Метаданни
Данни
- Серия
- Пръстенов свят (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Ringworld Throne, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Владимир Зарков, 1999 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- NomaD (2007)
- Разпознаване и корекция
- sir_Ivanhoe (2007)
Издание:
Лари Нивън ТРОНЪТ Американска, I издание
Преводач: Владимир Зарков
Редактор: Светослав Николов
Художник: Ивайло Петров
Портрет: Камо
Библиотечно оформление: Пламен Аврамов
Компютърна подготовка: ЕГИ
Коректор: Светлана Петрова
Формат 56×84/16. Печатни коли 22
Печат: „Балкан прес“
София, 1999
История
- — Добавяне
ВТОРА ГЛАВА
СЪВЗЕМАНЕ
Небето светлееше, малко по-бледо към посоката на въртене. Песента бе стихнала, а и Вала от доста време не чуваше звън от тетиви на арбалети. Не откриваше вампири, по които да стреля.
Ужасяващата нощ се изниза незабелязано.
И да е била толкова изтощена друг път, изцеденият й мозък явно не е съхранил спомена. Ето го и Кейуербримис.
— Остана ли ти шрапнел?
— Малко. Тъй и не стигнахме до стрелба с чакъл.
— Когато се върнах при колата, Барок и Форн ги нямаше.
Вала си разтърка очите. Какво да каже?… Уондернотий и Сопашинтей се довлякоха при тях.
— Ама че нощ! — промърмори Уонд.
— На Чит тия песнички май му допаднаха прекалено — подхвърли Спаш. — Бяхме принудени да го вържем. Струва ми се, че сипах твърде много спирт на кърпата му. Сега спи, както аз бих се отнесла, ако… — тя обви тялото си с ръце, сякаш мръзнеше — … престана да треперя.
Хм, сън. Само че няколкостотин мъжкари от ордата на великаните очакваха…
— В момента не бих понесла ришатра — измънка Вала.
Стараеше се да прогони спомена за случката с Кей. Можеше да има неприятни последици.
— Отспете си в колите — реши Кейуербримис. — Поне засега. О, здравейте…
Ръката му хвана рамото й и я завъртя полека. Имаха си компания. Деветима великани; сред тях изпъкваше сребристата броня.
— Вие как, хора от Народ на машините? — попита Търл.
— Останахме половината — сдържано отвърна Вала.
— Изобщо не очаквахме да са толкова много — намеси се и Уонд. — Въобразявахме си, че нашите оръжия ще се справят с всяка опасност.
— Пътници ни казвали, че вампири примамва с песен жертви към гибел.
Кей поклати глава.
— Половината от мъдростта е да се научиш как да забравяш научените заблуди.
— Не знаели кой наш враг. Ухание! Как можели да се досетим? Но прогонили вампири! — избоботи вождът. — Ще подгони ли тях през трева?
Уонд вдигна раздразнено ръце към небето и се отдалечи.
А Вала, Кей и Спаш се спогледаха. Щом великаните още имаха сили да мислят за битки… От Уонд нищо не можеха да очакват в момента, но все някой трябваше да защити честта на Народа на машините.
Затътриха се след бойците по окосеното поле.
Две голи тела се размърдаха в подножието на стената. Към тях се завъртяха пистолети и арбалети. Други ръце припряно наведоха оръжията надолу, чу се гръмката забрана за стрелба, изревана от Търл. Не бяха вампири. Грамадна жена и доста по-дребен мъж си помагаха в изправянето.
— Барок!
Лицето на Сабарокареш беше отпуснато, дълбоко стаеният ужас изобщо не стигаше до очите му. Зяпаше Валавиргилин като че ненадейно се бе озовал срещу призрак. Полуобезумял, преуморен, окалян, но жив.
А аз си мислех, че от моята умора няма повече… Вала го тупна по рамото. Но къде ли беше дъщеря му? Не попита, а промълви:
— Сигурно си струва да чуем твоята история. По-късно и за нея ще имаме време.
Вождът подхвърли няколко думи на Парум, който прихвана омаломощения Барок и великанката и ги поведе към укреплението.
Търл затича в тръс надясно и по посоката на въртене. Хората му го следваха, а търговците изоставаха. Нощта на безсъние, страх и диво съвкупление бе изцедила силите им.
Подминаваха трупове на вампири. В тях нямаше и следа от лъжовната им красота. Великан спря да огледа една женска от тварите, пронизана от стрела. Спаш отиде при него.
Вала си спомни как правеше същото преди четиридесет и три фалана. Първо надушваш разлагаща се плът. После другата миризма нахлува в сетивата ти…
Едрият воин отскочи пъргаво. Преви се да повърне и се изправи мъчително, извърнал лице от срам. И Спаш изведнъж обърна гръб на трупа, притича към Вала и немощно опря чело на рамото й.
— Мила, ти за нищо не си виновна — утеши я старшата на групата. — Мъчи те желанието да легнеш с труп, но не съзнанието ти говори в момента.
— Да, разбирам. Само че ако не можем да ги изучаваме дори мъртви, как да ги опознаем?!
— Точно затова са такава заплаха.
Похотта и вонята на мърша не се вместват добре в един и същ мозък…
Вампирите край стената бяха убити от стрели. По-нататък — разкъсани от гюллета или шрапнел. Вала видя, че малката им група е унищожила поне толкова твари, колкото стократно превъзхождащите ги по брой тревопасни великани.
На двеста крачки от укреплението вече не намираха вампири. Там лежаха само мъртви гиганти — разкъсали дрехите си или полуголи, с хлътнали очи и бузи, с гадни рани по шиите, китките, лактите.
Близо до гъстата неокосена трева имаше ярко петно. Вала понечи да се затича… и се закова на място. Работната дреха на Таратарафаст.
Вдигна я колебливо. Беше чиста — нито кръв, нито кал. Защо са довели Тарфа чак дотук? И къде ли е сега?
Търл бе изпреварил много останалите. Колко ли тежеше тази негова броня? Изкатери бодро висока десетина великански разкрача могилка и изчака другите горе.
— Никъде не вижда вампири — съобщи им, когато се скупчиха около него. — Скрили се. Пътници казвали на нас, че гнусни твари не понасят слънце…
— Това поне е вярно — потвърди Кей.
— Тогава мисля, че те отишли надалеч — отсъди вождът. Никой не възрази. — Бийдж!
— Казвай, Търл — обади се по-едър от останалите мъжкар, също дразнещо преливащ от жизненост като вожда.
— С мен, Бийдж. Тарун, вие заобиколете и срещнем се в другия край на полето. Ако не заварим ви там, значи сте намерили с кого сбиете.
— Добре.
Търл и Бийдж тръгнаха, останалите бойци поеха в противоположната посока. Вала поумува малко и се повлече след вожда.
Търл я забеляза и забави крачка. Бийдж също щеше да изчака, но вождът му махна да продължи напред.
— Няма намери живи вампири в трева. Стръкове прави, а нощ само се плъзга пред слънце и отминава, то винаги над наши глави. Вече не мърда. Къде може вампир се скрие от светлина?
— Помниш ли времето, когато светилото се движеше?
— Дете бях. Всички много плашехме се.
Вала си каза, че едва ли са се страхували достатъчно. Знаеше, че Луис Ву е бил и при ордата, но явно не им беше обяснил същото, което каза на нея.
Светът е пръстен. Дъгата е част от него, върху която не си стъпила. А слънцето започна да шава в небето, защото пръстенът се е изместил. След няколко фалана ще се отърка в звездата. Но аз се кълна, че ще го върна на мястото му или ще умра, докато поне се опитвам.
И след време светилото отново застина неподвижно.
Бийдж подтичваше, спираше тук-там да огледа телата. От време на време замахваше с извития си меч, за да окоси туфа трева и да провери крие ли се някой в нея. Изяждаше каквото бе отсякъл и продължаваше нататък. Май изгаряше още повече енергия от бодрия Търл. Вала не забеляза някакви търкания помежду им — уверени заповеди, безпрекословно подчинение — но изобщо не се съмняваше, че вижда следващия вожд на ордата.
Престраши се да попита:
— Дали един хуманоид от незнайна раса е бил сред вас и е твърдял, че идва от някакво място в небето?
Той я зяпна.
— От небето ли?
Едва ли бе забравил, но може би предпочиташе да не издава тайните на ордата.
— Един магьосник, мъж. С безбрадо тясно лице, бронзов тен на кожата, черна права коса на темето, по-висок от моята раса, по-тесен в раменете и в задника. — Повдигна с пръсти крайчетата на клепачите си. — И с ей такива очи. — Трябва да е кипнал едно море наблизо, за да унищожи напастта на огледалните цветя.
Вождът кимаше.
— Да, предишен Търл направил това с помощта на онзи Луис Ву. Но ти как научила?
— С Луис Ву пътешествахме заедно далеч наляво оттук. Каза ми, че без лъчите на слънцето огледалните цветя не можели да се пазят от изтребление. Облаците обаче тъй и не се разнесоха, нали?
— Никога. Ние трева засяхме, както ни казал онзи магьосник. Дребни гризачи проникнали в тези земи още преди нас. Където и да отивали ние, намирали огледални цветя изядени от корен. Отначало трябвало яде тях, защото трева никнела лошо в този здрач. Червенокожи, които пасли свои стада на наша трева по време на мой баща, дошли след нас. Събирачи започнали да лови гризачи. А водни хора се върнали нагоре по реки, които огледални цветя им отнели.
— Ами вампирите?
— Както вижда и ти, те също благоденствали.
Вала се смръщи.
— Имало обширно място, което ние всички отбягвали. Вампири нуждаят от убежище срещу ден — пещери, гъста гора, ей такива неща. Когато се събрали облаци, те вече не плашили от слънце. И започнали да тършува надалеч от свое леговище. Друго не знаем.
— Трябва да попитаме мършоядите.
— Нима вие от Народ на машините говори с мършояди?
Тази идея май не допадаше на вожда.
— Те с никого не се сдружават, но винаги знаят къде има мъртъвци. Значи са им известни ловните полета на вампирите, както и къде се крият през деня.
— Мършояди излизат само нощем. Не знам как трябва говоря с тях.
— Възможно е. — Вала се опитваше да си припомни разни неща, но умът й не го биваше тази сутрин. Преумора… — Понякога се заражда друга вяра или умира стар жрец, или пък нов шаман се подлага на изпитание. Мършоядите трябва да познават и да приемат ритуалите, които той ще изисква от тях за мъртъвците.
Търл кимна. Мършоядите извършваха погребални ритуали за представителите на която и да е раса. С някои очевидни условия, разбира се…
— Е, как ще го направи?
— Като привлечем вниманието им. С любезност. Лукави са. И това е изпитание. Никой нов жрец няма да бъде почитан, ако не успее да се спогоди с мършоядите.
— С любезност, казваш… — малко се наежи вождът.
— Търл, ние дойдохме тук за търговия. А мършоядите разполагат с нещо, от което имаме отчаяна нужда — знания. Какво можем да предложим ние за размяна? Нищо особено. Мършоядите притежават света. Ще разбереш това, ако поприказваш с тях.
— С любезност… — намусено промърмори главният мъжкар на ордата. — Как?
Какво ли беше чувала тя, за да му обясни? Приказки нощем, не особено полезни при пазарлъци. Все пак бе срещала мършоядите, бе говорила с тях…
— Работят в сенчестата ферма под събрани на едно място въздушни сгради далеч вляво оттук. Ние им плащаме с инструменти и уреди, а потомците на Строителите им дават достъп до библиотеката си. Те са готови да се отблагодарят, ако могат да научат нещо ново.
— Ние обаче нищо полезно за тях не знаем.
— Така е, макар и не съвсем.
— А друго имаме ли? — промърмори Търл. — Ох, Вала, работа гадна е тази…
— За какво говориш?
Вождът махна към полето — труповете на вампирите пред стената и мъртвите великани.
Бийдж оглеждаше едно от по-малките безжизнени тела. Забеляза, че тя го наблюдава, и повдигна главата на трупа, за да го види и Валавиргилин. Беше Химапертарий от екипажа на Антрантилин.
Ледена тръпка се плъзна по гърба й. Търл беше напипал болното им място, затова му каза:
— Мършоядите също трябва да се нахранят. И друго не забравяй — ако тези почти хиляда трупа останат така, ще плъзне някоя болест. Тогава всички ще обвинят именно мършоядите. Те непременно ще дойдат да разчистят, за да няма зарази.
— А ще поискат ли изслушат мене?
Тя тръсна главата си, сякаш пълна с памук.
— И какво бъде прави, щом научи къде леговище на вампири? — не мирясваше Търл. — Ние ли напада тях?
— Мършоядите може да ни подскажат нещо и по този въпрос.
Вождът изведнъж се втурна в галоп. Вала се обърна — в същия миг Бийдж раздруса свирепо тялото, което държеше в едната си ръка, и го захвърли надалеч. То се погьрчи малко и застина, а великанът кресна и отскочи.
Нещото на земята беше жив вампир.
— Търл, прости ми — смутено промълви Бийдж. — Тази твар беше ранена със стрела в корема. Мислех си да я огледаме или разпитаме, но… миризмата!
— Я успокой! Изведнъж ли замириса? Ти нападаш, то се отбранява с ухание, така ли?
— Все едно пърди? Ами не знам.
— Продължавай нататък.
Мечът на Бийдж се стовари в яростен удар, после великанът затича бавно към неокосената трева. Вала се помъчи да измисли нещо.
— Търл, трябва да оставим пратеници сред мъртъвците. Палатка с няколко от твоите хора…
— Ще ги намерим без кръв на друга сутрин!
— Не ми се вярва нещо да ги заплашва и довечера, и следващата нощ! Вампирите вече минаха оттук, а върнат ли се, първо ще надушат труповете на своите. Все пак нека хората ти са въоръжени… Хм, остави тук и мъже, и жени.
— Слушай, Валавиргилин…
— Познавам обичаите ви, но ако вампирите се промъкнат, най-добре е пратениците да се съешават помежду си, нали?
Не прекаляваше ли? Досега не би й хрумнало дори да изрече нещо подобно пред вожд на тревопасните великани.
Главният мъжкар изръмжа, обаче промълви, свъсил вежди:
— Да, ти права. Каквото Търл не видял с очи, то не станало. — Размаха ръце, за да върне Бийдж, и се обърна към нея: — А търговци бъде ли с нас?
— Ще ви подкрепим. Гласовете на две раси в нужда звучат по-убедително.
Народът на машините обикновено се отърваваше от такива проблеми, като увеличаваше разстоянието до тях, но този път нямаше как да стане. Почти привършиха запасите си от гориво през нощта.
— Не, бъде три раси. Много събирачи умрели предишна нощ. И техни хора чака с нас. Дали да повика още? Вампири сигурно били на лов и сред червенокожи.
— Струва си да пробваме.
Бийдж притича и Търл му заговори толкова бързо, че Вала не успяваше да схване смисъла. Вторият великан като че се опита да спори, но се отказа.
— Добре е да си отспим през деня — подхвърли тя.
Тялото й май нямаше да издържи още дълго.
Нещо стисна китката й.
— Старша…
Тя се събуди смразена. Тихото писукане, излязло от гърлото й, трябваше да бъде панически вопъл. Отмести се и седна. Беше Кейуербримис.
— Какво сте се уговаряли с Търл?
Още се чувстваше като зашеметена. Имаше нужда от вода и баня, а също и… Това трополене на дъжд ли беше? Ами да, проблясък на мълния и грохот наблизо!
Бе свалила мръсните си дрехи, преди да заспи. Отметна одеялата и излезе от товарния корпус под хладните струи. Кей я гледаше от оръдейната куличка.
Пак се замисли за нежеланите последици от случилото се помежду им. Търговците не търсят партньори, а споделят ришатра с расите, които срещат. Връзката с човек от собствената раса е нещо съвсем различно. Кой би поискал съдружничката му да забременее или да се надлъгва с нея в игрички на сексуално надмощие? Още по-неподходящо е да се влюбиш насред търговско пътуване.
Но из тези далечни земи сред непознати хуманоиди нямаше как и да се отбягват напълно. Вала му подвикна:
— Ела да се измиеш. Кое време е сега?
— Скоро ще се здрачи. Дълго спахме. — Кей смъкваше дрехите си с видимо облекчение. — Мислех, че трябва да станем по светло, за да се подготвим по-добре за ново нападение на вампирите.
— И това ще направим. Как е Барок?
— Не знам.
Пиха вода, изтъркаха си гърбовете, избърсаха се и се успокоиха — можеха да устоят на нагона.
Дъждът спря постепенно. Вятърът гонеше последните струи по полето. Неравни петна небе се показваха сред разкъсаните облаци, тук-там внезапно просветваха сини и бели ивици.
Вала се вторачи изумено. Не бе зървала Дъгата цели четири завъртания.
На светло успя да различи какво имаше в равнината — полукръг от бледи правоъгълници, а по средата палатка. Наоколо щъкаха великани заедно с по-дребни фигурки. Нареждаха трупове по платнищата.
— Старша, ти ли им каза да правят това?
— Не. Но добре са се сетили.
В опустялата кола на Антрантилин завариха Барок с двойно по-едра от него жена. Той изглеждаше необичайно унил, но се насили за една усмивка.
— Уемб, тези са моите съдружници Валавиргилин и Кейуербримис. Хора, запознайте се с Уемб.
— Не очаквах да… — започна Кей.
— Да, да! — Смехът на Барок не звучеше съвсем нормално. — Ако си предполагал, че спим, познал си!
Уемб се намеси.
— Спали заедно тук, за да пазим от другите. Да няма още ришатра. Ние имали късмет да се намерим.
Барок като че тършуваше мъчително в опустошения си ум.
— Форн… Не намерихте ли Форанаидлай?
— Няма я никъде — завъртя глава Вала.
Тялото му се разтресе за миг. Хвана я за ръката.
— Погледнах надолу и й викнах: „Презареждай!“ Не ми отговори. Беше изчезнала. Скочих от колата да я търся, да я спра, ако е тръгнала към песента. И тогава мозъкът ми изключи. Стоях под стената, а дъждът сякаш щеше да ме сплеска в пръстта. Някой се блъсна в мен и ме събори. Беше Уемб. И ние… Не, ришатра е твърде слаба дума за онова, което правихме.
Уемб го хвана за рамото и нежно го обърна към себе си.
— Ние споделили любов, Барок, но трябва винаги казваме ришатра. Така е редно.
— Съдрахме си дрехите, не можехме да се откъснем един от друг, докато полека-лека се опомняхме. А нямахме време. Онези бледи гадини пак се промъкваха към нас. Видях, че навсякъде са разхвърляни арбалети. Бойци на великаните през цялата нощ се смъкваха от стената и отиваха при вампирите, всичко падаше от ръцете им…
— Взехме арбалети — продължи великанката. — Видях Маки да лежи мъртъв с вампирка, стрела пронизала тях. Прибрах негов колчан със стрели и дадох на Барок. Убих вампир, който бил най-близо. После друг.
— Отначало не успявах да си заредя арбалета…
— Ти затова ли викал толкова ядосано? Все забравяла да те питам.
— Ами виках, за да събера сили и да обтегна тетивата. Вашите проклетии не са правени за дребни немощни хорица от Народа на машините.
— На полето ли бяхте цяла нощ? — слисано промълви Вала.
Уемб кимна, а Барок промърмори:
— Когато дъждът се поукроти малко, намерих кърпи. Имаше предостатъчно. Пръстите му стиснаха болезнено китката й. — Разбрахме защо…
— Много бойци минали покрай нас — добави Уемб. — Аз забила стрела в крак на Херст, но той продължил към песен. Вампири дошли при него и махнали кърпа от лице, после го отвели. Той мой син…
— Вала, ако имаш нещо на лицето си, те го взимат! А дъждът беше измил спирта от кърпата на Херст. Потърсихме си други, с билки, те бяха запазили по-добре миризмата си. Така оцеляхме — с кърпите и с ришатра. Щом започнехме да усещаме, че няма да издържим, пак се вкопчвахме един в друг. И непрекъснато търсехме стрели. Стражите захвърляха мечовете и арбалетите си, но за колчаните просто не се сещаха. Взимахме ги от мъртвите.
— Аз видяла нещо, което не разбрала — вметна Уемб. — Трябва каже на Търл. Вампири правили ришатра с някои от наши хора, после ги отвели във висока трева и нататък. Защо ги искали живи? И дали те още живи?
— Мършоядите може и да знаят — предположи Вала.
— Мършоядите пазят свои тайни.
Облаците пак се събираха. Барок изрече в тъмното:
— Застрелях вампирката, която отвеждаше Ант. Умря чак от втората стрела. Друга подхвана песента, убих и нея. Ант тръгна след трета, дотам вече не можех да пратя стрела. За мъкнаха го в тревата и повече не го видях. Дали не трябваше да стрелям по него? — Вала и Кей не продумаха. — Не мога да бдя с вас. Не ми се мисли дори за ришатра. А и главата ми… Не знам как да ви обясня…
Стиснаха му ръцете и го увериха, че разбират. Оставиха го да си почива в колата.