Метаданни
Данни
- Серия
- Сигма Форс (14)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Crucible, 2019 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Венцислав Божилов, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Боен екшън
- Конспиративен трилър
- Научна фантастика
- Приключенска литература
- Съвременен роман (XXI век)
- Технотрилър
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2023)
Издание:
Автор: Джеймс Ролинс
Заглавие: Ключът
Преводач: Венцислав Божилов
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 18.03.2019
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-917-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9431
История
- — Добавяне
I. Духът в машината
1.
24 декември, 21:06
Силвър Спринг, Мериленд
Командир Грейсън Пиърс гледаше как монетата се премята във въздуха. Седеше на бара до най-добрия си приятел Монк Кокалис, който я беше подхвърлил високо над махагоновия плот.
Около тях се бяха събрали редовните посетители на „Куори Хаус Тавърн“ — пияни, буйни и шумни, очакващи да видят какво ще се падне. В другия край на заведението малка банда забиваше рокабили версия на „Малкия барабанчик“. Тежкият тътен на барабана отекваше в гръдния кош на Пиърс и засилваше напрежението.
— Ези! — обяви Монк, когато монетата проблесна в приглушената светлина.
Това беше тринайсетото хвърляне.
Също като останалите дванайсет пъти монетата падна върху отворената длан на Монк. Силуетът на Джордж Вашингтон проблесна пред очите на всички.
— Познах. Ези! — повтори Монк. Леко заваляше думите.
От тълпата се разнесоха стонове и радостни викове, в зависимост от това кой на чия страна беше. За тринайсети пореден път Монк беше хвърлил монетата и беше познал правилно как точно ще падне. Понякога ези, понякога тура. При всяко успешно хвърляне Монк и Грей си спечелваха по едно черпене.
Барманът приклекна под талисмана на заведението — глава на глиган, върху която в момента се мъдреше червена шапка на Дядо Коледа — и донесе каната „Гинес“.
Докато тъмната бира изпълваше халбите им, някакъв здравеняк се намърда между Грей и Монк, като едва не събори Грей от стола му. Дъхът му вонеше на уиски и мазнина.
— Т’ва е номер… шибан номер. Използва фалшива монета.
Грабна монетата от Монк и я огледа с размътени очи.
Друг посетител, очевидно приятел на обвинителя, се опита да го дръпне. Двамата си приличаха — към трийсетте, с еднакви леки сака със запретнати ръкави, с едни и същи къси прически. Лобисти или може би адвокати, прецени Грей. Така или иначе, върху челата им само дето не беше щамповано бивши членове на студентското братство.
— Стига, Брайс — каза по-трезвият от двамата. — Човекът използва няколко различни монети. Не може да е номер.
— Заеби това. Тоя е мошеник.
Брайс се опита да се освободи от ръката на приятеля си и изгуби равновесие. Размаха ръце и лакътят му полетя към лицето на Грей.
Грей успя да се дръпне навреме и да си спаси носа. Ръката му удари една минаваща сервитьорка, понесла високо вдигнат поднос. Чаши, чинии и храна — предимно хапки и пържени картофи — се разхвърчаха във всички посоки.
Грей скочи и подхвана младата жена през кръста. Задържа я и я закри с тяло от парчетата стъкло, които се разлетяха от бара.
Монк вече беше скочил на крака и пристъпи към пияния, като почти опря гърди в неговите.
— Разкарай се, пич.
— Или какво? — остро отвърна Брайс. Очевидно не се чувстваше застрашен, още повече че бръснатата глава на Монк едва стигаше до рамото му.
На Монк му се наложи да проточи врат, за да го изгледа кръвнишки. Не му помагаше особено фактът, че дебелият вълнен пуловер го караше да изглежда въздебел и скриваше яката физика, изграждана години наред в Зелените барети. Разбира се, шарената коледна елха, бродирана върху дрехата — подарък от жена му Кат — определено нямаше да убеди Брайс да се разкара.
Грей усети растящото напрежение, пусна сервитьорката и каза:
— Извинявайте.
Тя кимна и отвърна:
— Няма нищо.
Барманът се наведе напред и посочи изхода.
— Разправиите навън, момчета.
Междувременно още събратя на Брайс започваха да се скупчват, готови да се притекат на помощ на другаря си.
„Супер.“
Грей се пресегна през Брайс, за да измъкне Монк от ситуацията.
— Да се махаме.
Преди да успее да стигне до Монк, някой го блъсна отзад. Вероятно някой от групата, който си беше помислил, че Грей се опитва да сграбчи приятеля му. Грей се блъсна в Брайс, което беше равносилно да смушка и без това раздразнен бик.
Брайс изрева и замахна към челюстта на Монк.
Монк приклекна и улови юмрука му в ръка, като го спря във въздуха.
Брайс се изсмя презрително и напомпаните във фитнеса мускули на раменете му се издуха, за да освободят ръката му. И тогава Монк стисна. Презрителната усмивка на Брайс се смени с болезнена гримаса.
Монк стегна пръсти още повече и Брайс рухна на коляно. Ръката на Монк всъщност беше протеза, изработена с използването на най-модерните военни технологии. Почти неразличима от истинска, тя лесно можеше да троши орехи — или в този случай костите на един пиян дръвник.
Сега беше ред на Брайс да проточи врат, за да го погледне.
— Ще ти го повторя само веднъж, пич — предупреди Монк. — Разкарай се.
Един от групата на Брайс се опита да се намеси, но Грей го спря с рамо и го фиксира с леден поглед. За разлика от Монк, високата фигура на Грей не беше скрита от дебел пуловер, а се подчертаваше от тясната му блуза. Освен това не се беше бръснал от два дни. И знаеше, че тъмната четина прави лицето му да изглежда още по-изсечено, отколкото беше.
Очевидно усетил хищника пред себе си, приятелят на Брайс отстъпи назад.
— Приключихме ли? — попита Монк жертвата си.
— Да, човече, да.
Монк пусна юмрука на Брайс, но едва след като го събори настрани. Прекрачи го с навъсен поглед, но намигна на Грей, докато минаваше покрай него.
— Сега вече можем да си ходим.
Докато Грей се обръщаше, единственото предупреждение беше потъмняването на лицето на Брайс. Беше унизен пред компанията си и очевидно трябваше да си върне достойнството. Хвърли се, задвижван от отровната смес от уиски и тестостерон, към Монк с намерение да го фрасне в гръб.
„Стига толкова…“
Грей сграбчи китката на Брайс, докато той минаваше покрай него, и като използва теглото и инерцията му, майсторски изви ръката му зад гърба му. После повдигна Брайс на пръсти и го задържа, като внимаваше да не скъса мускулите и сухожилията, контролиращи движенията на раменната му става.
След като укроти противника си, Грей се канеше да го пусне, но Брайс не беше приключил: започна да се съпротивлява и се опита да го удари с лакът, като пръскаше слюнки от ярост.
— Майната ти. С приятелите ми ще ви…
„Дотук с умереното укротяване.“
Грей дръпна рязко ръката му. Рамото изпука достатъчно силно, за да се чуе, а болката задави края на заплахата.
— Вземете си го! — каза Грей и тикна Брайс в обятията на приятелите му.
Никой не си направи труда да го подхване.
С болезнен вик Брайс се просна по очи на пода. Грей изгледа останалите, като мълчаливо ги предизвикваше да му дойдат. За момент се зърна в огледалото зад бара. Дългата му светлокафява коса беше рошава. Лицето му бе тъмно, от което леденосините му очи сякаш блестяха заплашително.
Разпознала опасността, групата се оттегли навътре в бара.
След като се увери, че въпросът е решен, Грей се обърна и излезе. Завари Монк на площадката отвън. Приятелят му, чийто стомах беше прочут с това, че е бездънен, се беше взрял в светещия надпис на съседния италиански ресторант.
— Защо се забави толкова? — попита Монк, без да се обръща.
— Трябваше да довърша започнатото от теб.
Монк сви рамене.
— Помислих си, че ще искаш да изпуснеш малко пара.
Грей се намръщи, но трябваше да признае, че краткият сблъсък наистина го беше разсеял много по-добре от халбите „Гинес“.
Монк посочи ресторанта, но Грей го изпревари.
— Не си и помисляй. — Погледна си часовника и пристъпи към бордюра. — Освен това четири дами ни очакват.
— Прав си. — Монк застана до него, докато Грей махаше да спре такси. — Лично аз познавам две, които няма да си легнат без целувка за лека нощ.
Имаше предвид двете си дъщери Пени и Хариет, които бяха наглеждани от другите две. Жената на Монк Кат беше отвела момичетата в дома на Грей в предградието Такома Парк на Вашингтон. Семейството на Монк щеше да преспи там, за да посрещне Коледа с Грей и Сейчан, която беше бременна в осмия месец. Двамата бяха изгонени по-рано вечерта. Кат беше излязла с оправданието, че трябва да опаковат подаръци, но въпреки че капитан Катрин Брайънт беше бивш офицер от разузнаването, Грей с лекота се досети за подтекста. Сейчан беше много напрегната, очевидно развълнувана от онова, което й предстои, и Кат искаше да поговори насаме с нея — като опитна майка с бъдеща такава.
Грей обаче подозираше, че излизането е свързано и с успокояването на собствените му нерви. Стисна благодарно рамото на приятеля си. Монк беше прав. Имаше нужда да изпусне малко пара.
Едно такси отби и се качиха.
След като потеглиха, Грей отметна глава назад и изстена.
— От години не бях пил толкова. — Изгледа укорително Монк. — И не мисля, че АИОП ще искат да научат, че използваш най-новия им хардуер за спечелване на безплатна бира.
— Не съм съгласен. — Сякаш от нищото в ръката на Монк се появи монета и той я подхвърли във въздуха. — Казаха ми, че е хубаво да упражнявам финия си двигателен контрол.
— И все пак онзи пиян кретен беше прав. Наистина мамеше.
— Не може да се говори за мамене, когато става въпрос за умения.
Грей завъртя очи, от което само му се зави свят. Преди пет месеца Монк беше преминал процедура, при която му имплантираха интерфейс мозък/машина. В соматосензорния кортекс на мозъка му бяха инсталирани миниатюрни чипове, които му позволяваха да контролира новата си протеза само с мисъл и дори да „усеща“ какво докосва тя. Способността да усеща и контролира по-добре предмети в пространството му даваше възможност да настрои фино двигателния си контрол до такава степен, че можеше да хвърли монета с достатъчна точност, че да знае как точно ще падне тя.
Отначало този „номер“ забавляваше Грей, но с всяко следващо хвърляне у него започнаха да се оформят смътни опасения. Не можеше да каже защо точно. Може би беше свързано със загубата на жена, която някога беше обичал и която беше умряла заради хвърлена монета, паднала на неправилната страна. Или може би нямаше нищо общо със самото хвърляне, а просто с растящото му безпокойство от това, че му предстои да става баща. Самият той никога не беше бил в отлични отношения със собствения си баща, който бързо се палеше и беше предал тази своя черта на сина си.
Отново чу изпукването в рамото на онзи дръвник. Дълбоко в себе си знаеше, че би могъл да го укроти и без да му нанася сериозни поражения, но не беше успял да се сдържи. И това го изпълваше със съмнения.
„Що за баща ще излезе от мен? На какво ще науча детето си?“
Затвори очи, за да накара купето да престане да се върти около него. В момента знаеше само, че се радва, че се прибира у дома. Представи си Сейчан. През последните осем месеца тя беше невероятна гледка. Бременността я беше направила още по-красива и дори прелъстителна. Беше чувал за сиянието, което излъчват бременните жени, но едва напоследък бе започнал да се убеждава, че наистина го има. Бадемовата й кожа, която издаваше евразийския й произход, сега лъщеше с блясък, от който дъхът му секваше. Изумрудените й очи тлееха; черната й коса блещукаше като крилете на летящ гарван. И тя неизменно спазваше строг режим на упражнения, благодарение на които тялото й оставаше силно и способно, сякаш тя настройваше цялото си същество да защитава онова, което растеше вътре в нея.
— Тура — прошепна до него Монк.
Грей отвори очи и видя как монетата пада върху дланта на приятеля му. Силуетът на Джордж Вашингтон проблесна на светлините на улицата. Грей повдигна вежда.
Монк сви рамене.
— Е, казах ти, че имам нужда от упражнения.
— Или от изгледи за безплатна бира.
— Стига си мрънкал. И по-добре почни да събираш всеки цент. — Той отново подхвърли монетата. — Щото памперсите хич не са евтини.
Дали заради предупреждението, или заради хвърлената монета, Грей отново изпита безпокойство. Скоро обаче завиха по неговата улица, което му помогна да се успокои.
От двете страни на улицата се издигаше идилична смесица от викториански и малко по-модерни къщи. Вечерта беше студена и се беше спуснала ледена мъгла. Звездите блещукаха слабо в небето и не можеха да се съревновават с коледните светлини, светещите елени в дворовете и яркия блясък на елхите, които се виждаха през прозорците.
Таксито спря пред къщата и Грей погледна украсената с примигващи светлини във формата на висулки веранда. Монк му беше помогнал да ги окачи преди две седмици. Грей се беше опитал да си представи как създава семейство тук, как играе на топка в двора, превързва ожулени колене, възхищава се на бележки и присъства на училищни мачове.
Колкото и да му се искаше да вярва, че тези неща могат да са истински, не се получаваше. Изглеждаше му направо невъзможно. С толкова много кръв по ръцете си как изобщо можеше да се надява на нормален живот?
— Нещо не е наред — каза Монк.
Разсеян от тревогите си, Грей не го беше забелязал. Двамата със Сейчан бяха украсили коледна елха — първата им заедно. Седмици наред бяха подбирали украшенията и бяха избрали за връх ангел на Сваровски, за който платиха безобразно висока цена. Сейчан каза, че си заслужавало, че можел да стане семейна ценност — още едно нещо, което им беше първото заедно. Бяха поставили елхата до предния прозорец.
Сега я нямаше.
Предната врата зееше. Беше разбита. Грей моментално се обърна към шофьора и каза:
— Звънни на деветстотин и единайсет.
Монк вече беше изскочил навън и тичаше към вратата.
Грей се втурна след него, като спря, колкото да извади своя „ЗИГ Зауер“ Р365 от кобура на глезена си. С ужас осъзна, че е бил прав от самото начало.
Никога не би могъл да има нормален живот.
22:18
Монк скочи на верандата. Сърцето биеше в гърлото му и му пречеше да диша. Обхванат от паника, той нахълта вътре, въоръжен единствено с юмруците си. Петте години в Зелените барети го бяха научили да преценява положението мигновено. Изострените му сетива уловиха за миг и най-малката подробност.
… съборената коледна елха при прозореца в нишата.
… разбитото стъкло на масичката за кафе.
… скъпата закачалка „Стикли“, пречупена на две.
… кинжала, забит в парапета на стълбището към горния етаж.
… килима, избутан до стената.
Грей нахълта след него, сграбчил с две ръце черния си пистолет.
Ушите, кожата, цялото същество на Монк доловиха тежката тишина.
„Тук няма никого.“
Знаеше го до мозъка на костите си.
Въпреки това Грей кимна към стълбището. Монк се втурна нагоре, а Грей почна да проверява първия етаж.
Момичетата би трябвало вече да са си легнали. Монк си представи шестгодишната Пенелопи с нейната руса коса на плитки и коледната пижама с танцуващи елени. И сестра й Хариет с кестенявата й коса, една година по-малка, но в същото време с по-стара душа — винаги сериозна, винаги задаваща въпроси за света около нея.
Изтича първо в стаята за гости, където момичетата би трябвало да сънуват подаръци в пъстри опаковки и сладкиши. Завари обаче леглата недокоснати, а стаята празна. Извика децата, провери килерите, надникна в другите стаи — нищо.
Точно както се беше страхувал.
„Изчезнали са… всички.“
Толкова му призля, че зрението му се сви в една точка.
— Грей… — Прозвуча почти като ридание.
Отговорът дойде от дъното на къщата, където беше малката кухня, гледаща към задния двор.
— Ела тук!
Монк забърза през разхвърляната дневна, покрай голямата маса, която беше избутана настрани. Два от столовете бяха преобърнати. Опита се да не си представя свирепата битка, която несъмнено се бе разразила след нахлуването в дома.
Влетя в кухнята. Тук свидетелствата от битката бяха още по-очевидни. Хладилникът беше отворен. Навсякъде по пода и централния плот имаше пръснати ножове, тигани и изпотрошени чинии. Вратата на кухненския шкаф висеше на едната си панта.
Отначало не забеляза Грей, но когато заобиколи плота, го намери коленичил. Пред него лежеше тяло.
Дъхът на Монк секна.
„Кат…“
Грей се изправи.
— Жива е… пулсът й е слаб, но диша.
Монк рухна на колене и инстинктивно посегна да притисне Кат до гърдите си.
Грей го спря.
— Не я мести.
Монк едва не го фрасна. Ужасно му се искаше да удари нещо, но разбираше, че Грей е прав.
Ръцете на Кат бяха порязани на много места и от раните се процеждаше тъмна кръв. Ноздрите и лявото й ухо също кървяха. Очите й бяха полуотворени и подбелени. До главата й беше захвърлено стоманено кухненско чукче, по което бяха полепнали изцапани с кръв кестеняви коси — косите на Кат.
Монк нежно хвана китката й с две ръце. Пръстите на изкуствената му ръка потърсиха пулса. Лабораторно отгледаната кожа беше по-чувствителна от истинската. Прецени биенето на сърцето й, като си представяше всяко свиване на предсърдието и камерата. Хвана с два пръста върха на показалеца й и мислено активира малка инфрачервена светлина в единия пръст и фотодетектор в другия. Светлината премина през пръста й и му даде груби показания за наситеността на кръвта й с кислород.
Деветдесет и два процента.
Не беше най-доброто, но засега ставаше. Ако стойността паднеше, щеше да се нуждае от допълнително кислород.
Монк беше медик в Зелените барети. Оттогава беше разширил познанията си в областта на медицината и биотехнологията. Той и Грей — както и Кат и Сейчан — работеха за секретния отряд „Сигма“ към АИОП, Агенцията за изследователски проекти към Министерството на отбраната. С изключение на приятелката на Грей всички бяха бивши бойци от Специалните части, привлечени тайно от „Сигма“ и преминали през обучение в различни дисциплини, за да действат като полеви агенти на АИОП и да защитават Съединените щати и целия свят от всевъзможни заплахи.
Грей вече беше извадил сателитния си телефон и набираше централата на „Сигма“.
— Сейчан? — попита Монк.
Грей поклати глава. Лицето му беше маска на ярост и страх.
Монк погледна към вратата на кухнята, която зееше към тъмния заден двор. Знаеше със сигурност, че жена му се е борила като лъвица, за да защити дъщерите си.
— Възможно ли е Сейчан да е избягала с момичетата, докато Кат е задържала другите?
Грей погледна навън в нощта.
— И аз си помислих същото. Извиках я, след като проверих Кат. — Отново поклати глава. — Ако е побягнала, едва ли е някъде далече.
„Което означава, че би трябвало да го е чула.“
— Може би нападателите са я подгонили — каза Монк. — И са я принудили да избяга по-далеч.
— Може би. — Грей не изглеждаше особено убеден.
„Което ще рече, че по-скоро не.“
Монк го разбираше. Сейчан беше бивша убийца, способна като Кат, ако не и повече. Но не би могла да избяга от преследвачи бременна в осмия месец и с две уплашени деца.
Налагаше се да приемат, че Сейчан и момичетата са отвлечени.
„Но от кого? И защо?“
Грей огледа разпердушинената кухня.
— Атаката е била бърза и добре координирана. Ударили са както отпред, така и отзад.
— Значи не може да са някакви местни откачалки, решили да крадат коледни подаръци…
— Не. Навсякъде из къщата имам скрити оръжия. Сейчан вероятно е била неутрализирана от самото начало, или се е страхувала да влезе в престрелка в присъствието на момичетата.
Монк кимна. Той беше взел подобни мерки в дома си. За съжаление това беше неизбежна необходимост покрай характера на работата им.
Щом се свърза със „Сигма“, Грей превключи на спикърфон, така че и Монк да чува. От централата бързо го свързаха с директора Пейнтър Кроу и Грей набързо го запозна със случилото се.
В далечината в студената нощ зазвучаха сирени, приближаваха се.
— Закарайте Кат в болницата — нареди Пейнтър. — И след като е в безопасност… Грей, искам да дойдете незабавно тук.
Грей и Монк се спогледаха.
— Защо?
— Ако се съди по времето на атаката, не може да е съвпадение.
Грей се намръщи.
— Какво искаш да кажеш?
Монк се наведе към телефона. Искаше — нуждаеше се — от отговори. Коленичил до Кат, той погледна към дневната със съборената коледна елха. Погледът му се спря върху проблясващ кристал върху паркета — отразяваше блещукането на светлините на верандата.
Ангел със счупени криле.
Пръстите му се свиха около китката на Кат.
Пейнтър не му предложи никаква утеха или окуражаване. Гласът му беше изпълнен с тревога.
— Просто елате.