Метаданни
Данни
- Серия
- Рунически знаци (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Runelight, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Ангел Ангелов, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Еми (2014 г.)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- cattiva2511 (2018 г.)
Издание:
Автор: Джоан Харис
Заглавие: Руническа светлина
Преводач: Ангел Ангелов
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Прозорец“ ЕООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“ АД
Редактор: Петя Петкова
Художник: Буян Филчев
Коректор: Станка Митрополитска
ISBN: 978-954-733-767-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5143
История
- — Добавяне
Шеста книга
Сяра и сватбена торта
Повярвайте ми. Не го наричат „съпружеско обвързване“ просто така.
1
Вече бяха минали седем дни, откакто Мади бе пристигнала в Края на света с надеждата да открие Стареца, да намери решение на пророчеството и да се свърже със сестра си.
Досега не бе направила нито едно от тези неща. Търсенето й се бе оказало безплодно. След срещата с госпожа Блекмор не беше научила нищо повече за Маги Риди, а Старецът продължаваше да е загадка, както и преди седмица. Йормунганд беше безполезен и предпочиташе да прекарва времето си край доковете, вместо да помага на Мади в издирването. Дори гарваните на Один ги нямаше никакви.
Сега, само два дни преди Свършека на Световете, тя отново се зачуди дали не трябва просто да се върне у дома, но в петъчния пазарен ден (осмия й в града) видя нещо, което я накара да промени решението си. По-скоро видя някого и цялата настръхна.
„Невъзможно — каза си. — Какво прави той тук?“
И въпреки това младият мъж силно й напомняше за някого, когото беше познавала преди. Начинът, по който се движеше, линията на челюстта му, тъмнорусата му коса, падаща по диагонал върху челото…
Не беше възможно. И въпреки това беше истина.
Беше се превърнал в красив млад мъж, макар сините му очи да бяха все така зли, както и когато беше момче, а докато се разхождаше между сергиите, походката му продължаваше да е все така арогантна.
Адам? Адам Скатъргуд?
Мади приклекна зад една шатра, в която се продаваха кухненски принадлежности. Перт я погледна озадачено, но тя му направи знак да си държи езика зад зъбите. През пролуката отстрани в шатрата тя проследи как младият мъж мина покрай нея.
За миг сърцето й почти замря, когато той спря край една близка сергия за платове и опипа руло бледожълта коприна.
— Колко струва това?
Продавачката, жена от Външността със син воал, промърмори в отговор цената.
Адам сви рамене.
— Ще го взема — реши той и й подхвърли шепа монети.
От мястото си край шатрата Мади мярна блясъка на злато.
Значи сега Адам беше богат? Дрехите му бяха хубави, беше препасал меч и от държането му ставаше ясно, че за него е под достойнството му да се пазари с търговците. Тя се зачуди как е дошъл в Края на света и какво прави тук.
Жената от Външността сгъваше коприната.
— Е? Какво чакаш? — подкани я Адам. — Опаковай я по-бързо. Не искам мръсните ти ръце да се докосват до нея.
На Мади й се стори, че лицето на жената потъмня под воала.
— Специален ли е поводът, господине? — изфъфли тя.
Адам я погледна и се усмихна. Усмивката му не беше съвсем приятна, но в очите му проблесна развеселеност.
— Всъщност да — отвърна той. — Ще се женя.