри погледна обидено и се изплю на земята.
— Ако още веднъж ме наречеш момче, ще ти откъсна главата…
— Стига — заповяда Кристиана. — Невъзможен си, Ричард. Разбира се, че ще пием бира.
Ричард сръбна от чашата си и подаде другите. Кристиана взе своята и я надигна смело. Забеляза, че Артоа направи гримаса и потрепери привидно, след като вкуси от своята чаша. Изненада се от това, че се ядоса на жеста му.
— Е, Артоа — каза Ричард с палав поглед. — Какво мислиш за нашите странни английски селски обичаи?
Артоа вдигна вежда:
— Не са много по-различни от френските или италианските селски обичаи. Само вашият акцент е по-груб.
Ричард се изсмя на глас и после се оригна.
— Не бъди грубиян — каза му Кристиана, а Ричард се поклони подигравателно.
— Както нареди Нейно величество — отвърна той и се насочи към тълпата.
— Това твой зет ли е? — попита Артоа. — Боже мили, Кристиана, всичките ли са така ужасни?
— Ричард изобщо не е ужасен. Просто обича да се подиграва. Всъщност той е много мил. — Артоа се усъмни в думите й. — Наистина, Артоа. Всички са мили. Виж, това е Даниел. Той преподава латински. Тоест, преподаваше латински, но го уволниха. Всъщност виновна бях аз, защото се сбих със сина на земевладелеца, когато работех в „Счупеното гърне“.
— Какво си правила? Къде?
— Работех, приятелю. Не гледай така ужасено. Не е чак толкова лошо да работиш в кръчма. Господи, Артоа, лошо ли ти е?
— Не, умирам — отвърна Артоа. — Сигурна ли си, че не искаш да дойдеш в Нотли? Не мога да повярвам, че тези грубияни са те изпратили да работиш в кръчма.
— Те не са ме карали. Аз сама реших.
Кристиана оглеждаше тълпата и видя Гарет. Той стоеше до Поли и я държеше фамилиарно за ръката. Усети леко бодване от ревност. Той като че ли усети погледа, извърна се и срещна очите й, без да се усмихне.
— Гарет! — извика тя и му махна с ръка. — Ела да те запозная с Артоа.
Той се поколеба, но се насочи към тях между танцуващите. На светлината на факлите кестенявата му коса проблясваше ярко.
Подаде ръка на Артоа и разтърси силно неговата.
— Значи това е Артоа. Непрекъснато ни говори за вас.
— Сигурно не непрекъснато — възрази Кристиана. — Артоа, това е Гарет.
Последва напрегнато мълчание. В това време Поли притича, хванала полата си с ръка.
— Защо не танцуваш, Кристиана?
— Още не искам, Поли, това е приятелят ми, Артоа. Онзи, за когото ти разказвах.
Усмивката на Поли ги огря:
— Какво? Същият Артоа, който ти подарил диамантени обеци за рождения ден?
— Същият — съгласи се Артоа.
— Страхотно! — възкликна Поли. — И сега сте дошли в Ашби? И вие ли не танцувате, Артоа?
— Аз не танцувам — отвърна Артоа и Кристиана забеляза за пръв път, че той говори малко престорено.
— Е, аз пък танцувам, дявол го взел! — каза изведнъж Гарет. — Приятно е, доколкото може да бъде, когато двамата са облечени, но не е лошо. Хайде, Поли, да се завъртим. — Той хвана Поли за ръка и я въвлече в тълпата. Кристиана извърна очи, когато забеляза, че Поли му шепне нещо в ухото и после отмята със смях глава.
— Какъв сърдитко — отбеляза Артоа.
— Обикновено не е такъв — възрази Кристиана, като проследи с поглед Гарет и Поли.
Даниел пристъпи между тях и поведе Поли да танцува с него. Гарет се засмя, вдигна рамене и отиде да си вземе бира. Пресуши халбата почти на един дъх.
— Разкажи ми за Филип — настоя Артоа. — Какво го накара да те остави на това място? Да не е бил побъркан?
— По-рано и аз мислех така. Но сега… — тя рязко млъкна, като видя, че Гарет танцува с някакво момиче, което го гледаше с възхищение.
— Какво? — попита Артоа. — Какво гледаш, Кристиана? Искаш ли да идем да потърсим вино? Тази английска бира ще ме довърши.
— Аз я харесвам — настоя Кристиана, като отмести поглед от Гарет и момичето. — Разкажи ми за Нотли, Артоа. Кой още е там?
Те седяха на каруцата под звуците на флейти, цигулки и песни и си говореха за Франция, за онези, които още са в неизвестност и за другите, които бяха успели да се спасят в чужди страни.
Когато Джефри и Стюарт дойдоха да запретнат конете, за да се връщат у дома, Кристиана накара Артоа да й обещае, че ще я посети на следващия ден.
Тя се настани в колата, облегна се на наръч слама, прегърна цигулката до гърдите си и зачака Гарет да дойде. Чакаха повече от час и най-после Даниел реши да се приберат без Гарет.
— Сигурно се е запил някъде — опита се той да успокои Кристиана.
Това обаче не я накара да се почувства по-добре.