Метаданни
Данни
- Серия
- На Западния фронт… (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Der Weg zurück, 1931 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- , 1931 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Ерихъ Мария Ремаркъ
Заглавие: Обратниятъ пѫть
Преводач: Живка Драгнева; Гора Иванова
Език, от който е преведено: немски
Издател: Книгоиздателство „Право“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1931
Тип: роман
Печатница: Печатница „Право“, „Бачо Киро“ 2 — София
Художник: Н. Тузсузов
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8123
История
- — Добавяне
Първа часть
Пѫтищата пресичатъ надлъжъ мѣстностьта, селата лежатъ въ сива свѣтлина, дърветата шумолятъ, а листата падатъ, падатъ.
По пѫтищата минаватъ, стѫпка по стѫпка, сивитѣ колони въ безцвѣтни, замърсени униформи. Брадясалитѣ лица подъ стоманенитѣ каски сѫ слаби и хлътнали отъ гладъ и лишения, избраздени и стопени до чертитѣ, които ужасътъ, храбростьта и смъртьта начертаха. Тѣ отминаватъ мълчаливо, както сѫ извървѣли толкова пѫтища, седѣли въ толкова товарни вагони, както сѫ се снишавали въ толкова окопи, лежали въ толкова ями, безъ много приказки: така вървятъ сега и по този пѫть къмъ родината и мира. Безъ много приказки.
Стари хора съ бради и слаби, млади, още не изпълнили двайсеть години, другари безъ разлика. До тѣхъ тѣхнитѣ подпоручици, още деца, но водачи презъ толкова нощи и атаки. А задъ тѣхъ войската на мъртвитѣ. Така вървятъ напредъ, стѫпка по стѫпка, болни, полумъртви отъ гладъ, безъ муниция, въ орѣдѣли роти, съ очи, които все още не могатъ да разбератъ: изтръгнати отъ онзи свѣтъ — назадъ по пѫтя къмъ живота.